原文
川烏(炮) 草烏(炮。各一兩) 五靈脂 木鱉子(去殼) 黑牽牛(生) 骨碎補 威靈仙 金毛狗脊 自然銅(醋淬七次) 防風 禹餘糧(醋淬七次) 地龍(去土) 烏藥 青皮(去白) 茴香(炒。各五錢) 乳香 沒藥 紅娘子 麝香(各二錢半) 陳皮(去白。五錢)
川烏(炮製過)、草烏(炮製過,各一兩)、五靈脂、木鱉子(去殼)、黑牽牛(生的)、骨碎補、威靈仙、金毛狗脊、自然銅(用醋淬煉七次)、防風、禹餘糧(用醋淬煉七次)、地龍(去土)、烏藥、青皮(去白)、茴香(炒過,各五錢)、乳香、沒藥、紅娘子、麝香(各二錢半)、陳皮(去白,五錢)。
原文
上為末。醋糊丸如桐子大。每服十丸至二十丸。溫酒送下。病在上食後。在下食前。
以上研成細末,用醋調和做成如梧桐子大小的丸劑。每次服用十丸到二十丸,用溫酒送下。病在身體上部的在飯後服用,病在下部的在飯前服用。
原文
【乳香神應散】 治從高墜下。疼痛不可忍。及腹中疼痛。
【乳香神應散】治療從高處墜落,疼痛無法忍受,以及腹中疼痛的情況。
原文
獨科栗子 雄黑豆 桑白皮 乳香 沒藥(各一兩) 破故紙(炒。二兩)
獨科栗子、雄黑豆、桑白皮、乳香、沒藥(各一兩)、破故紙(炒過,二兩)。
原文
上為末。每服五錢。醋一盞於砂石器內煎至六分。入麝香少許溫服。
以上研成細末。每次服用五錢,用一杯醋在砂石容器內煎煮到六分,加入少許麝香,溫熱服用。
原文
【花蕊石散】 治一切金傷撲損。急以此藥糝傷處。如內損、血入腸胃。煎童便入酒調下二錢。服之立效。石硫黃(四兩) 花蕊石(一兩)
【花蕊石散】治療一切金屬創傷跌打損傷,立即用此藥撒在傷口上。如果內臟損傷、血液流入腸胃,煎童便加入酒調和服用二錢,服後立刻見效。石硫黃(四兩)、花蕊石(一兩)。
原文
上二味為粗末。拌勻。先以紙筋和膠泥固濟。瓦罐子一個內可容藥。候泥干入藥在內。泥封口了焙籠內焙乾。令透熱。便安在四方磚上。用炭一秤。籠疊周匝。自巳午時從下生火。令漸漸上徹。有墜下火。旋夾火上。直至經宿火冷炭消盡。又放經宿。罐冷定取出細研。瓷合內盛。依前法使用。
這兩味藥研成粗末,混合均勻。先用紙筋和膠泥封固。一個瓦罐,容量要能裝下藥物。等到泥乾了,將藥放入罐內。用泥封住罐口,在烘籠內烘乾,讓它充分受熱。然後放在四方磚上。用一秤重的炭火,用籠子層層圍繞。從巳時和午時開始從下面生火,讓火慢慢向上蔓延。火如果往下掉,就趕快夾到上面。直到過了一夜,火熄滅炭燒盡。再放置一夜,等罐子冷卻後取出,細細研末。裝入瓷盒內存放。按照前面的方法使用。
原文
糞鼠頭(一個) 螻蛄蟲(十九個) 土消蟲(十個) 芫青 馬肉中蛆(焙) 醬內蛆(焙) 蜣螂 巴豆 信蛄 硇砂 夏枯草 磁石 黃丹 蘇木 地骨皮(各一兩) 石腦油(三兩) 蒿柴灰汁(三升)
糞鼠頭(一個)、螻蛄蟲(十九個)、土消蟲(十個)、芫青、馬肉中蛆(烘乾)、醬內蛆(烘乾)、蜣螂、巴豆、信蛄、硇砂、夏枯草、磁石、黃丹、蘇木、地骨皮(各一兩)、石腦油(三兩)、蒿柴灰汁(三升)。
原文
上將灰汁。石腦油。以文武火熬成膏。次下諸藥。令勻。瓷器內收貯。臨用時看瘡大小點藥。良久箭頭自然湧出。
以上將灰汁和石腦油,用文武火熬成膏狀。然後加入各種藥物,攪拌均勻。收在瓷器內貯存。使用時根據瘡口大小點藥,過一段時間箭頭自然會湧出來。
原文
【萬聖神應丹】 出箭頭魚骨針麥芒等。遠近皆治之。隨陝西行省出軍。曾用。莨菪科(今天仙子苗是也)
【萬聖神應丹】取出箭頭、魚骨、針、麥芒等。無論遠近都能治療。跟隨陝西行省出兵,曾經使用過。莨菪科(就是現在的天仙子苗)。
原文
上於端午前一日。持不語尋上項科。取酌中一科。要根枝葉實全。道先生你在這裡耶。道罷。用柴灰自東南為頭圍了。用木篦撅取子根下土。次日端午。日未出。依前不語。用钁只一下。取出。用淨水洗了。不令雞犬婦人見。於淨室中石臼中搗如泥。丸如彈子大。黃丹為衣。紙袋內封了。懸高處陰乾。如有著箭。其箭頭不能出者。以緋絹袋盛一丸。放在臍下。用綿裹肚繫了。先用象牙末於箭瘡上貼了。後用此藥。若箭瘡口生合。用刀子微刮開。以象牙末貼之。
在端午節前一天,保持沉默尋找上述的草藥。選取大小適中的一株,要根、枝、葉、果實都完整的。一邊找一邊說「先生在這裡嗎」。說完後,用柴灰從東南方向開始圍起來。用木梳取這株植物根部下面的土。第二天端午節,太陽還沒有出來,和前面一樣保持沉默。用钁頭只挖一下。取出來。用清水洗乾淨,不能讓雞、狗、婦女看見。在乾淨的屋子裡用石臼搗成泥狀,搓成如彈子大小的丸劑,用黃丹做外衣。裝入紙袋內封好,懸掛在高處陰乾。如果有人被箭射中,箭頭不能出來,用紅色絹布袋裝一丸,放在肚臍下面,用棉布裹住肚子綁好。先用象牙末貼在箭瘡上,然後用這個藥。如果箭瘡口已經長合,用刀子輕輕颳開,用象牙末貼上。
【神聖膏】取出因誤傷而進入皮膚的針。車脂(不拘多少)。
原文
上成膏子者好。攤紙上如錢大。貼之。二日一換。三五次針自出。大有神效。
以上做成膏狀的比較好。攤在紙上如錢幣大小,貼上。兩天換一次。三五次後針自然會出來。非常有神效。
原文
【烏翎散】 取針鐵誤入皮膚。烏翎(三五枚。火炙焦)
【烏翎散】取出誤入皮膚的鐵針。烏翎(三五枚,用火烤焦)。
原文
上為末。好醋調成膏。塗瘡上。紙蓋一兩次。其針自出。神效。
以上研成細末。用好醋調和成膏狀,塗在瘡口上。用紙覆蓋一兩次,那些針自然會出來。神效。
原文
【黃石膏】 治金瘡深者。若以藥速合則潰。宜用。黃丹 滑石(等分)上研細敷之。【又方】降真香一味更好。【刀箭藥方】石灰(四兩) 烏魚骨(一兩)
【黃石膏】治療金瘡較深的情況。如果用其他藥物讓瘡口快速癒合就會潰爛,適宜用這個。黃丹、滑石(等分),以上研成細末敷在瘡口上。【另一個方子】只用降真香一味更好。【刀箭藥方】石灰(四兩)、烏魚骨(一兩)。
原文
上五月五日平旦。本人不語。采地上青薊。萵苣菜各一握。同前藥搗。於日未出時。摶作餅子。曬乾。用時旋刮削敷之。早用並不作膿。
在五月五日清晨,本人不說話,采摘地上的青薊和萵苣菜各一把,和前面的藥一起搗碎。在太陽還沒有出來的時候,搓成餅狀,曬乾。使用時臨時颳下來敷上。早早使用就不會化膿。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。