衛生寶鑒

卷十一

肺熱喉腥治驗

卷十一/咽喉口齒門4
原文
梁濟民因膏粱而飲。因勞心過度。肺氣有傷。以致氣出腥臭。唾涕稠黏。口舌乾燥。以加減瀉白散主之。難經云。心主五臭。入肺為腥臭。此其一也。【加減瀉白散】
白話
梁濟民因為食用肥甘厚味並飲酒,又因為勞心過度,導致肺氣受損,以致呼出的氣息帶有腥臭味,唾液和鼻涕黏稠,口舌乾燥。用加減瀉白散來主治。《難經》說:心主管五種氣味,進入肺臟就變成腥臭味,這就是其中一種。【加減瀉白散】
原文
桑白皮(三錢) 桔梗(二錢) 地骨皮 甘草(炙。各一錢半) 知母(七分) 麥門冬 黃芩(各五分) 五味子(二十個)
白話
桑白皮(三錢)、桔梗(二錢)、地骨皮、炙甘草(各一錢半)、知母(七分)、麥門冬、黃芩(各五分)、五味子(二十個)。
原文
上㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣溫服。食後。忌酒面辛熱之物。日進二服。論曰。梁氏膏粱之子。因洪飲大熱之氣所傷。滋溢心火。刑于肺金。
白話
將以上藥材切碎,作為一劑。用水二盞,煎至一盞,去除藥渣後溫服。在飯後服用。禁忌飲酒、麵食以及辛辣熱性的食物。每天服用兩劑。論述說:梁氏是食用肥甘厚味的人,因為大量飲用酒類,被大熱之氣所傷,導致心火旺盛,進而剋伐肺金。
原文
故以桑白皮、地骨皮苦微寒降肺中伏火而補氣。用以為君。黃芩、知母苦寒。治氣息腥臭。清利肺氣。用以為臣。肺欲收、急食酸以收之。五味子之酸溫以收肺氣。麥門冬甘苦寒、治涕唾稠黏、口舌乾燥。用以為佐。桔梗體輕辛溫。治痰逆、利咽膈。為使也。
白話
因此用桑白皮、地骨皮,其味苦、性微寒,能降肺中伏火並補氣,作為君藥。用黃芩、知母,其味苦、性寒,治療氣息腥臭,清利肺氣,作為臣藥。肺氣需要收斂,應趕快用酸味藥來收斂它;五味子味酸、性溫,用來收斂肺氣。麥門冬味甘、苦、性寒,治療唾液鼻涕黏稠、口舌乾燥,作為佐藥。桔梗質輕、味辛、性溫,治療痰逆,通利咽喉與胸膈,作為使藥。