衛生寶鑒

卷七

中風論(出潔古家珍)(1)

卷七/中風門13
原文
經曰。風者百病之始。善行而數變。行者動也。風本為熱。熱勝則風動。宜以靜勝其躁。是養血也。治須少汗。亦宜少下。多汗則虛其衛。多下則損其榮。汗下各得其宜。然後宜治其在經。雖有汗下之戒。而有中臟中腑之分。中腑者宜汗之中。臟者宜下之。此雖合汗下。亦不可過也。仲景云。汗多則亡陽。下多則亡陰。亡陽則損氣。亡陰則損形。故經言血氣者人之神。不可不謹養也。初謂表裡不和須汗下之。表裡已和。是宜治之在經也。其中腑者。面顏顯五色。有表證而脈浮。惡風惡寒。拘急不仁。或中身之後。或中身之前。或中身之側。皆曰中腑也。其病多易治。其中臟者。唇吻不收。舌不轉而失音。鼻不知香臭。耳聾而眼瞀。大小便秘結。皆曰中臟也。其病則難治。經曰。六腑不和。留結為癰。五臟不和。九竅不通。外無留結為癰。內無九竅不通。知必在經也。初證既定。宜以大藥養之。當須按時令而調陰陽。安臟腑而和榮衛。少有不愈者也。風中腑者。先以加減續命湯隨證發其表。如忽中臟。則大便多秘澀。宜以三化湯通其滯。表裡證已定。別無變端。故以大藥和而治之。大抵中腑者多著四肢。中臟者多滯九竅。雖中腑者多兼中臟之證。至於舌強失音。久服大藥。能自愈也。有中風濕者。夏月多有之。其證身重如山。不能轉側。宜服除風勝濕去熱之劑。如不可。則用針灸治之。今其六經續命湯治法。
白話
經書說:風是百病的起因,活動起來變化多端。風行的意思就是動。風本來就是熱,熱盛則風動。應當以靜來制服躁動,這就是養血的方法。治療必須少發汗,也適宜少瀉下。發汗過多會使衛氣虛弱,瀉下過多會損傷營血。發汗和瀉下各自適宜,才能治療在經絡的病。雖然有發汗和瀉下的禁忌,但有中臟和中腑的分別。中腑適宜發汗,中臟適宜瀉下。這雖然合乎發汗和瀉下,但也不可過度。張仲景說:汗多就會亡陽,瀉下多就會亡陰。亡陽就會損耗氣,亡陰就會損傷形體。所以經書說:血氣是人的精神所在,不可不謹慎調養。起初如果表裡不和,需要發汗和瀉下。表裡已經調和,就適宜治療在經絡的病了。其中中腑的病人,臉面部呈現五色,有表證而且脈浮,惡風惡寒,拘攣緊急而麻木不仁。有的發生在身體的背面,有的在身體的正面,有的在身體的側面,都叫做中腑。這種病大多容易治療。其中中臟的病人,嘴唇不能閉合,舌頭不能轉動而失音,鼻子聞不出香臭,耳聾而且眼睛眩暈,大小便祕結不通,都叫做中臟。這種病就難治了。經書說:六腑不和,淤積就形成癰瘡。五臟不和,九竅就不通暢。外面沒有淤積形成癰瘡,內部沒有九竅不通暢,就知道病必定在經絡。初期症狀已經確定,適宜用大劑量的藥物調養。應當按時令來調和陰陽,安定臟腑而且調和營衛。這樣很少有不治愈的。風中腑的病人,先用加減續命湯隨著症狀發散在表的病邪。如果突然中臟,就會大便多數秘結不通,適宜用三化湯來通暢積滯。表裡證已經確定,沒有其他變化,就用大劑量的藥物調和來治療。大致來說,中腑的病多表現在四肢,中臟的病多阻滯九竅。雖然中腑的病人多兼有中臟的症狀,至於舌頭僵硬失音,長期服用大劑量的藥物,能夠自己痊愈。有中風濕的病人,夏天大多有這種情況。其症狀是身體沉重如同山,不能轉動側身,適宜服用祛風除濕清熱的藥劑。如果不行的話,就用針灸治療。現在來說六經續命湯的治法。
原文
【小續命湯】 通治八風五痹痿厥等疾。以一歲為總。六經為別。春夏加石膏、知母、黃芩。秋冬加官桂、附子、芍藥。又於六經別藥內。隨證細分加減。自古名醫。不能越此。
白話
【小續命湯】通治八風五痹痿厥等疾病。以一年四季為總綱,以六經為分別。春夏加石膏、知母、黃芩。秋冬加官桂、附子、芍藥。又在六經的分別藥物內,隨著症狀細分加減。從古至今的名醫,都不能超越這個範圍。
原文
麻黃(去節) 人參(去蘆) 黃芩(去腐) 芍藥 甘草(炙) 川芎 杏仁(去皮尖。炒) 防己 官桂(各一兩) 防風(一兩半) 附子(炮去皮臍。半兩)
白話
麻黃(去節)、人參(去蘆)、黃芩(去腐)、芍藥、甘草(炙)、川芎、杏仁(去皮尖,炒)、防己、官桂(各一兩)、防風(一兩半)、附子(炮去皮臍,半兩)。
原文
上十一味。除附子、杏仁外。為粗末。後入二味和勻。每服五錢。水一盞半。生薑五片。煎至一盞。去滓。稍熱服。食前。凡治中風。不審六經之形證加減。雖治與不治無異也。內經云。腠理開則淅然寒。閉則熱而悶。知暴中風邪。宜先以加減續命湯藥證治之。若中風無汗惡寒。麻黃續命湯主之。
白話
以上十一味藥,除附子、杏仁外,磨成粗末。然後加入這兩味藥混合均勻。每次服用五錢,水一盞半,生薑五片,煎至一盞。去掉藥渣,稍微溫熱服用,在飯前服用。凡是治療中風,不診察六經的形證而加減用藥,雖然治療了和沒有治療沒有差別。《內經》說:腠理開啟就會感覺寒冷,閉合就會發熱而且悶窒。知道是突然中了風邪,適宜先用加減續命湯隨著症狀治療。如果中風無汗而且惡寒,用麻黃續命湯主治。
原文
於本方中加麻黃、防風、杏仁一倍。宜針太陽經至陰、出血、崑崙、舉蹺。中風有汗惡風。桂枝續命湯主之。
白話
在本方中增加麻黃、防風、杏仁一倍的用量。適宜針刺太陽經的至陰穴出血,以及崑崙、舉蹺等穴。中風有汗而且惡風,用桂枝續命湯主治。
原文
於本方中加桂枝、芍藥、杏仁一倍。宜針風府。以上二證。皆太陽經中風也。中風無汗。身熱不惡寒。白虎續命湯主之。
白話
在本方中增加桂枝、芍藥、杏仁一倍的用量。適宜針刺風府穴。以上兩種症證,都是太陽經的中風。中風無汗,身體發熱但不惡寒,用白虎續命湯主治。
原文
於本方中加石膏(二兩)。知母(二兩)。甘草(一兩)。中風有汗。身熱不惡風。葛根續命湯主之。
白話
在本方中增加石膏(二兩)、知母(二兩)、甘草(一兩)。中風有汗,身體發熱但不惡風,用葛根續命湯主治。
原文
於本方中加葛根(二兩)。桂枝黃芩各一倍。宜針陷谷、刺厲兌。針陷谷者。去陽明之賊邪。刺厲兌者。瀉陽明之實熱。以上二證。皆陽明經中風也。中風無汗身涼。附子續命湯主之。
白話
在本方中增加葛根(二兩),桂枝、黃芩各加一倍。適宜針刺陷谷、針刺厲兌穴。針刺陷谷,是為了祛除陽明的病邪。針刺厲兌,是為了瀉除陽明的實熱。以上兩種症證,都是陽明經的中風。中風無汗而且身體發涼,用附子續命湯主治。
原文
明之實熱。以上二證。皆陽明經中風也。中風無汗身涼。附子續命湯主之。
白話
明之實熱。以上二證。皆陽明經中風也。中風無汗身涼。附子續命湯主之。
原文
於本方中加附子一倍。乾薑加(二兩)。甘草加(三兩)。宜針隱白。去太陰之賊邪。此一證。太陰經中風也。中風有汗無熱。桂枝附子續命湯主之。
白話
在本方中增加附子一倍的用量。乾薑增加(二兩),甘草增加(三兩)。適宜針刺隱白穴。祛除太陰的病邪。這一證,是太陰經的中風。中風有汗但沒有發熱,用桂枝附子續命湯主治。
原文
於本方中加桂枝、附子、甘草一倍。宜針太谿。此一證。少陰經中風也。凡中風無此四經六證混淆。繫於少陽厥陰。或肢節攣痛。或麻木不仁。宜羌活連翹續命湯主之。於本方中加羌活(四兩)。連翹(六兩)
白話
在本方中增加桂枝、附子、甘草一倍的用量。適宜針刺太谿穴。這一證,是少陰經的中風。凡是中風沒有這四經六證混雜的,牽涉到少陽或厥陰的,或者關節攣縮疼痛,或者麻木不仁,適宜用羌活連翹續命湯主治。在本方中增加羌活(四兩)、連翹(六兩)。
原文
上古之續命。混淆無別。今立分經治療。又分各經針刺。無不愈也。治法厥陰之井大敦。刺以通其經。少陽之經絕骨。灸以引其熱。此通經引熱。是針灸同象。治法之大體也。
白話
上古的續命湯,混淆沒有區別。現在訂立分經治療的方法,又分別在各經進行針刺,沒有不治愈的。治療方法:厥陰的井穴大敦,針刺它來通暢它的經絡。少陽的經脈絕骨穴,用灸法來引導它的熱邪。這種通經引熱的方法,是針灸同理的,這是治療方法的大概。
原文
【大秦艽湯】 治中風外無六經之形證。內無便溺之阻隔。是知為血弱不能養於筋。故手足不能運動。舌強不能語言。宜此藥養血而筋自榮也。秦艽 石膏(各二兩) 甘草 川芎
白話
【大秦艽湯】治療中風外面沒有六經的形證,內部沒有大小便的阻隔。由此可知是因為血虛弱不能滋養筋脈,所以手足不能活動,舌頭僵硬不能說話。適宜用這個藥物養血而筋脈自然會康復。秦艽、石膏(各二兩)、甘草、川芎。