衛生寶鑒

卷五

勞倦所傷虛中有熱(1)

卷五/勞倦所傷虛中有熱27
原文
金匱要略云。夫男子平人脈大者為勞。極虛亦為勞。男子色薄者主渴及亡血。卒喘悸脈浮者。裡虛也。男子脈虛。沉弦無力。寒熱氣促。裡急。小便不利。面色白。時目眩兼衄。少腹滿。此為勞使之然。勞之為病。其脈浮大。手足煩。春夏劇。秋冬瘥。陰寒精自出。酸削不能行。男子脈微弱而澀。為無子。精氣清冷。夫失精家少腹弦急。陰頭寒。目瞑。發落。脈極虛芤遲。為清穀亡血失精也。
白話
《金匱要略》說:男子在外表看起來健康無病的人,如果脈象洪大的是虛勞,脈象極度虛弱的也是虛勞。男子面色淡薄的,主口渴以及失血。突然氣喘、心悸、脈象浮的,是內臟虛弱的緣故。男子脈象虛弱,沉弦無力,伴有寒熱、氣息急促,腹部拘攣,小便不利,面色蒼白,時常眼睛眩暈兼有鼻出血,小腹脹滿,這都是虛勞所造成的。虛勞這種病,脈象浮大,手足心發熱,春天和夏天病情加重,秋天和冬天病情減輕,陰囊寒冷精液自動流出,兩腿酸痛無力不能行走。男子脈象微弱且澀的,是無子的徵兆,精氣清冷。失精的患者小腹緊急拘攣,陰莖頭部寒冷,眼睛昏花,頭髮脫落,脈象極度虛弱、芤脈、遲脈,是清穀、失血、失精的緣故。
原文
【桂枝加龍骨牡蠣湯】 治脈得諸芤動微緊。男子失精。女子夢交。
白話
【桂枝加龍骨牡蠣湯】治療脈象出現各種芤脈、動脈、微脈、緊脈,男子遺精,女子夢交。
原文
桂枝(去皮) 芍藥(各三兩) 甘草(二兩。炙) 龍骨 牡蠣(各三兩)
白話
桂枝(去皮)、芍藥各三兩,甘草二兩(炙過),龍骨、牡蠣各三兩。
原文
上五味。㕮咀。水七升。生薑三片切。大棗十二個擘。煎至三升。去渣。分三服。小品云。脈浮。汗者除桂加白薇、附子各三分。故曰二加龍骨湯。
白話
以上五味,切碎。用水七升,生薑三片切碎,大棗十二個掰開,煎煮至三升。去掉藥渣,分三次服用。《小品方》說:脈浮、有汗的患者去掉桂枝加入白薇、附子各三分,所以叫做二加龍骨湯。
原文
【黃耆建中湯】 治諸虛不足。或因勞傷過度。或因病後不復。
白話
【黃耆建中湯】治療各種虛損不足,或者因為勞累過度損傷,或者因為病後身體未能恢復。
原文
黃耆 官桂(各三兩) 甘草(二兩) 白芍藥(六兩)
白話
黃耆、官桂各三兩,甘草二兩,白芍藥六兩。
原文
上四味為㕮咀。每服三錢。水一盞半。生薑三片。棗一個。同煎至七分。去渣。入餳少許。再煎令溶。稍熱服。空心食前。。集驗云。嘔苦加生薑。腹滿去餳、棗。加茯苓。肺虛損補氣。加半夏五兩為妙。
白話
以上四味切碎,每次服用三錢,用水一盞半,生薑三片,大棗一枚,共同煎煮至七分,去掉藥渣,加入少量飴糖,再煎煮使其溶化,稍熱服用,在空腹飯前服用。《集驗方》說:嘔吐苦水的加生薑,腹部脹滿的去掉飴糖、大棗,加茯苓。肺虛損傷需要補氣的,加半夏五兩為好。
原文
【人參黃耆散】 治虛勞客熱。肌肉消瘦。四肢倦怠。五心煩熱。咽乾頰赤。心忡潮熱。盜汗減食。咳嗽膿血。胸脅不利。
白話
【人參黃耆散】治療虛勞外感熱邪,肌肉消瘦,四肢疲倦乏力,五心煩熱,咽喉乾燥臉頰發紅,心悸潮熱,盜汗食慾減退,咳嗽吐膿血,胸脅不舒。
原文
人參(去蘆。一兩) 秦艽 茯苓(各二兩) 知母(二兩半) 桑白皮(一兩半) 桔梗(一兩) 紫菀(一兩半) 柴胡(二兩半) 黃耆(三兩半) 地骨皮(二兩) 生地黃(二兩) 半夏(湯泡七次) 赤芍藥(各一兩半) 天門冬(去心。三兩) 鱉甲(三兩。酥炙。去裙) 炙甘草(一兩半)
白話
人參(去蘆頭,一兩)、秦艽、茯苓各二兩,知母二兩半,桑白皮一兩半,桔梗一兩,紫菀一兩半,柴胡二兩半,黃耆三兩半,地骨皮二兩,生地黃二兩,半夏(用熱水浸泡七次),赤芍藥各一兩半,天門冬(去心,三兩),鱉甲(三兩,用酥油炙過,去掉裙邊),炙甘草一兩半。
原文
上十六味為粗末。每服三錢。水一盞半。煎七分。去渣服。食遠。
白話
以上十六味,研成粗末,每次服用三錢,用水一盞半,煎煮至七分,去掉藥渣服用,在飯後較久的時間服用。
原文
【續斷湯】 治骨蒸熱勞。傳屍瘦病。潮熱煩躁。咳嗽氣急身體疼痛。口乾盜汗。神效方。
白話
【續斷湯】治療骨蒸熱勞,傳屍瘦病,潮熱煩躁,咳嗽氣急身體疼痛,口乾盜汗,是效果神驗的方子。
原文
生地黃 桑白皮(各五兩) 續斷 紫菀 青竹茹 五味子 桔梗(各三兩) 甘草(炙二兩) 赤小豆(半升)
白話
生地黃、桑白皮各五兩,續斷、紫菀、青竹茹、五味子、桔梗各三兩,甘草(炙過)二兩,赤小豆半升。
原文
上九味為粗末。每服三錢。水一盞半。小麥五十粒。煎至一盞。去渣溫服。食後。日三服。兼治咳嗽唾膿血。童男室女亦可服。
白話
以上九味,研成粗末,每次服用三錢,用水一盞半,小麥五十粒,煎煮至一盞,去掉藥渣溫熱服用,在飯後服用,每日三次。兼治咳嗽吐膿血,少年男子和未婚女子也可以服用。
原文
【柴胡散】 治虛勞羸瘦。面色痿黃。四肢無力。不思飲食。夜多盜汗。咳嗽不止。
白話
【柴胡散】治療虛勞瘦弱,面色萎黃,四肢無力,不想吃東西,夜間多盜汗,咳嗽不止。
原文
地骨皮(一兩半) 柴胡 鱉甲(去裙。醋炙) 知母(各一兩) 五味子(半兩)
白話
地骨皮一兩半,柴胡、鱉甲(去掉裙邊,用醋炙過)、知母各一兩,五味子半兩。
原文
上五味為末。每服二錢。水一盞半。烏梅兩個。青蒿五葉。煎至一盞。去渣溫服。食後。
白話
以上五味,研成細末,每次服用二錢,用水一盞半,烏梅兩個,青蒿五葉,煎煮至一盞,去掉藥渣溫熱服用,在飯後服用。
原文
【秦艽鱉甲散】 治骨蒸壯熱。肌肉消瘦。唇紅。頰赤。氣粗。四肢困倦。夜有盜汗。
白話
【秦艽鱉甲散】治療骨蒸壯熱,肌肉消瘦,嘴唇發紅,臉頰潮紅,呼吸粗重,四肢睏倦,夜間有盜汗。
原文
柴胡 鱉甲(去裙。酥炙。用九肋者) 地骨皮(各一兩) 秦艽 當歸 知母(各半兩)
白話
柴胡、鱉甲(去掉裙邊,用酥油炙過,用九根肋骨的)、地骨皮各一兩,秦艽、當歸、知母各半兩。
原文
上六味為粗末。每服五錢。水一盞、青蒿五葉。烏梅一個。煎至七分。去渣溫服。空心臨臥各一服。
白話
以上六味,研成粗末,每次服用五錢,用水一盞、青蒿五葉,烏梅一個,煎煮至七分,去掉藥渣溫熱服用,空腹和睡前各服用一次。
原文
【人參地骨皮散】 治臟中積冷。營中熱。按之不足。舉之有餘。陰不足陽有餘之脈也。
白話
【人參地骨皮散】治療臟腑中積有寒冷,營血中有熱,按之無力(不足),浮取有餘,是陰氣不足陽氣有餘的脈象。
原文
人參 地骨皮 柴胡 黃耆 生地黃(各一兩半) 知母 石膏(各一兩) 茯苓(半兩)
白話
人參、地骨皮、柴胡、黃耆、生地黃各一兩半,知母、石膏各一兩,茯苓半兩。
原文
上八味㕮咀。每服一兩。水一盞。姜三片。棗一枚。煎至一盞。去渣細細溫服。連夜頓服。間服生精補虛地黃丸。
白話
以上八味切碎,每次服用一兩,用水一盞,生薑三片,大棗一枚,煎煮至一盞,去掉藥渣慢慢溫熱服用,連夜接連服用。間隔服用生精補虛的地黃丸。
原文
【地仙散】 治心臟積熱口乾。或煩渴。頰赤。舌澀。生津液。
白話
【地仙散】治療心臟積有熱邪口乾,或者心煩口渴,臉頰發紅,舌頭乾澀,能生津液。
原文
兼治汗後餘熱地骨皮 防風(各一兩) 人參 甘草(各半兩)
白話
兼治發汗後殘留的餘熱:地骨皮、防風各一兩,人參、甘草各半兩。
原文
上四味。為粗末。每服三錢。水一盞。青蒿五七葉。煎至七分。去渣溫服。無時。無青蒿。用竹葉五七片。
白話
以上四味,研成粗末,每次服用三錢,用水一盞,青蒿五至七葉,煎煮至七分,去掉藥渣溫熱服用,不拘時間。如果沒有青蒿,用竹葉五至七片代替。
原文
【調中益氣湯】 治因飢飽勞役。損傷脾胃。元氣不足。其脈弦或洪緩。按之無力。中指下時一澀。其證身體。沉重。四肢困倦。百節煩疼。胸滿短氣。膈咽不通。心煩不安。耳鳴耳聾。目有瘀肉。熱壅如火。視物昏花。口中沃沫。飲食失味。忽肥忽瘦。怠惰嗜臥。溺色變赤。或清利而數。或上飲下便。或時飧泄。腹中虛痛。不思飲食。
白話
【調中益氣湯】治療因飢餓過飽、勞累過度,損傷脾胃,元氣不足。脈象弦或洪緩,按之無力,中指下有時一澀。症狀是身體沉重,四肢睏倦,周身關節煩疼,胸悶氣短,胸膈咽喉不通,心煩不安,耳鳴耳聾,眼中有胬肉,熱邪壅盛如火,視物昏花,口中泛吐唾沫,飲食無味,忽而肥胖忽而消瘦,怠惰嗜睡,小便顏色變赤,或者清利而次數多,或者上面喝水下面就解小便,或者時常消化不良而腹瀉,腹中虛痛,不想吃東西。
原文
黃耆(一錢) 人參 甘草(炙) 當歸 白朮(各錢半) 白芍藥 柴胡 升麻(各三分) 橘皮(二分) 五味子(十五個)
白話
黃耆一錢,人參、甘草(炙過)、當歸、白朮各一錢半,白芍藥、柴胡、升麻各三分,橘皮二分,五味子十五個。