原文
疏五過論云。嘗貴後賤。雖不中邪。病從內生。名曰脫營。鎮陽有一士人。軀幹魁梧而意氣雄豪。喜交遊而有四方之志。年逾三旬。已入任至五品。出入從騎塞途。姬侍滿前。飲食起居。無不如意。不三年。以事罷去。心思鬱結。憂慮不已。以致飲食無味。精神日減。肌膚漸至瘦弱。無如之何。遂耽嗜於酒。久而中滿。始求醫。醫不審得病之情。輒以丸藥五粒。溫水送之。下二十餘行。時值初秋。暑熱猶盛。因而煩渴。飲冷過多。遂成腸鳴腹痛而為痢疾。有如魚腦。以至困篤。命予治之。診其脈乍大乍小。其證反覆悶亂。兀兀欲吐。嘆息不絕。予料曰。此病難治。啟玄子云。神屈故也。以其貴之尊榮。賤之屈辱。心懷慕眷。志結憂惶。雖不中邪、病從內生。血脈虛減。名曰脫營。或曰。願聞其理。黃帝針經有曰。宗氣之道。納穀為寶、谷入於胃。乃傳之脈。流溢於中。布散於外。精專者行於經隧。終而復始。常營無已。是為天地之紀。故氣始從手太陰起。注於陽明。傳流而終於足厥陰。循腹裡。入缺盆。下注肺中。於是復注手太陰。此營氣之所行也。故日夜氣行五十營。漏水下百刻。凡一萬三千五百息。所謂變通者並行一數也。故五十營備。得盡天地之壽矣。今病者始樂後苦。皆傷精氣。精氣竭絕。形體毀阻。暴喜傷陽。暴怒傷陰。喜怒不能自節。蓋心為君主。神明出焉。肺為相輔。主行榮衛。制節由之。主貪人慾。天理不明。則十二官相使。各失所司。使道閉塞而不通。由是則經營之氣脫去。不能灌溉周身。百脈失其天度。形乃大傷。以此養生則殃。何疑之有焉。
白話
《疏五過論》說:曾經富貴而後來貧賤,雖然沒有受到外邪侵襲,疾病卻從內部產生,這叫做「脫營」。鎮陽有一位讀書人,身材魁梧、意氣豪邁,喜歡交遊且有志於四方。年紀超過三十歲時,已經當官到五品。出入時隨從騎馬塞滿道路,姬妾侍從滿前,飲食起居無不稱心如意。不到三年,因為某件事被罷官,心中憂鬱糾結,憂慮不停,以至於飲食沒有味道,精神日漸衰退,肌膚逐漸消瘦衰弱。無可奈何之下,便沉溺於飲酒。時間久了,腹部脹滿,才開始求醫。醫生沒有審察得病的緣由,就隨便用五粒丸藥,以溫水送服,導致腹瀉二十多次。當時正值初秋,暑熱仍然強盛,因此煩躁口渴,喝冷飲過多,於是形成腸鳴腹痛而變成痢疾,大便像魚腦一樣,以至於病勢危重。請我為他治療。診他的脈象,忽大忽小;他的症狀反覆悶亂,昏昏欲吐,嘆息不絕。我推測說:這病難治。啟玄子說:這是因為精神受屈的緣故。因為他貴時尊榮,賤時屈辱,心中懷念眷戀,意志糾結憂惶,雖然沒有受到外邪,疾病卻從內部產生,血脈虛弱減少,名叫「脫營」。有人說:希望聽聽其中的道理。《黃帝針經》說:宗氣的道路,以納入穀物為寶。穀物進入胃中,便傳輸到脈,流溢於體內,布散到體外。精純的部分運行於經脈隧道中,終而復始,經常運行不止,這是天地的綱紀。所以氣開始從手太陰經出發,注入陽明經,傳流而終於足厥陰經,沿著腹裡,進入缺盆,向下注入肺中,於是再注入手太陰經。這就是營氣運行的路徑。所以日夜氣行五十周,漏水下百刻,總共一萬三千五百息。所謂變通,是並行一個數目。所以五十周完備,就能享盡天地的壽命。如今病人先快樂後痛苦,都損傷了精氣。精氣竭絕,形體毀壞阻滯。過度喜樂損傷陽氣,過度憤怒損傷陰氣,喜怒不能自我節制。因為心是君主,神明從這裡發出;肺是輔佐,主管運行榮衛,節制由它負責。如果心君貪圖人的慾望,天理不明,那麼十二官相互役使,各自失去職責,使道閉塞不通。因此,經營之氣脫失,不能灌溉全身,百脈失去正常的運行規律,形體便大受損傷。用這種方式養生,就會招致災禍,還有什麼可疑慮的呢?