衛生寶鑒

卷二十四

陰證似陽

卷二十四/外感傷寒等證8
原文
身微熱。煩躁。面赤。脈沉而微。(出活人書)
白話
身體微微發熱,煩躁不安,臉色發紅,脈象沉細而微弱。(出自《活人書》)
原文
(按身微熱是裡寒。煩躁是陰盛。發躁。面赤是下元虛陽泛上。猶日落而霞光上天也。與陽證面赤不同。
白話
(按:身體微微發熱是體內有寒;煩躁是陰氣過盛而導致的躁動;臉色發紅是下焦虛弱的陽氣浮越於上,就像太陽下山後霞光映照天空一樣。這與陽證的臉色發紅不同。
原文
仲景少陰證面赤用四逆湯加蔥白治之。方見前)
白話
張仲景治療少陰病出現臉色發紅,使用四逆湯加入蔥白來治療。藥方見前文)
原文
身冷。脈細沉數。煩躁。不飲水。(出活人書)此名陰盛格陽。用仲景乾薑附子湯加人參治之。
白話
身體發冷,脈象細小、沉伏而跳動快速,煩躁不安,卻不想喝水。(出自《活人書》)這稱為陰氣過盛格拒陽氣於外。用張仲景的乾薑附子湯加入人參來治療。
原文
乾薑(一兩) 附子(一枚。炮去皮。破八片) 人參(半兩)
白話
乾薑(一兩)、附子(一枚,炮製後去皮,切成八片)、人參(半兩)
原文
上三味。每服酌量多少。水一盞半。煎至八分。去渣。或溫或涼服。傷寒目赤而煩渴。脈七八至。東垣曰。此陰盛格陽於外。非熱也。診脈以數為熱。遲為寒。今脈七八至。是熱極也。然按之至骨則無脈。是無根蒂之脈。雖七八至。其下無根蒂。故知非熱也。(出試效文)治法用乾薑附子湯加人參。(方見前。)。又用仲景白通加豬膽汁湯。
白話
以上三味藥,每次服用時斟酌用量,用水一盞半煎煮至八分,去除藥渣,可以溫服或涼服。傷寒病出現眼睛發紅、煩躁口渴,脈搏每分鐘跳動七八次。李東垣說:這是陰氣過盛將陽氣格拒於外,並非真正的熱證。診脈時,一般認為脈搏快是熱,脈搏慢是寒。現在脈搏每分鐘七八次,似乎是熱到極點。然而,用力按壓到骨頭處卻摸不到脈搏,這是沒有根基的脈象。雖然跳動七八次,但下面沒有根基,所以知道這不是真正的熱證。(出自《試效文》)治療方法用乾薑附子湯加入人參(藥方見前文)。又可用張仲景的白通加豬膽汁湯。
原文
蔥白(四莖) 乾薑(二兩) 附子(一枚。炮去皮。破八片) 人尿(五合) 豬膽汁(二合)
白話
蔥白(四根)、乾薑(二兩)、附子(一枚,炮製後去皮,切成八片)、人尿(五合)、豬膽汁(二合)
原文
上銼。每服酌量多少。水一盞。煮至五分。去渣。納尿膽汁和勻。或溫或涼服。無膽亦可。
白話
以上藥材切碎。每次服用時斟酌用量,用水一盞煮至五分,去除藥渣,加入人尿和豬膽汁攪拌均勻,可以溫服或涼服。如果沒有豬膽汁也可以。