衛生寶鑒

卷二十一

君臣佐使法

卷二十一/君臣佐使法2
原文
帝曰。方治君臣。何謂也。岐伯曰。主病之為君。佐君之為臣。應臣之為使。非上中下三品之為也。帝曰。三品何謂。曰。所以明善惡之殊貫也。
白話
黃帝問:「方劑治療中的君臣,是什麼意思呢?」岐伯說:「主治疾病的藥是君,輔助君的藥是臣,順應臣的藥是使,並不是上中下三品的分類。」黃帝問:「三品是什麼意思?」答:「是用來區別善惡的不同等次。」
原文
凡藥之所用者。皆以氣味為主。補瀉在味。隨時換氣。主病者為君。假令治風者、防風為君。治上焦熱、黃芩為君。中焦熱、黃連為君。下焦濕熱、防己為君。治寒、附子之類為君。看兼見何證。以佐使藥分治之。此制方之要也。本草說。上品藥為君。各從其宜。
白話
凡是藥物所使用的,都以氣味為主。補瀉在於味,根據季節變化調整氣。主治疾病的藥是君。例如治療風證的以防風為君,治療上焦熱的以黃芩為君,中焦熱的以黃連為君,下焦濕熱的以防己為君,治療寒證的以附子之類為君。看兼有什麼證候,用佐使藥分別治療。這是制方的要點。《本草》說:上品藥為君,各依其適宜。