衛生寶鑒

卷二十一

㕮咀藥類(2)

卷二十一/㕮咀藥類52
原文
橘紅(氣溫。味微苦)能益氣。加青皮減半。去氣滯。推陳致新。若補脾胃。不去白。理胸中肺氣。去白。搗細用。
白話
橘紅(性溫,味微苦)能夠補益元氣。加入青皮時用量減半。能去除氣滯,推陳致新。如果要補脾胃,就不去掉橘白;若要調理胸中的肺氣,則要去掉橘白。搗碎成細末使用。
原文
青皮(氣溫。味辛)主氣滯。消食。破積結膈。去穰。搗細用。
白話
青皮(性溫,味辛)主治氣機阻滯,能消除食積,破除積聚結塊、胸膈痞滿。去瓤,搗碎成細末使用。
原文
藿香(氣微。溫。味甘辛)療風水。去惡氣。治脾胃吐逆。霍亂心痛。去枝莖。用葉。以手搓細用。
白話
藿香(性微溫,味甘辛)治療水濕泛濫所致的風水病,去除穢惡之氣,調治脾胃嘔吐、氣逆,以及霍亂、心痛。去掉枝梗與莖,只取葉子,用手揉搓成細末使用。
原文
檳榔(氣溫。味辛)治後重如神。性如鐵石之沉重。能墜諸藥至於下極。搗細用。
白話
檳榔(性溫,味辛)治療裡急後重效果如神。其藥性如同鐵石般沉重,能夠引導其他藥物直達人體最下部。搗碎成細末使用。
原文
廣朮(氣溫。味苦平)主心膈痛。飲食不消。破?癖氣。最良。火炮。鍘開搗細。紗羅羅過用。
白話
廣朮(性溫,味苦平)主治心膈部疼痛,飲食不消化,破除?癖氣聚之證,效果最好。用火炮製後,鍘開搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
京三稜(氣辛。味苦)主老癖癥瘕結塊。婦人血脈不調。心腹刺痛。火炮。鍘開搗細。紗羅羅過用。
白話
京三稜(性辛,味苦)主治陳舊的癖塊、癥瘕結聚腫塊,婦女血脈不和,心腹刺痛。用火炮製後,鍘開搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
阿膠(氣微溫。味甘平)主心腹痛。血崩。補虛安胎。堅筋骨。和血脈。益氣。止痢。慢火炮。肥搓細用。
白話
阿膠(性微溫,味甘平)主治心腹疼痛,血崩不止,能補益虛損、安穩胎兒,堅固筋骨,調和血脈,增益元氣,止痢疾。用慢火炮製後,搓成細末使用。
原文
訶子(氣溫。味苦)主腹脹滿。飲食不下。消痰下氣。通利津液。破胸膈結氣。治久痢、赤白腸風。去核。鍘用。
白話
訶子(性溫,味苦)主治腹部脹滿,飲食難以下嚥,能消除痰飲、降逆氣,通利津液,破除胸膈間的結氣,治療久痢、赤白痢及腸風下血。去核,鍘碎使用。
原文
桃仁(氣溫。味甘苦)治大便血結、血秘、血燥、通潤大便。七宣丸中用之。專療血結。破血。湯泡。去皮尖。研如泥用。
白話
桃仁(性溫,味甘苦)治療大便因血而結滯、血秘、血燥,能通暢潤滑大便。七宣丸中使用它。專門治療血結,破除瘀血。用熱水浸泡後,去掉外皮和尖端,研磨如泥使用。
原文
杏仁(氣溫。味甘苦)除肺燥。治氣燥在胸膈。麩炒。去皮尖用。
白話
杏仁(性溫,味甘苦)能消除肺燥,治療氣機燥結停留在胸膈的病證。用麩皮炒過,去掉外皮和尖端使用。
原文
大麥?(氣溫。味鹹)補脾胃虛。寬腸胃。先搗細。炒黃色。取面用。紫草(氣寒。味苦)主心腹邪氣。五疸。補中益氣。利九竅。通水道療腹腫脹滿。去土用茸。鍘細用之。
白話
大麥?(性溫,味鹹)能補益脾胃虛弱,寬暢腸胃。先搗成細末,炒至黃色,取用其粉末。紫草(性寒,味苦)主治心腹間的邪氣,五種黃疸病,能補益中氣、增強元氣,通利九竅,疏通水道,治療腹部腫脹滿悶。去掉泥土,取用嫩苗,鍘細使用。
原文
蘇木(氣平。味甘鹹)主破血。產後血脹滿欲死。排膿止痛。消癰腫瘀血。月經不調。及血暈口噤。鍘細用。
白話
蘇木(性平,味甘鹹)主要功效是破血。治療產後血脹滿悶、痛苦欲死的情況,能排出膿液、止痛,消除癰腫和瘀血,調理月經不調,以及產後血暈、口噤不開。鍘細使用。
原文
燥降收(氣之薄者。陽中之陰。氣薄則發泄。辛甘。淡。平。寒。涼是也)
白話
燥、降、收(屬於氣味輕薄的藥物,是陽中的陰。氣味輕薄就能發散宣洩。辛味、甘味、淡味、平性、寒性、涼性的藥物都屬於這一類。)
原文
茯苓(氣平。味甘)能止渴。利小便。除濕益燥。和中益氣。利腰臍間血為主治。小便不通。溺黃或赤而不利。如小便利或數。服之則大損人目。如汗多人服之。損元氣。夭人壽。醫云。赤利白補。上古無此說。去皮搗細。紗羅過用。
白話
茯苓(性平,味甘)能夠止渴,通利小便,去除濕氣、增益乾燥的功能,調和中焦、補益元氣。主要治療腰臍之間的瘀血。小便不通,尿色黃或紅且排尿不暢。如果小便通暢或頻數,服用茯苓會嚴重損害視力。如果出汗多的人服用,會損傷元氣、縮短壽命。醫生說「赤茯苓利水、白茯苓補益」,但上古時代沒有這種說法。去掉外皮,搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
豬苓(氣平。味甘)大燥。除濕。比諸淡滲藥。大燥亡津液。無濕證勿服。去黑皮白者佳。搗。羅過。用。
白話
豬苓(性平,味甘)性質大燥,能去除濕氣。相比其他淡味滲濕的藥物,它特別燥烈,容易損耗津液。沒有濕氣證候的人不要服用。去掉黑色的外皮,取白色部分為佳。搗碎,用羅篩過使用。
原文
琥珀(氣平。味甘)安五臟。定魂魄。消瘀血。通五淋。搗細。紗羅子羅過。用。
白話
琥珀(性平,味甘)能安定五臟,鎮定魂魄,消除瘀血,通利五淋。搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
澤瀉(氣平。味甘)除濕之聖藥也。治小便淋瀝。去陰間汗。無此疾服之。令人目盲。搗碎。紗羅過。用。
白話
澤瀉(性平,味甘)是去除濕氣的聖藥。治療小便淋瀝不暢,去除陰部出汗。沒有這種疾病而服用它,會使人眼睛失明。搗碎,用紗羅篩過使用。
原文
滑石(氣寒。味甘)性沉重。能泄氣且令下行。故曰滑則利竅。治前陰竅澀不利。利竅不比與滲淡諸藥同。白者佳。搗水飛。用。
白話
滑石(性寒,味甘)藥性沉重,能夠疏泄氣機並引導其下行,所以說「滑能利竅」。治療前陰孔竅澀滯不暢。它通利孔竅的作用與一般淡味滲濕的藥物不同。白色的品質較佳。搗碎後用水飛法處理使用。
原文
瞿麥(氣寒。味苦)主關格諸癃結。小便不通。治腫癰排膿。明目。去翳。破胎墮子。下閉血。逐膀胱邪熱。去枝用。穗鍘細用。
白話
瞿麥(性寒,味苦)主治關格證、各種小便癃閉結滯、小便不通。治療腫癰,能排出膿液,能明目、去除翳膜,能破胎墮子,通下閉阻的瘀血,驅逐膀胱的邪熱。去掉枝條,取用花穗,鍘細使用。
原文
車前子(氣寒。味甘)主氣癃閉。利水道。通小便。除濕痹。肝中風熱沖目赤痛。搗細。紗羅過。用。
白話
車前子(性寒,味甘)主治氣滯引起的癃閉,通利水道,使小便通暢,去除濕邪痹阻。治療肝經風熱上衝導致的眼睛紅腫疼痛。搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
木通(氣平。味甘)主小便不通。導小腸中熱。去粗皮。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊。用。
白話
木通(性平,味甘)主治小便不通,能疏導小腸中的熱邪。去掉粗皮,鍘碎、銼細,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
燈草、通草。(氣平。味甘)通陰竅澀不利。利小水。除水腫。治五淋閉。鍘細。生用。
白話
燈草、通草(性平,味甘)能通利陰部孔竅的澀滯不暢,利小便,消除水腫,治療五淋、小便閉塞。鍘細後生用。
原文
五味子(氣溫。味酸)大益五臟之氣。孫真人云。五月常服。補五臟氣。遇夏月季月間人困乏無力。乃無氣以動也。以黃耆、人參、麥門冬、少加黃柏銼。煎湯服。使人精神神氣兩足。筋力湧出。生用。
白話
五味子(性溫,味酸)大補五臟之氣。孫真人說:「五月經常服用,能補五臟之氣。」遇到夏季、農曆六月間,人感到困倦乏力,這是因為元氣不足無法推動身體活動。用黃耆、人參、麥門冬,再加上少許黃柏銼碎,煎湯服用,能使人精神飽滿、神氣充足,筋骨力量源源不斷地湧現。生用。
原文
白芍藥(氣微寒味酸)補中焦之藥。得炙甘草為輔。治腹中痛。如夏月腹痛。少加黃芩。若惡寒腹痛。加肉桂一分、白芍藥三錢、炙甘草一錢半。此仲景神品藥也。如冬月大寒腹中痛。加桂一錢半、水二盞。煎一盞。去渣。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊。用。
白話
白芍藥(性微寒,味酸)是補益中焦的藥物。以炙甘草作為輔助,治療腹中疼痛。如果夏天腹痛,可稍微加一點黃芩。如果怕冷而腹痛,加肉桂一分、白芍藥三錢、炙甘草一錢半。這是張仲景的神效方藥。如果冬天大寒時腹痛,加肉桂一錢半,用水二盞煎至一盞,去渣。將白芍藥鍘碎、銼細,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
桑白皮(氣寒。味苦酸)主傷中五勞羸瘦。補虛益氣。除肺中水氣。止唾血、熱渴。消水腫。利水道。去皮。鍘銼。桶內銼。竹篩齊之。用。
白話
桑白皮(性寒,味苦酸)主治內傷、五勞虛損、形體羸瘦,能補虛損、益元氣,消除肺中的水氣,止吐血、熱渴,消退水腫,通利水道。去掉外皮,鍘碎、銼細,在桶內銼好,再用竹篩篩勻使用。
原文
天門冬(氣寒。味微苦)保肺氣。治血熱侵肺。上喘氣促。加黃耆人參用之為主。如神。湯浸去心。曬乾用。
白話
天門冬(性寒,味微苦)能保養肺氣,治療血熱侵犯肺臟導致的氣喘、呼吸急促。加入黃耆、人參,以天門冬為主藥,效果如神。用熱水浸泡後去掉內心,曬乾使用。
原文
麥門冬(氣寒。味微苦)治肺中伏火。脈氣欲絕。加五味子。人參二味。謂之生脈散。補肺中元氣不足。湯浸去心。用。
白話
麥門冬(性寒,味微苦)治療肺中潛伏的火熱,脈氣微弱欲絕。加入五味子、人參這兩味藥,稱為生脈散,能補益肺中元氣不足。用熱水浸泡後去掉內心使用。
原文
犀角(氣寒。味苦酸)主傷寒、溫疫頭痛。安心神。煩亂。明目鎮肝。治中風失音。小兒(麩豆)風熱驚癇。鎊為末用之。
白話
犀角(性寒,味苦酸)主治傷寒、溫疫引起的頭痛,能安定心神、解除煩躁不安,能明目、鎮肝,治療中風失音,小兒麩豆瘡、風熱驚癇。鎊成粉末使用。
原文
烏梅(氣平。味酸)主下氣。除熱煩滿。安心調中。治痢止渴。以鹽豉為白梅。亦入除痰藥。去核。鍘細用。
白話
烏梅(性平,味酸)能降逆氣,消除熱邪引起的煩躁脹滿,安定心神、調和中焦,治療痢疾、止渴。用鹽和豆豉醃製成為白梅,也可加入化痰藥中使用。去核,鍘細使用。
原文
牡丹皮(氣寒。味苦)治腸胃積血。及衄血、吐血之要藥。犀角地黃湯中之一味也。鍘細用。
白話
牡丹皮(性寒,味苦)治療腸胃中的瘀血積滯,以及鼻出血、吐血,是重要的藥物。也是犀角地黃湯中的一味藥。鍘細使用。
原文
地骨皮(氣寒。味苦)解骨蒸肌。主消渴去風濕痹。堅筋骨。去骨用皮。銼細。用。
白話
地骨皮(性寒,味苦)能解除骨蒸潮熱,主治消渴,祛除風濕痹痛,堅固筋骨。去掉骨狀木心,只取用外皮,銼細使用。
原文
連翹(氣平。味苦)治寒熱瘰?諸惡瘡腫。除心中客熱,去白蟲。通五淋。以手搓細。用。
白話
連翹(性平,味苦)治療寒熱往來的瘰?、各種惡瘡腫毒,能去除心中客熱,驅除腸道寄生蟲,通利五淋。用手搓成細末使用。
原文
枳殼(氣寒。味苦)治胸中痞塞。泄肺氣。麩炒去穰。搗細。紗羅子羅過。用。
白話
枳殼(性寒,味苦)治療胸中痞塞不通,能疏泄肺氣。用麩皮炒過後去瓤,搗成細末,用紗羅篩過使用。
原文
枳實(氣寒。味苦。酸鹹)除寒熱。破結實。消痰痹。治心下痞。逆氣。脅痛。麩炒去穰。搗羅過。用。
白話
枳實(性寒,味苦、酸、鹹)能消除寒熱,破除結實積滯,消除痰飲痹阻,治療心下痞滿、氣逆、脅肋疼痛。用麩皮炒過後去瓤,搗碎過羅使用。
原文
寒沉藏(味之厚者。陰中之陰。味厚則泄。酸。苦。咸。寒氣。是也)
白話
寒、沉、藏(屬於氣味厚重的藥物,是陰中的陰。氣味厚重就能瀉下。酸味、苦味、鹹味、寒性的藥物都屬於這一類。)
原文
大黃(氣寒。味苦)其性走而不守。瀉諸實熱。大?不通。蕩腸胃熱。專治不大便。去皮。鍘碎。竹篩齊。用。
白話
大黃(性寒,味苦)其藥性運行通暢而不留滯,能瀉除各種實熱證,治療大腸不通,蕩滌腸胃的熱邪,專門治療大便不通。去掉外皮,鍘碎,用竹篩篩勻使用。
原文
黃柏(氣寒。味苦)治腎下膀胱不足諸痿厥。腰腳無力。於黃耆湯中少加用之。使兩足膝中氣力湧出。痿軟即時去也。蜜炒為細末。治口瘡癰瘓必用藥也。去皮鍘碎銼。桶銼。竹篩齊。用。
白話
黃柏(性寒,味苦)治療腎和膀胱不足所致的各種痿證、厥逆,腰腳無力。在黃耆湯中少量加入使用,能使兩足膝中的氣力源源湧出,痿軟無力立刻消除。用蜜炒過研成細末,是治療口瘡、癱瘓的必用藥物。去掉外皮,鍘碎、銼細,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
黃芩(氣寒。味微苦)治肺中濕熱。療上熱。目中赤腫。瘀肉。壅盛必用之藥。泄肺受火邪。上逆於膈。上補膀胱。之寒水不足。乃滋其化源。去皮並黑腐。鍘細銼。桶銼。竹篩齊用。
白話
黃芩(性寒,味微苦)治療肺中的濕熱,治療上焦熱證,眼睛紅腫、瘀肉增生。對於熱邪壅盛必須使用此藥。能疏泄肺臟受火邪侵襲、氣機上逆於胸膈的狀況,又能向上補益膀胱寒水不足,從而滋生其化生之源。去掉外皮和黑色的腐壞部分,鍘細、銼碎,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
黃連(氣寒。味苦)瀉心火。除脾胃中濕熱。煩躁噁心。鬱熱在中焦。兀兀欲吐。治心下痞滿。仲景云。治九種心下痞。瀉心湯皆用之。去須。鍘碎用之。
白話
黃連(性寒,味苦)能瀉心火,消除脾胃中的濕熱,治療煩躁、噁心,以及中焦鬱熱導致的胸中鬱悶欲吐。治療心下痞滿。張仲景說:「治療九種心下痞,瀉心湯類方劑中都使用黃連。」去掉鬚根,鍘碎使用。
原文
石膏(氣寒。味甘苦)治足陽明經發熱、惡熱、躁熱、潮熱、自汗。小便濁赤。大渴引飲。身體肌肉壯熱。苦頭痛。白虎湯是也。善治本經頭痛。若無此證。醫者誤用。有不可勝救也。搗細。羅用。
白話
石膏(性寒,味甘苦)治療足陽明經的發熱、怕熱、煩躁發熱、潮熱、自汗,小便混濁色紅,口大渴而大量飲水,身體肌肉高熱,頭痛劇烈。白虎湯就是治療這些證候的方劑。石膏擅長治療本經的頭痛。如果沒有這些證候,醫生誤用,會造成無法挽救的後果。搗成細末,過羅使用。
原文
草龍膽(氣寒。味大苦)治赤目腫痛睛脹。瘀肉高起。痛不可忍。以柴胡為主。治眼疾必用之藥也。去蘆鍘碎銼。桶銼。竹篩齊。用。
白話
草龍膽(性寒,味大苦)治療紅眼腫痛、眼珠脹滿、瘀肉高突、疼痛難忍。以柴胡為主藥時,草龍膽是治療眼病必用的藥物。去掉蘆頭,鍘碎、銼細,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
生地黃(氣寒。味苦)涼血。補益腎水真陰不足。此藥大寒。宜斟酌用。恐傷人胃氣。鍘細用。
白話
生地黃(性寒,味苦)能涼血,補益腎水真陰的不足。此藥性質大寒,應當斟酌用量使用,恐怕會損傷胃氣。鍘細使用。
原文
知母(氣寒。味大辛)治足陽明火熱。大補益腎水膀胱之寒。刮去黑皮苗里白者佳。鍘細。用。
白話
知母(性寒,味大辛)治療足陽明經的火熱證,能大補腎水與膀胱的寒涼之性。颳去黑色外皮,取苗中白色部分為佳。鍘細使用。
原文
漢防己(氣寒。味大苦)療腰以上至足濕熱腫盛。腳氣。補膀胱。去留熱。行十二經。去皮鍘細銼。桶銼。竹篩齊。用。
白話
漢防己(性寒,味大苦)治療從腰部以上到足部的濕熱腫脹嚴重,以及腳氣病。能補益膀胱,去除留滯的熱邪,通行十二經脈。去掉外皮,鍘細、銼碎,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
茵陳蒿(氣微寒。味苦平)除煩熱。主風濕寒熱邪氣。熱結、黃疸。通身發黃。小便不利。去枝用葉。手搓碎用。
白話
茵陳蒿(性微寒,味苦平)能消除煩躁發熱,主治風濕、寒熱等邪氣,以及熱結、黃疸,全身發黃,小便不利。去掉枝條,只取用葉子,用手搓碎使用。
原文
朴硝(氣寒。味苦辛)除寒熱邪氣。遂六腑積聚。結固血癖。胃中食飲熱結血閉。去停痰痞滿。消毒。生用。
白話
朴硝(性寒,味苦辛)能消除寒熱邪氣,驅逐六腑的積聚,化解堅結固著的血癖,治療胃中飲食熱結、血脈閉阻,去除停留的痰飲、痞塞脹滿,消毒。生用。
原文
栝蔞根(氣寒。味苦)主消渴。身熱。煩滿大熱。補虛安中。通月水。消腫毒瘀血。及熱狂瘡癤。搗細。羅過。用。
白話
栝蔞根(性寒,味苦)主治消渴病,身體發熱,煩躁脹滿、高熱,能補虛損、安定中焦,通調月經,消除腫毒、瘀血,以及熱狂、瘡癤。搗成細末,過羅使用。
原文
牡蠣(氣微寒。味鹹平)主傷寒、寒熱、溫瘧、女子帶下赤白。止汗。心痛。氣結。澀大小腸。治心脅下痞。燒白。搗羅。用。
白話
牡蠣(性微寒,味鹹平)主治傷寒、寒熱往來、溫瘧,以及婦女赤白帶下。能止汗,治療心痛、氣機鬱結,收澀大小腸,治療心脅下的痞塊。燒至白色,搗碎過羅使用。
原文
苦參(氣寒。味微苦)足少陰腎經之君藥也。治本經須用。鍘細銼。桶銼。竹篩齊之。用。
白話
苦參(性寒,味微苦)是足少陰腎經的主要藥物。治療本經的病證必須使用它。鍘細、銼碎,用桶銼加工,再用竹篩篩勻使用。
原文
地榆(氣微寒。味甘酸)主產乳七傷帶下。月經不止。血崩之病。除惡血。止痛。治腸風泄血。小兒疳痢。性沉寒。入下焦。治熱血痢用。
白話
地榆(性微寒,味甘酸)主治產後、哺乳期、七傷、帶下病,月經不止,血崩等病證。能祛除惡血,止痛,治療腸風下血,小兒疳積痢疾。藥性沉降寒涼,歸入下焦,用於治療熱性血痢。
原文
川楝子(氣寒。味苦平)主傷寒大熱煩躁。殺三蟲。疥瘍。通利大便小便。搗細。用。
白話
川楝子(性寒,味苦平)主治傷寒引起的高熱、煩躁,能殺滅三蟲,治療疥瘡、潰瘍,通利大小便。搗成細末使用。
原文
山梔子(氣寒。味微苦)治心煩懊?。煩不得眠。心神顛倒欲絕。血滯。小便不利。搗細。用。香豉(氣寒。味苦)主傷寒頭痛。煩躁滿悶。生用之。
白話
山梔子(性寒,味微苦)治療心中煩悶、懊?不寧,煩躁無法入睡,心神顛倒、痛苦欲絕,以及血滯、小便不利。搗成細末使用。香豉(性寒,味苦)主治傷寒頭痛,煩躁、脹滿悶塞。生用。