衛生寶鑒

卷十一

口糜論並治法方

卷十一/咽喉口齒門18
原文
逆調論云。膀胱移熱於小腸。膈腸不便。上為口糜。心胃壅熱。水穀不轉。下傳小腸。以導赤散去小腸。熱五苓散瀉膀胱熱。故以導赤散、調五苓散主之。【胡黃連散】 治口糜。(麻孝卿傳)
白話
《逆調論》說:膀胱的熱邪轉移到小腸,造成大小腸阻塞不通,向上蒸發成為口瘡糜爛。心與胃積熱,食物不能消化,向下傳入小腸。應當用導赤散清除小腸的熱,用五苓散瀉除膀胱的熱。所以用導赤散和五苓散作為主治。【胡黃連散】治療口瘡糜爛。(麻孝卿傳授)
原文
胡黃連(五分) 細辛 宣黃連(各三錢) 藿香(一錢)
白話
胡黃連(五分)、細辛、宣黃連(各三錢)、藿香(一錢)
原文
上四味為末。每用半錢。干糝口內。漱千漱吐之。【綠袍散】 治老幼口瘡。多時不效者。
白話
以上四味藥研成細末。每次用半錢,乾撒在口腔內,含漱一千次後吐出。【綠袍散】治療老人和小孩的口腔瘡瘡,長期治療無效的。
原文
黃柏(四兩) 甘草(炙。二兩) 青黛(一兩)
白話
黃柏(四兩)、甘草(炙。二兩)、青黛(一兩)
原文
上先杵二味為末。入青黛同研勻。每用半錢。干糝口內。忌醋、醬、鹽一二日。【黃連升麻散】 治口舌生瘡。升麻(一兩半) 黃連(七錢半)上為末。綿裹含。咽汁。【多效散】 治唇緊疼及瘡。訶子肉 五倍子(各等分)上為末。用少許干黏唇上。立效。【紅芍藥散】 歌曰
白話
先將前兩味搗成細末,加入青黛一同研磨均勻。每次用半錢,乾撒在口腔內。忌食醋、醬、鹽一二日。【黃連升麻散】治療口舌生瘡。升麻(一兩半)、黃連(七錢半)研成細末。用棉布包裹含在口中,咽下藥汁。【多效散】治療嘴唇緊繃疼痛及瘡症。訶子肉、五倍子(各等分)研成細末。用少許藥末乾黏在嘴唇上,立刻見效。【紅芍藥散】歌謠說:
原文
心病口瘡。紫桔紅蒼。三錢四兩。五服安康。
白話
心有病變則生口瘡,用紫菀、桔梗、紅芍藥、蒼朮。處方比例是三錢和四兩,服用五劑就能康復。
原文
上用紫菀、桔梗、紅芍藥、蒼朮等分為末。羊肝四兩。批開糝藥三錢。麻扎定。火內燒令香熟。空心食之。大效。後用白湯下。
白話
用紫菀、桔梗、紅芍藥、蒼朮各等分研成細末。羊肝四兩,切開撒上藥末三錢,用麻繩紮緊,放在火中燒烤至香味熟透。空腹食用,效果顯著。之後用白開水送服。
原文
【遺山牢牙散】 王漢卿所傳方。云折太守得之於李節使。折得此方。九十餘歲。牙齒都不曾疏豁。及無疼痛。漢卿今八十九歲。食肉能齒決之。知此方如神也。
白話
【遺山牢牙散】王漢卿所傳授的方子。據說折太守從李節使那裡得到此方。折太守得到此方後,活到九十多歲,牙齒都沒有稀疏脫落,也不曾疼痛。王漢卿現在八十九歲了,吃肉時還能用牙齒咬斷,由此可知這個方子真是神效。
原文
茯苓 石膏 龍骨(各一兩) 寒水石 白芷(各半兩) 細辛(三錢) 石燕子(大者一枚。小者用一對)上七味為末。早辰用藥刷牙。晚亦如之。【玉池散】 治風蛀牙疼、腫痛。
白話
茯苓、石膏、龍骨(各一兩)、寒水石、白芷(各半兩)、細辛(三錢)、石燕子(大者一枚,小者用一對)。以上七味研成細末。早晨用此藥刷牙,晚上也是如此。【玉池散】治療風蛀牙痛、腫痛。
原文
當歸 藁本 地骨皮 防風 白芷 槐花 川芎 甘草 升麻 細辛(各等分)
白話
當歸、藁本、地骨皮、防風、白芷、槐花、川芎、甘草、升麻、細辛(各等分)
原文
上為末。每用少許揩牙。痛甚即取二錢。水一盞半。黑豆半合。生薑三片。煎至一盞。稍溫漱口。候冷吐之。【救苦散】 治一切牙疼及塞風蚛牙疼。
白話
研成細末。每次用少許塗擦牙齒。疼痛劇烈時就取二錢,用水一盞半、黑豆半合、生薑三片,煎煮至一盞,稍微溫熱時漱口,等涼了再吐掉。【救苦散】治療一切牙痛及被風邪蟲蛀的牙痛。
原文
川烏 草烏 桂花 良薑 紅豆 胡椒 蓽茇 細辛(各半錢) 石膏 官桂(各三錢)上為末。先漱淨。裡外干糝之。出涎立愈。【蓽茇散】 治風蚛牙疼。兼治偏正頭疼。
白話
川烏、草烏、桂花、良薑、紅豆、胡椒、蓽茇、細辛(各半錢)、石膏、官桂(各三錢)研成細末。先漱乾淨口腔,內外都乾撒藥粉。流出唾液立刻痊愈。【蓽茇散】治療風蟲牙痛,兼治偏正頭疼。
原文
蓽茇(二錢) 良薑(各一錢) 草烏(去皮尖。五分)
白話
蓽茇(二錢)、良薑(各一錢)、草烏(去皮尖。五分)
原文
上為末。每用半字。先含水一口。應痛處鼻內㗜上。吐了水。用指黏藥。擦牙疼處立定。【麝香散】 治牙疼。(麻孝卿傳)
白話
研成細末。每次用半字,先含一口水,對著疼痛處用鼻子吸入,然後吐出水分。用手指黏藥,擦在牙痛處,立刻止定。【麝香散】治療牙痛。(麻孝卿傳授)
原文
銅綠(五錢) 白芨(二錢半) 白蘞(三錢半) 白礬(二錢半) 麝香(一錢)
白話
銅綠(五錢)、白芨(二錢半)、白蘞(三錢半)、白礬(二錢半)、麝香(一錢)
原文
上為末。用麝香研細入藥和勻。每用少許。貼於牙患處。【乳香丸】 治走馬牙疳如神。
白話
研成細末,用麝香研細後加入藥中混合均勻。每次用少許,貼在牙齒患處。【乳香丸】治療走馬牙疳效果如神。
原文
明乳香 輕粉(各半錢) 砒(半分。研) 麝香(少許)
白話
明乳香、輕粉(各半錢)、砒(半分,研)、麝香(少許)
原文
上先將乳香在缽內。令一人執缽。水盆內浸缽底。一人研乳香如粉細。取出。入輕粉、麝香、砒、再研細和勻。每用以薄紙一韭葉闊。去藥內按過撏紙少許。丸如黃豆大。夜臥先漱口齒淨。後以細杖子黏藥丸。札牙疳處。至明便效。忌醬、醋、鹽。
白話
先將乳香放在缽中,讓一人手持缽,在水盆中浸沒缽底,另一人研磨乳香直到細如粉末,取出。加入輕粉、麝香、砒,再研磨細致混合均勻。每次用時取一張寬如韭菜葉的薄紙,按在藥上後撦取少許藥粉,搓成如黃豆大小的藥丸。夜晚就寢前先漱乾淨口齒,然後用細小的棍子黏上藥丸,紮在牙疳患處,到第二天早上便見效。忌食醬、醋、鹽。