原文
【柴胡飲子】 解一切肌骨蒸熱。積熱作發。或寒熱往來。蓄熱寒戰。及傷寒發汗不解。或不經發汗傳受。表裡俱熱。口乾煩渴。或表熱入里。下證未全。下後熱未除。及汗後餘熱勞復。或婦人經病不快。產後但有如此證。並宜服之。
【柴胡飲子】 治療各種肌肉骨骼的發熱(骨蒸潮熱)。體內積聚的熱邪發作出來,有時是惡寒與發熱交替出現,有時是體內熱邪蓄積而導致發冷發抖。以及傷寒病發汗後病仍未解,或者沒有經過發汗而直接傳變入裡,導致表裡都有熱象,出現口乾、心煩、口渴。或是體表的熱邪侵入體內,但攻下的症狀還不完全,攻下之後發熱仍未消除,以及發汗後殘留的餘熱導致身體勞累復發。或者婦女月經不調不暢快,產後只要有上述這些症狀,都適合服用此藥。
原文
柴胡 人參 黃芩 甘草(炙) 大黃 當歸 芍藥(各半兩)
柴胡、人參、黃芩、炙甘草、大黃、當歸、芍藥(以上各半兩)。
原文
上七味銼散。每服四錢。水一盞。姜三片。煎至六分。去渣。溫服。小兒分三服。病除為度。日三服。熱甚者加服。
將以上七味藥材銼成粗末。每次服用四錢,加入一杯水、三片生薑,煎煮至剩六分滿,去除藥渣,溫熱服用。小兒則分成三次服用,以病癒為標準。每日服用三次,如果熱勢嚴重,可以增加服用次數。
原文
【白虎湯】 治傷寒大汗出後。表證已解。心胸大煩渴。欲飲水。及吐或下後七八日。邪毒不解。熱結在裡。表裡俱熱。時時惡風。大渴。舌上乾燥。而煩欲飲水數升者。宜服之。
【白虎湯】 治療傷寒病大汗出之後,體表的症狀已經解除,但心胸部位仍然極度煩躁口渴,想要喝水。以及經過催吐或攻下後七八天,邪毒仍未解除,熱邪凝結在體內,導致表裡都有熱象,時常感覺怕風,口渴嚴重,舌頭乾燥,並且煩躁到想喝好幾升水的情況,適合服用此藥。
原文
知母(七兩半) 甘草(三兩七錢半) 石膏(二十兩)
知母(七兩半)、甘草(三兩七錢半)、石膏(二十兩)。
原文
上㕮咀。每服三錢。水一盞半。入粳米三十粒。煎至一盞。去渣溫服。或加人參、亦得。此藥立夏後、立秋前可服。春時、及立秋後、亡血家。並不可服。
將以上藥材搗碎。每次服用三錢,加入一杯半的水,放入三十粒粳米,煎煮至剩下一杯,去除藥渣後溫熱服用。或者加入人參也可以。這個藥方在立夏之後、立秋之前可以服用。在春季、以及立秋之後,還有失血的人,都不可以服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。