衛生寶鑒

卷四

食傷脾胃論

卷四/食傷脾胃論52
原文
論曰。人之生也。由五穀之精。化五味之備。故能生形。經曰。味歸形。若傷於味亦能損形。今飲食反過其節。以至腸胃不能勝。氣不及化。故傷焉。經曰。壯火食氣。氣食少火。壯火散氣。少火生氣。痹論云。飲食自倍。腸胃乃傷。失四時之調養。故能為人之病也。經曰。氣口緊盛傷於食。心、胃滿而口無味。口與氣口同。氣口曰坤口。乃脾之候。故胃傷而氣口緊盛。夫傷者有多少。有輕重。如氣口一盛。得脈六至。則傷於厥陰。乃傷之輕也。枳朮丸之類主之。氣口二盛。脈得七至。則傷於少陰。乃傷之重也。
白話
論說:人的生命,是由五穀的精華,化生出五味的完備,所以能形成形體。經書說:五味歸養形體。如果傷害了五味,也能損傷形體。如今飲食反而超過節度,以致腸胃不能承受,氣來不及消化,所以造成損傷。經書說:壯火消耗氣,氣養護少火;壯火散逸氣,少火生長氣。《痹論》說:飲食如果加倍,腸胃就會受傷。失去四季的調養,所以能成為人的疾病。經書說:氣口脈緊盛是傷於飲食;心下胃脘脹滿而口中無味。口與氣口相同,氣口又叫坤口,是脾的候脈。所以胃受傷而氣口脈緊盛。傷有多有少,有輕有重。比如氣口一盛,脈得六至,則傷於厥陰,這是傷之輕微的,用枳朮丸之類主治。氣口二盛,脈得七至,則傷於少陰,這是傷之重的。
原文
雄黃聖餅子、木香檳榔丸、枳殼丸之類主之。氣口三盛。脈得八至九至。則傷太陰。填塞悶亂則心胃大痛。備急丸、神保丸、消積丸之類主之。兀兀欲吐則已。俗呼食迷風是也經曰。上部有脈下部無脈。其人當吐不吐。者死瓜蒂散吐之。如不能吐。則無治也。經曰。其高者因而越之。在下者引而竭之也。
白話
用雄黃聖餅子、木香檳榔丸、枳殼丸之類主治。氣口三盛,脈得八至到九至,則傷於太陰,胸中填塞悶亂而心胃劇痛,用備急丸、神保丸、消積丸之類主治。如果心中鬱悶想吐,就停止。俗稱食迷風就是這樣。經書說:上部有脈、下部無脈,這個人應當催吐,不吐就會死亡。用瓜蒂散催吐。如果不能吐出,就沒有治法了。經書說:病位高的,因而採用越法(吐法);病位在下的,引導而竭盡它(下法)。
原文
【枳朮丸】 治痞消食強胃白朮(二兩) 枳實(一兩麩炒)
白話
【枳朮丸】 治療痞滿、消除飲食積滯、強健胃氣。白朮二兩,枳實一兩(麩炒)。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如梧子大。每服五十丸。多用白湯下。無時。用白朮者。本意不取其食速化。但久服令胃氣強實。不復傷也。
白話
以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,多用白開水送下,不拘時間。用白朮的本意,不是為了使食物快速消化,而是長期服用能使胃氣強健充實,不再受傷。
原文
【橘皮枳朮丸】 治老幼元氣虛弱。飲食不消。或臟腑不調。心下痞悶。白朮(二兩) 枳實(麩炒) 橘皮(各一兩)
白話
【橘皮枳朮丸】 治療老人小孩元氣虛弱,飲食不消化,或臟腑不調,心下痞悶。白朮二兩,枳實(麩炒)、橘皮各一兩。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。夫內傷用藥之大法。所貴服之強人胃氣。令胃氣益厚。雖猛食多食重食而不傷。此能用食藥者此藥久久益胃氣。令不復致傷。【半夏枳朮丸】 治因冷食內傷
白話
以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後遠離食時間。內傷用藥的大法,貴在服用能增強人體的胃氣,使胃氣更加厚實。即使猛吃、多吃、重複進食也不會受傷。這藥能長期增益胃氣,使不再導致損傷。【半夏枳朮丸】 治療因為冷食造成的內傷。
原文
白朮(二兩) 半夏(泡七次) 枳實(麩炒各一兩)
白話
白朮二兩,半夏(泡七次)、枳實(麩炒)各一兩。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。湯浸蒸餅丸亦可。如食傷寒熱不調每服加上二黃丸十丸。白湯送下。
白話
以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後遠離食時間。用湯浸蒸餅製丸也可以。如果飲食損傷導致寒熱不調,每次服用時加上二黃丸十丸,白開水送下。
原文
【木香枳朮丸】 破滯氣。消飲食。開胃進食。白朮(二兩) 木香 枳實(麩炒各一兩)
白話
【木香枳朮丸】 破除滯氣,消除飲食積滯,開胃增進食慾。白朮二兩,木香、枳實(麩炒)各一兩。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。
白話
以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後遠離食時間。
原文
【木香化滯湯】 治因憂氣食冷濕面。結於中脘。腹皮底微痛。心下痞滿。不思飲食。食之不散。常常痞氣。
白話
【木香化滯湯】 治療因為憂思氣結、吃了冷濕麵食,積結在中脘,腹部皮膚下面微痛,心下痞滿,不思飲食,吃了東西不消化,常常有痞氣。
原文
半夏(一兩泡) 草豆蔻 炙甘草(各五錢) 柴胡(四錢) 木香 橘皮(各三錢) 枳實(麩炒一錢) 當歸身(二錢) 紅花(五分)
白話
半夏一兩(泡),草豆蔻、炙甘草各五錢,柴胡四錢,木香、橘皮各三錢,枳實(麩炒)一錢,當歸身二錢,紅花五分。
原文
上九味。㕮咀。每服五錢。水一盞。生薑五片。煎一盞。去渣稍熱服。食遠。忌生冷酒濕面。【丁香爛飯丸】 治飲食所傷。卒心胃痛。
白話
以上九味藥,㕮咀(搗碎),每次服用五錢,用水一盞,生薑五片,煎至一盞,去渣,稍熱服用,飯後遠離食時間。忌生冷、酒、濕麵。【丁香爛飯丸】 治療因飲食所傷,突發心胃疼痛。
原文
甘松 縮砂仁 丁香皮(各三錢) 甘草(炙,二錢)
白話
甘松、縮砂仁、丁香皮各三錢,炙甘草二錢。
原文
京三稜(炮一錢) 香附子(半兩) 木香(一錢) 益智仁(三錢)丁香 廣朮(炮。各一錢)
白話
京三稜(炮)一錢,香附子半兩,木香一錢,益智仁三錢,丁香、廣朮(炮)各一錢。
原文
上十味為末。湯浸蒸餅。丸如綠豆大。每服三十丸。白湯送下。細嚼燒生薑亦可。無時。
白話
以上十味藥研為細末,用湯浸蒸餅和丸,如綠豆大。每次服用三十丸,白開水送下。細嚼燒生薑也可以。不拘時間。
原文
【消滯丸】 治一切所傷。心腹痞滿刺痛。積滯不消。
白話
【消滯丸】 治療一切飲食所傷,心腹痞滿刺痛,積滯不消化。
原文
黑牽牛(二兩炒末) 五靈脂(炒) 香附(炒各一兩)
白話
黑牽牛二兩(炒,研末),五靈脂(炒)、香附(炒)各一兩。
原文
上為末。醋糊丸如小豆大。每服三十丸。食後生薑湯下。
白話
以上藥材研為細末,用醋糊和丸如小豆大。每次服用三十丸,飯後用生薑湯送下。
原文
【煮黃丸】 治一切酒食所傷。心腹滿悶不快。
白話
【煮黃丸】 治療一切酒食所傷,心腹滿悶不舒暢。
原文
雄黃(一兩研) 巴豆(五錢。去皮生用。研爛入雄黃末於內再研)
白話
雄黃一兩(研細),巴豆五錢(去皮,生用,研爛後加入雄黃末中再研勻)。
原文
上件研勻。入白麵三兩。再同研勻。滴水丸如桐子大。每服時。先煎漿水令沸。下二十四丸。
白話
以上藥材研勻,加入白麵三兩,再一同研勻。滴水做成丸如梧桐子大。每次服用時,先煎漿水至沸騰,放入二十四丸。
原文
煮二十沸漉入冷漿水內。沉冷。一時下二丸。一日服盡二十四丸也。加至微利為度。用浸藥生漿水下。治脅下痃癖氣塊痛如神。
白話
煮二十沸,撈出放入冷漿水中,沉冷。一次服用二丸,一天服完二十四丸。可加量至微微瀉下為度。用浸泡藥的生漿水送下。治療脅下痃癖氣塊疼痛,效果如神。
原文
【木香檳榔丸】 治一切氣滯。心腹痞滿。脅肋脹悶。大小便結滯不快利者。並宜服之。
白話
【木香檳榔丸】 治療一切氣滯,心腹痞滿,脅肋脹悶,大小便結滯不通暢的,都適合服用。
原文
木香 檳榔 青皮(去白) 陳皮(去白) 枳殼(麩炒) 廣朮(煨切) 黃連(各一兩) 黃柏(去粗皮) 香附(煉炒) 大黃(炒各三兩) 黑牽牛(生取頭末四兩)
白話
木香、檳榔、青皮(去白)、陳皮(去白)、枳殼(麩炒)、廣朮(煨切)、黃連各一兩,黃柏(去粗皮)、香附(煉炒)、大黃(炒)各三兩,黑牽牛(生用,取頭末)四兩。
原文
上為末。滴水丸如豌豆大。每服三五十丸。食後生薑湯送下。加至微利為度。
白話
以上藥材研為細末,滴水做成丸如豌豆大。每次服用三五十丸,飯後用生薑湯送下。可加量至微微瀉下為度。
原文
【上二黃丸】 治傷熱食痞悶。兀兀欲吐。煩亂不安。
白話
【上二黃丸】 治療因熱食所傷而痞悶,心中鬱悶想吐,煩亂不安。
原文
黃芩(二兩) 黃連(一兩酒洗) 枳實(麩炒半兩) 升麻 柴胡(各三錢) 甘草(二錢)
白話
黃芩二兩,黃連一兩(酒洗),枳實(麩炒)半兩,升麻、柴胡各三錢,甘草二錢。
原文
上六味為極細末。湯浸蒸餅。丸如綠豆大。每服五七十丸。白湯下。量所傷服之。
白話
以上六味藥研為極細末,用湯浸蒸餅和丸,如綠豆大。每次服用五七十丸,白開水送下。根據損傷的程度服用。
原文
【消積集香丸】 治寒飲食所傷。心腹滿悶疼痛。及消散積聚、痃癖、氣塊。久不愈。宜服。
白話
【消積集香丸】 治療寒涼飲食所傷,心腹滿悶疼痛,以及消散積聚、痃癖、氣塊。長期不癒的,適合服用。
原文
木香 陳皮 青皮 三稜(炮) 廣朮(炮) 黑牽牛(炒) 白牽牛(炒) 茴香(炒各半兩) 巴豆(半兩。不去皮。用白米一撮同炒。米黑去米)
白話
木香、陳皮、青皮、三稜(炮)、廣朮(炮)、黑牽牛(炒)、白牽牛(炒)、茴香(炒)各半兩,巴豆半兩(不去皮,用白米一撮同炒,米變黑後去掉米)。
原文
上為末。醋糊丸如桐子大。每服七丸至十丸。溫薑湯下。無時。以利為度。忌生冷硬物。
白話
以上藥材研為細末,用醋糊和丸如梧桐子大。每次服用七丸至十丸,溫薑湯送下,不拘時間。以瀉利為度。忌生冷、硬物。
原文
【枳殼丸】 治中焦氣滯。胸膈痞滿。飲食遲化。四肢困倦。嘔逆噁心。常服升降滯氣。化宿食。祛痰逐飲。美進飲食。
白話
【枳殼丸】 治療中焦氣滯,胸膈痞滿,飲食消化遲緩,四肢困倦,嘔逆噁心。常服能升降滯氣,消化宿食,祛痰逐飲,增進食慾。
原文
三稜(炮) 廣朮(炮) 黑牽牛(炒各三兩) 白茯苓(去皮) 白朮 青皮(各一兩半) 陳皮(去白一兩二錢) 木香 枳殼(麩炒) 半夏(炮) 檳榔(各一兩)
白話
三稜(炮)、廣朮(炮)、黑牽牛(炒)各三兩,白茯苓(去皮)、白朮、青皮各一兩半,陳皮(去白)一兩二錢,木香、枳殼(麩炒)、半夏(炮)、檳榔各一兩。
原文
上為末。醋糊丸如桐子大。每服五十丸。溫薑湯送下。食後。
白話
以上藥材研為細末,用醋糊和丸如梧桐子大。每次服用五十丸,溫薑湯送下,飯後服用。
原文
【開結妙功丸】 治怫熱內盛。痃癖堅積。酒食積、一切腸垢積滯。癥瘕積聚。疼痛發作有時。三焦壅滯。二腸燥結。或懊憹煩心。不得眠。咳喘噦逆。不能食。兼為腫脹。一切所傷心腹暴痛。又能宣通氣血。消酒進食解積。
白話
【開結妙功丸】 治療鬱熱內盛,痃癖堅積,酒食積滯,一切腸垢積滯,癥瘕積聚,疼痛定時發作,三焦壅滯,二腸燥結,或心中懊憹煩亂,不能安眠,咳嗽氣喘、噦逆,不能進食,兼有腫脹,一切所傷導致的心腹暴痛。又能宣通氣血,解酒、增進食慾、消除積滯。
原文
三稜(炮) 神麯(炒各一兩) 川烏(一兩半。去皮臍) 大黃(一兩同前四味為末好 醋半升熬成膏。不破堅積。不用膏) 麥蘖(炒) 茴香(炒,各一兩) 半夏(半兩) 巴豆(兩個。破堅積用四個) 乾薑(炮) 揀桂(各二錢) 牽牛(三兩揀淨)
白話
三稜(炮)、神麯(炒)各一兩,川烏一兩半(去皮臍),大黃一兩(與前四味一起研為末,用好醋半升熬成膏;若不破堅積,則不用膏),麥蘖(炒)、茴香(炒)各一兩,半夏半兩,巴豆兩個(破堅積用四個),乾薑(炮)、揀桂各二錢,牽牛三兩(揀淨)。
原文
上為末。同前膏和丸如小豆大。生薑湯下十丸至十五丸。或嚼生薑。溫水送下亦得。漸加二三十丸或心胃間稍覺藥力暖性。卻即減丸數。或取久積。或破堅積初服十丸。次服二十丸。每服加十丸。大便三五行後如常服。少得食力後。更加取利為度。
白話
以上藥材研為細末,與前面的膏和勻,做成丸如小豆大。用生薑湯送下十丸至十五丸,或嚼生薑後用溫水送下也可以。逐漸增加至二三十丸,如果心胃間稍微感覺到藥力的溫暖性質,就立即減少丸數。若要去除久積或攻破堅積,初次服用十丸,第二次服用二十丸,每次增加十丸,大便通利三五行後如常服用。稍微得到食慾之後,再增加至瀉利為度。
原文
【感應丸】 治虛中積冷。氣弱。有傷停積胃脘。不能傳化。或因氣傷冷。因飢飽食。飲酒過多。心下堅滿。兩脅脹痛。心腹大痛。霍亂吐瀉。大便頻數。後重遲澀。久痢赤白。膿血相雜。米穀不化。愈而後發。又治中酒嘔吐。痰逆噁心。喜睡頭旋。胸膈痞滿。四肢倦怠。不欲飲食。不拘新久積冷。並皆服之。
白話
【感應丸】 治療虛弱體質中積聚寒氣,氣弱,有飲食停積在胃脘,不能傳化,或因氣滯傷冷,或因飢飽失調進食,飲酒過多,導致心下堅滿,兩脅脹痛,心腹劇痛,霍亂吐瀉,大便次數頻繁,裡急後重遲澀,久痢赤白,膿血相雜,米穀不化,癒後復發。又治醉酒嘔吐,痰逆噁心,嗜睡頭暈,胸膈痞滿,四肢倦怠,不想飲食。不論新舊積冷,都可以服用。
原文
南木香 肉豆蔻 丁香(各一兩半) 乾薑(炮一兩)
白話
南木香、肉豆蔻、丁香各一兩半,乾薑(炮)一兩。
原文
巴豆(七十個。去皮心膜。研出油) 杏仁(一百四十個。湯浸去皮尖。研)
白話
巴豆七十個(去皮、心、膜,研出油),杏仁一百四十個(湯浸去皮尖,研細)。
原文
上上四味為末。外入百草霜二兩。研。與巴豆、杏仁七味同和勻。用好蠟六兩。溶化成汁。以重絹濾去滓。更以好酒一升。於銀石器內煮蠟數沸。傾出待酒冷。其蠟自浮於上。取蠟秤用。春夏修合。用清油一兩。銚內熬令末散香熟。次下酒。煮蠟四兩同化成汁。就銚內乘熱拌和前項藥末秋冬修合。用清油一兩半同煎。煮熟成汁。和前藥末成劑。分作小鋌子。油紙裹。旋丸。服之。每服三十丸。空心薑湯下。
白話
以上前四味藥研為細末,另外加入百草霜二兩,研細,與巴豆、杏仁等七味藥一同拌勻。用好蠟六兩,加熱溶化成汁,用雙層絹布濾去渣滓。再用好酒一升,在銀器或石器內煮蠟數沸,倒出,待酒冷卻,蠟自然浮在上面,取蠟稱量使用。春夏配製時,用清油一兩,在銚內熬至末散香熟,然後加入酒,煮蠟四兩一同化成汁,就在銚內趁熱拌和前項藥末。秋冬配製時,用清油一兩半一同煎,煮熟成汁,和藥末做成藥劑。分成小鋌子,用油紙包裹,臨時做成丸服用。每次服用三十丸,空腹用薑湯送下。
原文
【備急丹】 治心腹百病卒痛如錐刺。及脹滿下氣。皆治之。易老名獨行丸。脾胃論名備急大黃丸。
白話
【備急丹】 治療心腹各種疾病突發劇痛如錐刺,以及脹滿、下氣等,都能治療。易老(張元素)稱之為獨行丸,《脾胃論》稱之為備急大黃丸。
原文
川大黃末 乾薑末 巴豆(先去皮膜心。研如泥霜出油。用霜。各等分)上合和一處研勻。煉蜜丸。臼內杵千百下如泥。丸如小豆大。夜臥溫水下一丸。如下氣實者加一丸。如卒病不計時候。婦人有胎不可服。如所傷飲食在胸膈。兀兀欲吐。反復悶亂。一物瓜蒂散吐去之。
白話
川大黃末、乾薑末、巴豆(先去皮、膜、心,研如泥霜出油,取用霜),以上各等分,混合一處研勻。用煉蜜和丸,在臼內搗千百下如泥,丸如小豆大。夜晚臨睡前用溫水送下一丸。如果下氣實的,加一丸。如果是突然發病,不拘時間。婦女有胎孕不可服用。如果所傷的飲食在胸膈,心中鬱悶想吐,反覆悶亂,用一物瓜蒂散催吐除去。
原文
【瓜蒂散】 上部有脈。下部無脈。其人當吐。不吐者死。何謂下部無脈。此所謂木鬱也。飲食過飽。填塞胸中。胸中者太陰之分野。內經曰。氣口反大於人迎三倍。食傷太陰。故曰木鬱則達之。吐者是也。
白話
【瓜蒂散】 上部有脈,下部無脈。這個人應當催吐,不吐就會死亡。什麼叫下部無脈?這就是所謂的「木鬱」。飲食過飽,填塞胸中。胸中是太陰的分野。《內經》說:氣口脈反而比人迎脈大三倍,是飲食損傷了太陰。所以說「木鬱則達之」,催吐就是這個道理。
原文
瓜蒂 赤小豆(等分)上二味。為極細末。每服一錢匕。溫漿水調下。取吐為度。若不兩手尺脈絕無。不宜便用此藥。恐損元氣。令人胃氣不復。若止是胸膈中窒塞。悶亂不通。以指探之。如不得吐者。以物探去之。得吐而已。如食不去。用此吐之。
白話
瓜蒂、赤小豆(等分)。以上二味,研為極細末。每次服用一錢匕,用溫的漿水調服,以催吐為度。如果兩手尺脈完全沒有,不宜立即使用此藥,恐怕損傷元氣,使人胃氣不能恢復。如果只是胸膈中窒塞,悶亂不通,用手指探喉催吐。如果不能吐出,用東西探喉去除。得到吐出就可以了。如果食物不去,就用此方催吐。
原文
【枳實梔子大黃湯】 治大病瘥後。傷食勞復。
白話
【枳實梔子大黃湯】 治療大病痊癒後,因飲食損傷或勞累而復發。
原文
枳實(二個。麩炒) 梔子(二個。肥者) 豆豉(一兩二錢半)
白話
枳實二個(麩炒),梔子二個(肥大的),豆豉一兩二錢半。
原文
上以清漿水三盞。空煮退八分。內枳實梔子。煮取八分。下豉再煮五七沸。去渣。溫服。覆令汗出。若有宿食。納大黃如博棋子大五六枚同煎。勞復則熱氣浮越。以枳實梔子湯以解之。以其熱聚於胃上。以苦吐之。熱散於表。以苦發之。食復則以苦下之。食膏粱之物過多。躁熱悶亂者。亦宜服之。
白話
以上用清漿水三盞,先空煮至水減少八分,放入枳實、梔子,煮取八分,再放入豆豉煮五七沸,去渣,溫服,蓋被使出汗。如果有宿食,加入大黃如博棋子大五六枚一同煎煮。勞復是因為熱氣浮越,用枳實梔子湯來解散。因為熱聚於胃上部,用苦味藥催吐;熱散於體表,用苦味藥發散。食復則用苦味藥攻下。吃了膏粱厚味過多,躁熱悶亂的,也適合服用。
原文
【金露丸】 治天行時病。內傷冷物飲食。心下痞悶。
白話
【金露丸】 治療流行性時疫,以及內傷於冷物飲食,心下痞悶。
原文
桔梗(二兩) 大黃(一兩) 枳實(五錢。炒) 牽牛頭末(二錢半)
白話
桔梗二兩,大黃一兩,枳實五錢(炒),牽牛頭末二錢半。
原文
上四味為末。燒飯丸如桐子大。每服三十丸。食後溫水下。如常服十丸至二十丸甚妙。
白話
以上四味藥研為細末,用燒飯和丸如梧桐子大。每次服用三十丸,飯後用溫水送下。如果常服,十丸至二十丸效果很好。