原文
仲景云。陰盛陽虛。汗之則愈。下之則死者。此言邪氣在表之時也。夫寒邪屬陰。身之外者屬陽。且夫各臟腑之經絡。亦屬陽也。蓋陽氣為衛。衛氣者所以溫分肉。充皮毛。肥腠理。司開闔。此皆衛外而為固也。或煩勞過度。陽氣外損。不能衛固。陽為之虛。陽虛者陰必湊之。故陰得以勝。邪氣勝則實。陰盛陽虛者此也。陰邪既盛。腠理致密。陽氣伏郁。不得通暢。所以發熱惡寒。頭項痛。腰脊強。應解散而藥用麻黃者。本草云。輕可去實。葛根、麻黃之屬是也。蓋麻黃能退寒邪。使陽氣伸越。作汗而解。故曰陰盛陽虛。汗之則愈。裡氣和平而反下之。中氣既虛。表邪乘虛而入。由是變證百出。故曰下之則死。外臺秘要云。表病里和。汗之則愈。下之則死。正此意也。
白話
仲景說:陰盛陽虛,用發汗法就會痊癒,用瀉下法就會死亡。這是指邪氣在體表的時候。寒邪屬於陰,身體外部屬於陽,而且各個臟腑的經絡也屬於陽。因為陽氣是衛氣,衛氣的作用是溫養肌肉、充實皮毛、豐滿腠理、主管開合,這些都是保衛體表而固護身體的。如果煩勞過度,陽氣外損,不能衛外固護,陽氣就虛弱了。陽虛了,陰氣必然湊合進來,所以陰得以勝過陽。邪氣勝則為實,這就是陰盛陽虛。陰邪已經旺盛,腠理緻密,陽氣鬱伏,不能通暢,所以發熱惡寒、頭項痛、腰脊強,應當解散,用藥用麻黃。《本草》說:輕可去實,葛根、麻黃之類就是。麻黃能驅退寒邪,使陽氣伸展,發汗而解。所以說陰盛陽虛,發汗就會痊癒。裡氣平和卻反而用瀉下法,中氣已經虛弱,表邪趁虛而入,因此變證百出。所以說瀉下就會死亡。《外臺秘要》說:表病裡和,發汗就會痊癒,瀉下就會死亡。正是這個意思。