立齋外科發揮

卷三

臀癰(附腿癰並腿痛腳氣)(1)

卷三/臀癰(附腿癰並腿痛腳氣)40
原文
焮痛,尺脈緊而無力者,托之。腫硬痛甚者,隔蒜灸之,更以解毒。不作膿而痛者,解毒為主。不作膿者,托裡為主。不潰,或潰而不斂者,托裡為主。
白話
紅腫疼痛,尺脈緊而無力,用托法。腫硬疼痛嚴重的,用隔蒜灸,再用解毒藥。不化膿而疼痛的,以解毒為主。不化膿的,以托裡為主。不潰破,或潰破後不收斂的,以托裡為主。
原文
一男子臀癰,腫硬作痛,尺脈浮緊,按之無力。以內托羌活湯,一劑痛止。以金銀花散四劑,膿潰而愈。
白話
一名男子患臀癰,腫硬疼痛,尺脈浮緊,按之無力。用內托羌活湯,一劑疼痛停止。再用金銀花散四劑,膿潰而癒。
原文
一男子臀癰,腫硬痛甚,隔蒜灸之。更服仙方活命飲,二劑痛止。更以托裡消毒散,膿潰而瘥。
白話
一名男子患臀癰,腫硬疼痛嚴重,用隔蒜灸。再服用仙方活命飲,兩劑疼痛停止。再用托裡消毒散,膿潰而癒。
原文
一男子臀癰,不作膿,飲食少思。先用六君子湯加芎、歸、黃耆,飲食漸進。更以托裡消毒散,膿潰而愈。
白話
一名男子患臀癰,不化膿,飲食不思。先用六君子湯加川芎、當歸、黃耆,飲食漸增。再用托裡消毒散,膿潰而癒。
原文
一男子潰而膿清不斂,以豆豉餅灸之。更飲十全大補湯,兩月餘而痊。
白話
一名男子潰破後膿清不收斂,用豆豉餅灸。再服用十全大補湯,兩個多月而癒。
原文
凡瘡不作膿,或不潰,或潰而不斂,皆氣血之虛也。
白話
凡是瘡不化膿,或不潰破,或潰破後不收斂,都是氣血虛。
原文
若膿清稀,尤其虛甚也(虛實詳見潰瘍作痛門。)
白話
如果膿清稀,尤其虛甚(虛實詳見潰瘍作痛門)。
原文
一男子臀癰,膿水不止,肌肉漸瘦,飲食少思,胃脈微弦。以六君子湯加藿香、當歸數劑,飲食遂進。
白話
一名男子患臀癰,膿水不止,肌肉逐漸消瘦,飲食不思,胃脈微弦。用六君子湯加藿香、當歸數劑,飲食漸進。
原文
飲以十全大補湯及豆豉餅灸之,兩月餘而斂。
白話
再服用十全大補湯及用豆豉餅灸,兩個多月而收斂。
原文
一弱人臀癰,膿成不潰。以十全大補湯數劑,始托起,乃針之,又二十餘劑而愈。
白話
一名體弱者患臀癰,膿已成但不潰破。用十全大補湯數劑,開始托起,然後針刺,又二十餘劑而癒。
原文
夫臀居僻位,氣血罕到,老弱人患之,尤宜補其氣血,庶可保痊。
白話
臀部處於偏僻位置,氣血少有到達,年老體弱者患此病,尤其應當補其氣血,才可保痊癒。
原文
一男子腿內側患癰,未作膿而腫痛,以內托黃耆柴胡湯二劑,少愈,又二劑而消。
白話
一名男子大腿內側患癰,未化膿而腫痛,用內托黃耆柴胡湯兩劑,稍癒,又兩劑而消散。
原文
一男子臀漫腫,色不變,脈滑數而無力,此臀癰也。
白話
一名男子臀部漫腫,顏色不變,脈滑數無力,這是臀癰。
原文
膿將成,尚在內,余欲治以托裡藥,待發出而用針。彼欲內消,服攻伐藥愈虛。
白話
膿將形成,尚在深處,我想用托裡藥治療,等待發出再用針。他想要內消,服用了攻伐藥,更加虛弱。
原文
復求治,仍投前藥,托出針之,以大補藥而愈。
白話
又來求治,仍然用前藥,托出後針刺,用大補藥而癒。
原文
凡瘡毒氣已結,不起者,但可補其氣血,使膿速成而針去,不可論內消之法。膿成,又當辨其生熟淺深而針之。
白話
凡是瘡毒氣已經凝結,不發起者,只可補其氣血,使膿快速形成而用針去除,不可談論內消之法。膿成後,又應當辨別其生熟淺深而針刺。
原文
若大按之而痛者,膿深也;小按之便痛者,膿淺也;按之不甚痛者,未成膿也;按之即復起者,有膿也;按之不復起者,無膿也。
白話
如果重按才痛者,膿深;輕按即痛者,膿淺;按之不甚痛者,未成膿;按之立即彈起者,有膿;按之不彈起者,無膿。
原文
若腫高而軟者,發於血脈;腫下而堅者,發於筋骨;肉色不相變者,發於骨髓也。
白話
如果腫高而軟者,發於血脈;腫低而堅硬者,發於筋骨;肉色不變者,發於骨髓。
原文
一男子腿外側患癰,漫腫大痛,以內托黃耆酒煎湯,二劑少可。更以托裡散數劑,潰之而愈。
白話
一名男子大腿外側患癰,漫腫大痛,用內托黃耆酒煎湯,兩劑稍好。再用托裡散數劑,潰破而癒。
原文
一婦人腿癰,久而不愈,瘡口紫陷,膿水清稀,余以為虛。彼不信,乃服攻裡之劑,虛證蜂起。
白話
一名婦人腿癰,久而不癒,瘡口紫陷,膿水清稀,我認為是虛。她不相信,於是服用攻裡之劑,虛證蜂起。
原文
復求治,令灸以附子餅,服十全大補湯,百餘帖而愈。
白話
又來求治,讓她用附子餅灸,服用十全大補湯,一百多劑而癒。
原文
凡瘡膿清及不斂者,或陷下,皆氣血虛極也,最宜大補,否則成敗證。若更患他證,尤難治愈。
白話
凡是瘡膿清及不收斂者,或陷下者,都是氣血極虛,最宜大補,否則成為敗證。若更患其他證,尤其難治癒。
原文
一男子腿癰內潰,針之,膿出四五碗許,惡寒畏食,脈診如絲,此陽氣微也。
白話
一名男子腿癰內潰,用針刺,膿出四五碗左右,惡寒畏食,脈診如絲,這是陽氣微弱。
原文
以四君子湯,加炮附子一錢,服之寒少止,又四劑而止。
白話
用四君子湯,加炮附子一錢,服用後惡寒稍止,又四劑而止。
原文
以六君子湯,加桂數劑,飲食頓進,乃以十全大補湯,及附子餅兩月而愈。
白話
用六君子湯,加肉桂數劑,飲食頓增,再用十全大補湯及附子餅兩月而癒。
原文
一老人腿患癰,膿自潰,忽發惛瞀,脈細而微,此氣血虛極也,以大補之劑而蘇。
白話
一名老人腿患癰,膿自潰,忽然發昏瞀,脈細而微,這是氣血極虛,用大補之劑而甦醒。
原文
一弱人流注內潰,出敗膿五六碗,是時眼口歪斜,脈亦虛極,乃虛甚也,非真中風。以獨參湯加附子一錢,二劑少愈。更以大補藥,月餘而痊。
白話
一名體弱者患流注內潰,排出敗膿五六碗,當時眼口歪斜,脈也極虛,這是虛甚,不是真正中風。用獨參湯加附子一錢,兩劑稍癒。再用大補藥,月餘而癒。
原文
大抵膿血大泄,當大補氣血為先,雖有他證,以末治之。凡癰大潰,發熱惡食,皆屬氣血虛甚。
白話
大抵膿血大泄,應當以大補氣血為先,即使有其他證,也作為末治。凡是癰大潰,發熱惡食,都屬於氣血虛甚。
原文
若左手脈不足者,補血藥當多於補氣藥;右手脈不足者,補氣藥當多於補血藥;切不可發表。
白話
如果左手脈不足,補血藥應當多於補氣藥;右手脈不足,補氣藥應當多於補血藥;切不可發表。
原文
一婦人患腰痛腳弱,弛長不能動履。以人參敗毒散加蒼朮、黃柏、澤瀉而愈。
白話
一名婦人患腰痛腳弱,弛緩不能行走。用人參敗毒散加蒼朮、黃柏、澤瀉而癒。
原文
一婦人環跳穴作痛,肉色不變,脈緊數,此附骨疽也。
白話
一名婦人環跳穴作痛,肉色不變,脈緊數,這是附骨疽。
原文
膿未成,用內托黃耆酒煎湯加青皮、龍膽草、山梔,數劑而消。
白話
膿未成,用內托黃耆酒煎湯加青皮、龍膽草、山梔,數劑而消散。
原文
一男子患腿癰,兼筋攣痛,脈弦緊。用五積散,加黃柏、柴胡、蒼朮,治之而愈。
白話
一名男子患腿癰,兼筋攣痛,脈弦緊。用五積散,加黃柏、柴胡、蒼朮,治之而癒。
原文
一婦人患附骨疽,久不愈,膿水不絕,皮膚瘙癢,四肢痿軟。余以為虛,欲補之。彼惑為風疾,遂服祛風藥,竟致不起。
白話
一名婦人患附骨疽,久不癒,膿水不絕,皮膚瘙癢,四肢痿軟。我認為是虛,想要補之。她誤認為是風疾,於是服用祛風藥,最終導致不起。
原文
陳無擇云:人身有皮毛血脈筋膜肌肉骨髓,以成其形,內則有心肝脾肺腎以主之。
白話
陳無擇說:人身有皮毛、血脈、筋膜、肌肉、骨髓,以形成其形體,內部有心、肝、脾、肺、腎來主司。
原文
若隨情妄用,喜怒勞佚,致內臟精血虛耗,使皮血筋骨肉痿弱無力以運動,故致痿躄,狀與柔風腳氣相類。
白話
如果隨情妄用,喜怒勞逸,導致內臟精血虛耗,使皮、血、筋、骨、肉痿弱無力以運動,因此導致痿躄,症狀與柔風腳氣相類似。
原文
柔風腳氣皆外所因,痿則內臟不足之所致也。
白話
柔風腳氣都是外因所致,痿證則是內臟不足所導致。
原文
一男子患附骨疽,腫硬發熱,骨痛筋攣,脈數而沉,用當歸拈痛湯而愈。
白話
一名男子患附骨疽,腫硬發熱,骨痛筋攣,脈數而沉,用當歸拈痛湯而癒。
原文
一男子腿根近環跳穴患痛徹骨,外皮如故,脈數而帶滑,此附骨疽。膿將成,用托裡藥六劑。
白話
一名男子腿根靠近環跳穴處疼痛徹骨,外部皮膚如常,脈數而帶滑,這是附骨疽。膿將成,用托裡藥六劑。
原文
腫起作痛,脈滑數,膿已成,針之,出碗許,更加補劑,月餘而瘳。
白話
腫起作痛,脈滑數,膿已成,用針刺,出膿一碗左右,再加補劑,月餘而癒。