立齋外科發揮

卷八

瘡疥

卷八/瘡疥22
原文
瘡癢或膿水浸淫者,消風除濕。癢痛無膿者,祛風潤燥。焮痛或發寒熱者,表散之。瘙癢或疼,午後尤甚者,降火益陰。焮痛大便秘澀者,滋陰瀉火。搔起白屑,耳作蟬聲者,祛風清熱。
白話
瘡癢或膿水浸淫者,消風除濕。癢痛無膿者,祛風潤燥。焮痛或發寒熱者,表散之。瘙癢或疼,午後尤甚者,降火益陰。焮痛大便秘澀者,滋陰瀉火。搔起白屑,耳作蟬聲者,祛風清熱。
原文
一妇人患此作痒,脓水不止,脉浮无力,以消风散,四剂稍愈;更以四生丸,月余而平。
白話
一位婦女患有此症發癢,膿水不止,脈象浮而無力,用消風散治療,四劑後稍有好轉;再用四生丸,一個多月後康復。
原文
一男子痒少痛多无脓水,以芩、连、荆、防、山栀、薄荷、芍药、归梢,治之而愈。
白話
一位男性患者癢感較少但疼痛明顯,沒有膿水,用黃芩、黃連、荊芥、防風、山梔、薄荷、芍藥、歸梢治療,得以康復。
原文
一男子焮痛发热,脉浮数,以人参败毒散,四剂稍愈;更以当归饮子,数剂而愈。
白話
一位男性患者灼痛並發熱,脈象浮數,用人參敗毒散治療,四劑後稍有好轉;再用當歸飲子,數劑後康復。
原文
一男子焮痛,寒热便秘,脈數有力,以防風通聖散,一劑稍愈;更以荊防敗毒散,加黃芩、山梔,四劑而愈。
白話
一位男性患者灼痛,寒熱往來且便秘,脈象數而有力,用防風通聖散,一劑後稍有好轉;再用荊防敗毒散,加黃芩、山梔,四劑而康復。
原文
一妇人作痒,午后尤甚,以当归饮子,数剂少愈;更以人参荆芥散,数剂而安。
白話
一位女性患者發癢,午後尤其嚴重,用當歸飲子治療,數劑後稍有好轉;再用人參荊芥散,數劑後康復。
原文
一男子久不愈,搔起白屑,耳作蟬聲,以四生散,數服癢止,更以當歸飲子,數劑而瘥。
白話
一位男性患者久病不癒,搔抓後起白屑,耳中有蟬鳴聲,用四生散治療,數服後癢止,再以當歸飲子,數劑後康復。
原文
一男子下體居多焮痛,日晡尤甚,腿腕筋紫而脹,就於紫處刺去瘀血;以四物湯加芩、連,四劑而安。
白話
一位男性患者下身較多灼痛,傍晚尤其嚴重,腿腕處筋脈發紫且腫脹,就在發紫處針刺放血;用四物湯加黃芩、黃連,四劑後康復。
原文
患在上體,若臂腕筋紫脹,亦宜刺去其血,以前湯加柴胡、黃芩,即愈。
白話
病在上身,若臂腕處筋脈發紫腫脹,也適宜針刺放血,用前方加柴胡、黃芩,即可康復。
原文
一男子搔癢成瘡,日晡痛甚,以四物加芩、連、荊、防,數劑而止,更以四物加蒺藜、何首烏、黃耆,二十劑而愈。附方
白話
一位男性患者搔癢形成瘡瘡,傍晚疼痛劇烈,用四物湯加黃芩、黃連、荊芥、防風,數劑後止癢,再用四物湯加蒺藜、何首烏、黃耆,二十劑後康復。附方
原文
消風散 治風熱癮疹瘙癢,及妇人血风瘙痒,或头皮肿痒,或诸风上攻,头目昏眩,项背拘急,鼻出清水,嚏喷声重,耳作蟬鸣。
白話
消風散 治療風熱引起的癮疹瘙癢,以及婦女血風瘙癢,或頭皮脂腫發癢,或諸多風邪上攻,頭目昏眩,項背拘攣緊急,鼻流清水,噴嚏聲重,耳如蟬鳴。
原文
荊芥穗 甘草(炒,各一兩) 陳皮(焙,五錢) 人參 白殭蠶(炒) 茯苓 防風 芎藭藿香 蟬蛻(各二兩) 厚朴(薑製,五錢) 羌活(一兩) 各另為末,每服三錢,清茶調下。瘡癬溫酒下。
白話
荊芥穗、甘草(炒,各一兩)、陳皮(焙,五錢)、人參、白殭蠶(炒)、茯苓、防風、芎藭、藿香、蟬蛻(各二兩)、厚朴(薑製,五錢)、羌活(一兩)。各自分別研為細末,每次服用三錢,用清茶調服。瘡癬則用溫酒調服。
原文
人參敗毒散(方見潰疡發熱門)防風通聖散(方見天泡瘡門)
白話
人參敗毒散(方見潰疡發熱門)防風通聖散(方見天泡瘡門)
原文
當歸飲子 治血燥作癢,及風熱瘡疥瘙癢或作痛。
白話
當歸飲子 治療血燥引起的瘙癢,以及風熱瘡癤疥癬瘙癢或疼痛。
原文
當歸(酒拌) 川芎 白芍藥 生地黃(酒拌) 防風 白蒺藜 荊芥(各一錢五分) 何首烏 黃耆 甘草(各五分) 作一劑,水二鍾,煎八分,食遠服。
白話
當歸(酒拌)、川芎、白芍藥、生地黃(酒拌)、防風、白蒺藜、荊芥(各一錢五分)、何首烏、黃耆、甘草(各五分)。作一劑,水二鍾,煎至八分,飯後較遠時服用。
原文
四生散 治臁腿生瘡,浸淫不愈,類風癬,名腎臟風。
白話
四生散 治療小腿生瘡,浸淫不癒,類似風癬,稱為腎臟風。
原文
瘡如上攻,則目昏花,視物不明,並一切風癬疥癩。
白話
瘡若向上攻,則眼睛昏花,視物不清,並包括一切風癬疥癩。
原文
白附子(生用) 黃耆 獨活 蒺藜 各另研為末,等分和勻,每服二錢,用豬腰子一個,批開入藥,濕紙包裹煨熱,空心連腰子細嚼,鹽湯下,風癬酒下。
白話
白附子(生用)、黃耆、獨活、蒺藜,分別研為細末,等分混合均勻,每次服用二錢,用豬腰子一個,剖開放入藥末,用濕紙包裹煨熱,空腹連腰子細細咀嚼,用鹽湯送服,風癬則用酒送服。
原文
四生丸 治血風骨節疼痛,不能舉動,或行步不前,或渾身瘙癢,或麻痹。
白話
四生丸 治療血風引起的骨節疼痛,不能舉動,或行走困難,或全身瘙癢,或麻木。
原文
地龍(去土) 殭蠶(炒,去絲) 白附子(生用) 五靈脂 草烏(去皮尖,各等分) 上為末,米糊丸,梧子大,每服二三十丸,茶酒任下;或作末酒調服亦可。荊防敗毒散(方見潰疡發熱門)
白話
地龍(去土)、殭蠶(炒,去絲)、白附子(生用)、五靈脂、草烏(去皮尖,各等分)。上藥研為細末,用米糊做成丸子,如梧桐子大小,每次服用二三十丸,茶或酒送服皆可;或作細末用酒調服亦可。荊防敗毒散(方見潰疡發熱門)
原文
人參荊芥散 治妇人血風發熱,或瘡毒瘙癢,或肢體疼痛,頭目昏澀,煩渴盜汗,或月水失調,臍腹㽲痛,痃癖積塊。
白話
人參荊芥散 治療婦女血風發熱,或瘡毒瘙癢,或肢體疼痛,頭目昏澀,煩渴盜汗,或月經失調,臍腹絞痛,痃癖積塊。
原文
荊芥穗 人參 桂心 酸棗仁(炒) 柴胡 鱉甲(醋炙) 枳殼(麩炒) 生地黃(酒拌) 羚羊角(鎊末) 白朮(炒,各一錢) 川芎 當歸(酒拌) 防風 甘草(炙,各五分) 作一劑,水二鍾,姜三片,煎八分,入羚角末,食遠服。四物湯(方見瘰癧門)
白話
荊芥穗、人參、桂心、酸棗仁(炒)、柴胡、鱉甲(醋炙)、枳殼(麩炒)、生地黃(酒拌)、羚羊角(鎊末)、白朮(炒,各一錢)、川芎、當歸(酒拌)、防風、甘草(炙,各五分)。作一劑,水二鍾,姜三片,煎至八分,加入羚羊角末,飯後較遠時服用。四物湯(方見瘰癧門)