立齋外科發揮

卷七

下疳

卷七/下疳26
原文
腫痛或發熱者,肝經濕熱也,清肝除濕。腫痛發寒者,邪氣傳表也,發散之。
白話
腫痛或發熱的,是肝經濕熱,要清肝除濕。腫痛而發冷的,是邪氣傳到體表,要發散它。
原文
腫痛,小便赤澀者,肝經熱濕滯壅也,疏肝導濕。
白話
腫痛,小便顏色深且不通暢的,是肝經熱濕阻滯,要疏肝導濕。
原文
一男子患此,腫硬焮痛寒熱,先以人參敗毒散,二劑而止,更以小柴胡湯,加黃連、青皮,治之而愈。
白話
有一個男子得了這個病,腫硬灼痛畏寒發熱,先用人參敗毒散,兩劑就止住了,再用小柴胡湯加黃連、青皮治療,就好了。
原文
一男潰而腫痛,小便赤澀,以加減龍膽瀉肝湯,加青皮、黃連,二劑少愈;以小柴胡湯,加黃柏、知母、當歸、茯苓,數劑而愈。
白話
有一個男子潰爛而腫痛,小便顏色深且不通暢,用加減龍膽瀉肝湯加青皮、黃連,兩劑稍有好轉;再用小柴胡湯加黃柏、知母、當歸、茯苓,數劑後就康復了。
原文
一男子因勞,莖竅作癢,時出白物,發熱口乾,以清心蓮子飲,治之而安。
白話
有一個男子因為勞累,陰莖竅孔發癢,不時流出白色分泌物,發熱口乾,用清心蓮子飲治療,安定了。
原文
一男子潰而腫痛發熱,日晡尤甚,以小柴胡湯加黃連、知母、當歸而愈。
白話
有一個男子潰爛而腫痛發熱,傍晚更加厲害,用小柴胡湯加黃連、知母、當歸治療就好了。
原文
一男子已愈,惟莖中一塊不散,以小柴胡湯加青皮、荊、防服之;更以荊芥、防風、牛膝、何首烏、滑石、甘草各五錢,煎湯,熏洗,各數劑而消。一男子莖腫不消。
白話
有一個男子已經好了,只是陰莖中有一塊不消散,用小柴胡湯加青皮、荊芥、防風服用;再用荊芥、防風、牛膝、何首烏、滑石、甘草各五錢,煎湯,熏洗,各數劑就消了。又有一個男子陰莖腫大不消退。
原文
一男子潰而腫痛發熱,小便秘澀,日晡尤甚。
白話
有一個男子潰爛而腫痛發熱,小便不通暢,傍晚更加厲害。
原文
一小兒腫痛,諸藥不應,各以小柴胡湯,吞蘆薈丸數服,並愈。一男子陰莖或腫,或作痛,或挺縱不收。
白話
有一個小兒腫痛,各種藥都不見效,各自用小柴胡湯,吞服蘆薈丸數服,都好了。又有一個男子陰莖有時腫,有時作痛,有時挺直縱緩不能收。
原文
一男子莖中作痛,筋急縮,或作癢,白物如精,隨溺而下,此筋疝也。並用龍膽瀉肝湯,治之皆愈。
白話
有一個男子陰莖中作痛,筋緊急收縮,有時發癢,白色分泌物像精液,隨小便而下,這是筋疝。都用龍膽瀉肝湯治療,都好了。
原文
張子和曰:遺溺閉癃,陰痿浮痹,精滑白淫,皆男子之疝也,不可妄歸之腎冷。
白話
張子和說:遺尿、小便不通,陽痿浮腫痹痛,精滑白濁,都是男子的疝病,不能隨意歸於腎冷。
原文
若血涸不月月罷,腰膝上熱足躄,嗌乾癃閉,少腹有塊,或定或移,前陰突出,從陰痔核,皆女子之疝也,但女子不謂之疝,而謂之瘕。
白話
如果是血枯竭月經停止,腰膝上側發熱腳無力,咽乾小便不通,少腹有塊,有時固定有時移動,前陰突出,從陰部痔核,都是女子的疝病,只是女子不叫做疝,而叫做瘕。
原文
一男子玉莖腫痛,小便如淋,自汗,甚苦,時或雖尿血少許,尺脈洪數,按之則澀,先用清心蓮子飲加牛膝、山梔、黃柏、知母、柴胡,數劑少愈,更以滋腎丸一劑而痊。
白話
有一個男子陰莖腫痛,小便如淋,自汗,很痛苦,有時小便帶血少許,尺脈洪大數,按壓卻澀滯,先用清心蓮子飲加牛膝、山梔、黃柏、知母、柴胡,數劑稍好轉,再用滋腎丸一劑就康復了。
原文
《玉機微義》云:如自汗小便少,不可以藥利之。
白話
《玉機微義》說:如果自汗小便少,不可以用藥通利。
原文
既已自汗,則津液外亡,小便自少,若利之,則榮衛枯竭,無以制火,煩熱愈甚,當俟熱退汗止,小便自行也。兼此證乃陽明,經云:大忌利小便。
白話
既然已經自汗,津液外泄,小便自然少,如果再通利,就會榮衛枯竭,無法抑制火熱,煩躁發熱更加厲害,應當等發熱消退自汗停止,小便自然通暢。加上這個證是陽明,經書說:千萬忌諱通利小便。
原文
附方小柴胡湯(方見瘰癧門)人參敗毒散(方見潰疡發熱門)
白話
附方小柴胡湯(方見瘰癧門)人參敗毒散(方見潰爛發熱門)
原文
加減龍膽瀉肝湯 治肝經濕熱,玉莖患瘡,或便毒懸癰腫痛,小便赤澀,或潰爛不愈。
白話
加減龍膽瀉肝湯 治療肝經濕熱,陰莖患瘡,或者便毒懸癰腫痛,小便深赤澀滯,或者潰爛不癒合。
原文
又治陰囊腫痛,或潰爛作痛,小便澀滯,或睪丸懸掛。
白話
又治療陰囊腫痛,或者潰爛作痛,小便澀滯不通,或者睪丸懸掛。
原文
龍膽草(酒拌炒黃) 澤瀉(各一錢) 車前子(炒) 木通 生地黃(酒拌) 當歸尾(酒拌)山梔(炒) 黃芩 甘草(各五分) 作一劑,水二鍾,煎八分,食前服。如濕甚加黃連;大便秘,加大黃。
白話
龍膽草(酒拌炒黃) 澤瀉(各一錢) 車前子(炒) 木通 生地黃(酒拌) 當歸尾(酒拌) 山梔(炒) 黃芩 甘草(各五分) 作為一劑,水二鍾,煎至八分,飯前服用。如果濕氣重加黃連;大便秘,加大黃。
原文
蘆薈丸 治下疳潰爛,或作痛。又治小兒肝積發熱,口鼻生瘡,及牙齦蝕爛等瘡。
白話
蘆薈丸 治療下疳潰爛,或者作痛。又治療小兒肝積發熱,口鼻生瘡,以及牙齦蝕爛等瘡。
原文
胡黃連 黃連 蘆薈 木香 白蕪荑(炒) 青皮 白雷丸 鶴蝨草(各一兩) 麝香(三錢) 為末,蒸餅糊丸,如麻子大,每服一錢,空心米湯下。
白話
胡黃連 黃連 蘆薈 木香 白蕪荑(炒) 青皮 白雷丸 鶴蝨草(各一兩) 麝香(三錢) 研成粉末,用蒸餅糊成丸,如麻子大,每次服一錢,空腹米湯送下。
原文
魏戶部邦寧子,年十六,鼻目蝕爛,肝脈弦長,恚怒不息,三年不愈,諸藥不應,服半劑頓退,一劑而痊。
白話
魏戶部邦寧的兒子,年十六歲,鼻眼蝕爛,肝脈弦長,怨怒不停,三年不癒,各種藥都無效,服用半劑立即消退,一劑就康復了。
原文
清心蓮子飲 治心經蘊熱,小便赤澀,或玉莖腫,或莖竅痛,及上盛下虛,心火炎上,口苦咽乾,煩躁作渴,又治發熱口乾,小便白濁,夜則安靜,晝則發熱。
白話
清心蓮子飲 治療心經蘊藏熱邪,小便深赤澀滯,或者陰莖腫,或者陰莖竅痛,以及上盛下虛,心火上炎,口苦咽乾,煩躁口渴,又治療發熱口乾,小便白濁,夜間安靜,白天發熱。
原文
黃芩(炒) 黃耆(蜜炒) 石蓮肉(去心) 赤茯苓 人參(各一錢) 甘草 車前子(炒) 麥門冬(去心) 地骨皮(各五分) 作一劑,水二鍾,煎八分,空心並食前服。
白話
黃芩(炒) 黃耆(蜜炒) 石蓮肉(去心) 赤茯苓 人參(各一錢) 甘草 車前子(炒) 麥門冬(去心) 地骨皮(各五分) 作為一劑,水二鍾,煎至八分,空腹並飯前服用。
原文
滋腎丸 治下焦陰虛,小便澀滯;或腳膝無力,陰汗陰痿;或足熱不履地,不渴而小便閉。
白話
滋腎丸 治療下焦陰虛,小便澀滯不通;或者腳膝無力,陰汗陽痿;或者腳發熱不能踩地,不口渴卻小便不通。
原文
黃柏(酒洗焙) 知母(酒洗焙,各一兩) 肉桂(二錢) 為末,水丸如梧子大。每服百丸,加至二百丸,煎滾湯送下。
白話
黃柏(酒洗烘乾) 知母(酒洗烘乾,各一兩) 肉桂(二錢) 研成粉末,用水丸如梧子大。每次服一百丸,增加到二百丸,用滾燙的湯送下。