原文
夫疔瘡者,以其瘡形如丁蓋之狀者是也。古方論之,凡有十種,華元化載之五色疔,《千金方》說疔瘡有十三種,以至《外臺秘要》神巧萬全,其論頗同,然皆不離於氣客於經絡五臟,內蘊毒熱,初生一頭凹腫痛,青、黃、赤、黑無復定色,便令煩躁悶亂,或憎寒頭痛,或嘔吐心逆,以針刺瘡,不痛無血,是其候也。
所謂疔瘡,是因為瘡的形狀像丁蓋的樣子。古書方論記載,共有十種,華元化記載了五色疔,《千金方》說疔瘡有十三種,以至於《外臺秘要》神巧萬全,它們的論述大致相同,但都不脫離邪氣停留於經絡五臟,體內蘊藏毒熱,剛開始長出一個頭部凹陷腫痛的瘡,顏色青、黃、赤、黑沒有固定顏色,便會讓人煩躁悶亂,或者怕冷頭痛,或者嘔吐心氣上逆,用針刺瘡,不痛也沒有血,這就是它的徵候。
原文
其候本因甘肥過度,不慎房酒,以致邪毒蓄結,遂生疔瘡。
這種病徵本來是因為甜膩肥厚的食物吃太多,又不節制房事與飲酒,導致邪毒積聚結滯,於是產生疔瘡。
《內經》說:肥甘厚味的食物吃得太多,足以使人長疔瘡,就是這個道理。
原文
其治之法,急於艾炷灸之,若不覺痛者,針疔四邊,皆令血出,以回瘡錠子,從針孔紝之,上用膏藥貼之,仍服五香連翹湯、漏蘆湯等疏下之為效;若或針之不痛無血者,以猛火燒錢針通赤,於瘡上烙之,令如焦炭,取痛為效,亦紝前鋌子,用膏藥貼之,經一、二日膿潰根出,服托裡湯散,依常療之,以取平復。
它的治療方法,趕快用艾炷來灸,如果感覺不到疼痛,就用針刺疔瘡的四周,都要讓血流出來,再用回瘡錠子,從針孔塞進去,上面用膏藥貼住,仍然服用五香連翹湯、漏蘆湯等來疏通泄下,這樣才有效;如果針刺不痛也沒有血,就用猛火將錢針燒到通紅,在瘡上烙它,讓它像焦炭一樣,以感到疼痛為有效,也塞入前面的錠子,用膏藥貼住,經過一兩天膿液潰破、根部脫出,再服用托裡湯散,依照常規治療,以達到痊癒平復。
原文
如針不痛,其人眼黑,或見火光者,不可治也,此邪毒之氣,入臟腑故也。
如果針刺不痛,病人眼睛發黑,或者看見火光的,就無法醫治了,這是因為邪毒之氣已經進入臟腑的緣故。
原文
《養生方》云:人汗入食肉,食之則生疔瘡,不可不慎也!
《養生方》說:人的汗水滴入食用的肉中,吃了就會長疔瘡,不能不謹慎啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。