原文
夫附骨疽者,以其毒氣深沉附著於骨也。此疾與賊風相類而不同,人不能辨治之誤矣。
所謂附骨疽,是因為毒氣深陷並附著在骨頭上。這種疾病與賊風相似但實質不同,人們若不能辨別,治療就會出錯。
原文
蓋附骨疽者,由秋夏露臥,為冷折之,風熱伏結,附骨成疽。
附骨疽的成因,是由於夏秋季節露天睡臥,被寒涼之氣侵襲,導致風熱之邪潛伏凝結,附著於骨而形成疽瘡。
原文
賊風之候,由風邪之氣搏於骨節,故其痛深徹骨髓,遇寒則痛甚。
賊風的症狀,是由於風邪之氣侵襲骨節,因此疼痛深入骨髓,遇到寒冷時疼痛會更加劇烈。
原文
附骨疽痛而不能轉,初按之應骨,皮肉微急,洪洪如肥狀者是也。
附骨疽疼痛劇烈以至於無法轉動身體,剛開始按壓時會感覺到骨頭,皮膚肌肉略微緊繃,腫脹飽滿如同肥胖的樣子。
原文
其賊風,皮骨不甚熱,而索索惡寒,時復汗出,常欲熱熨痛處,即得少寬。
賊風這種病,皮膚和骨頭不太發熱,但會陣陣發冷畏寒,時常出汗,經常想要用熱敷疼痛的地方,這樣才能稍微緩解。
原文
其附骨疽初時但痛無時,乍寒乍熱而無汗者,經久不消,極陰生陽,寒化為熱而潰也。
附骨疽在初期只是持續不斷地疼痛,忽冷忽熱卻不出汗,如果長時間不消散,就會由極陰轉化為陽,寒邪化為熱邪而導致潰爛。
賊風如果不及時治療,時間久了會變成肢體彎曲或半身不遂,這就是兩者不同的地方。
如果確診是賊風,就服用引越脾這類治療風邪的方劑,就能夠痊癒。
原文
認是附骨疽,急宜服漏蘆湯,或五香連翹散疏下之,次用內消升麻湯及溻潰膏貼之類,縱不能消,亦得浮淺。及有緩疽、石疽,與附骨疽亦相類矣。
如果確診是附骨疽,應當趕快服用漏蘆湯,或者五香連翹散來疏通瀉下,之後再用內消升麻湯以及溻潰膏這類藥膏外敷,即使不能完全消散,也能使病灶浮現變淺。另外還有緩疽、石疽,也與附骨疽相類似。
原文
異者,蓋緩疽、石疽皆寒氣所作,深伏於骨髓之間,有腫與皮肉相似。
不同的地方在於,緩疽和石疽都是由寒氣所引起,深藏在骨髓之間,腫脹的情況與皮膚肌肉相似。
原文
若疼而堅硬如石,故謂之石疽;緩疽其熱緩慢,積日不潰,久乃亦紫黯色,皮肉俱爛,故名曰緩疽。
如果疼痛且堅硬如石頭,就稱為石疽;緩疽的熱勢發展緩慢,積累多日也不潰破,時間久了會呈現紫暗色,皮膚肌肉都會腐爛,所以稱為緩疽。
原文
此二者其治,初覺便宜補虛托裡溫熱之劑,以取消矣;其次調治,臨疾制宜,故不復俱載矣。
這兩種疾病的治療,剛發現時適宜使用補虛托裡、溫熱的方劑,來使其消散;後續的調理治療,則要根據具體病情來制定適宜的方案,所以這裡就不再一一詳細記載了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。