原文
漏蘆湯治一切惡瘡,毒腫丹瘤,瘰癧疔腫,魚睛五發,瘭疽。
漏蘆湯可用來治療所有的惡性瘡瘍、毒腫、丹毒、瘰、瘰癧、疔瘡腫痛、魚睛瘡、五發以及瘭疽。
原文
初覺一、二日,便如傷寒,頭痛煩渴,拘急惡寒,肢體疼痛,四肢沉重,恍惚悶亂,坐臥不寧,皮膚壯熱,大便秘澀,小便赤黃,並宜服之。妊身莫服。
剛開始感覺一兩天,症狀就像傷寒一樣,出現頭痛、煩渴、身體拘攣怕冷、肢體疼痛、四肢沉重、精神恍惚、胸悶煩亂、坐立不安、皮膚發高燒、大便乾燥祕結、小便赤黃等情況,都適合服用此藥。懷孕的人不要服用。
原文
漏蘆 白蘞 黃芩(去黑心) 麻黃(去節) 枳實(麩炒去穰) 升麻 芍藥 甘草(炙) 朴硝(以上各一兩) 大黃(二兩)
漏蘆、白蘞、黃芩(去除黑色的內心)、麻黃(去除節)、枳實(用麩皮炒過,去除內瓤)、升麻、芍藥、甘草(炙過)、朴硝(以上各一兩),大黃(二兩)。
原文
上除硝外,余㕮咀,與硝同和勻。每服三錢,氣實人五錢,水一盞半,文武火煎七沸,去渣,空心熱服。化毒丹
以上藥材除了朴硝之外,其餘的搗碎,再與朴硝一同混合均勻。每次服用三錢,體質壯實的人用五錢,加水一盞半,用文火和武火交替煎煮七滾,去除藥渣,在空腹時趁熱服用。
原文
治百種惡瘡毒腫,初覺一二日,咳逆煩悶,或咽喉閉塞,發熱惡寒。
治療各種惡性瘡瘍和毒腫,在剛開始感覺的一兩天內,出現咳嗽氣逆、煩躁胸悶,或者咽喉阻塞不通、發燒怕冷等症狀。
原文
沒藥 乳香(以上各五錢,另研) 草烏頭(醋浸泡製) 浮石(以上各一兩,燒赤,醋淬七次,研,余醋另放) 巴豆(四十九個,去皮,生用,另研)
沒藥、乳香(以上各五錢,另外研磨成粉),草烏頭(用醋浸泡炮製過),浮石(以上各一兩,燒到紅熱,用醋淬七次,研磨成粉,剩下的醋另外放置),巴豆(四十九個,去除外皮,生用,另外研磨)。
原文
上五味為細末,用浮石、烏頭、余醋打麵糊為丸,如豌豆大。每服五、七丸,食後冷酒送下,忌熱飲。取快利三、二行,或吐出惡為效。內消丸
將以上五味藥材研磨成細末,用浮石、草烏頭以及剩下的醋來調製麵糊,做成如豌豆大小的藥丸。每次服用五到七丸,在飯後用冷酒送服,忌諱喝熱飲。以能夠順利腹瀉兩三次,或者吐出穢物為見效。
原文
治瘡腫初生,及瘰癧結核,熱毒鬱滯,服之內消矣。大效。
治療瘡瘍腫痛剛剛發生,以及瘰癧結核,因為熱毒鬱結停滯所引起的病症,服用此藥就能從內部消散。效果很好。
原文
青皮 陳皮(以上各二兩) 牽牛(八兩,取頭末二兩) 薄荷葉 皂角(以上各八兩。不利者,去粗皮錘碎。二味水一斗,煮令極軟,揉汁去渣用,熬成膏。)
青皮、陳皮(以上各二兩),牽牛子(八兩,取用頭末二兩),薄荷葉、皂角(以上各八兩。藥性不強烈的,去除粗皮後搗碎。這兩味藥加水一斗,煮到非常軟爛,揉出藥汁,去除藥渣後使用,再熬煮成膏狀。)
原文
上將青皮、陳皮末並牽牛末和勻,用前膏子和丸,如綠豆大。
將上述的青皮、陳皮粉末以及牽牛子粉末混合均勻,用前面製備的膏藥調和,做成如綠豆大小的藥丸。
原文
每服三十丸,食後荊芥、茶清、溫水皆可下之。五利大黃湯
每次服用三十丸,在飯後用荊芥、清茶或溫水送服都可以。
原文
治人年四十以前,氣血盛多,若患瘡疽,大小便秘。
治療四十歲以前的人,因為氣血旺盛,如果患有瘡瘍癰疽,導致大小便祕結不通。
原文
大黃(根) 黃芩(去腐) 升麻(以上各二兩) 芒硝 梔子(以上各一兩二錢)
大黃(根部)、黃芩(去除腐壞部分)、升麻(以上各二兩),芒硝、梔子(以上各一兩二錢)。
原文
上㕮咀,每服五錢。水一盞半,煎五七沸,去渣,空心稍熱服。內消升麻湯治證同前。
將以上藥材搗碎,每次服用五錢。加水一盞半,煎煮五到七滾,去除藥渣,在空腹時稍微溫熱服用。
原文
大黃 升麻 當歸 黃芩(去腐) 枳實(炒去穰) 芍藥(以上各二兩五錢) 甘草(炙,一兩五錢)
大黃、升麻、當歸、黃芩(去除腐壞部分)、枳實(炒過,去除內瓤)、芍藥(以上各二兩五錢),甘草(炙過,一兩五錢)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至七分,去渣,食前稍熱服。
將以上藥材搗碎,每次服用五錢,加水一盞半,煎煮到剩七分,去除藥渣,在飯前稍微溫熱服用。
原文
五香連翹湯(如不用五香,曰七味連翹湯)治證同前。
(如果不用五香,就稱為七味連翹湯)治療的症狀與前面相同。
原文
沉香 藿香葉 木香 丁香(以上各一兩) 麝香(一字。五味為粗末,另研) 連翹 射干 獨活 升麻 甘草(炙) 寄生草(以上各一兩) 大黃(一兩五錢)
沉香、藿香葉、木香、丁香(以上各一兩),麝香(一字。以上五味藥材搗成粗末,另外研磨),連翹、射干、獨活、升麻、甘草(炙過)、寄生草(以上各一兩),大黃(一兩五錢)。
原文
上七味,㕮咀,與前五味和勻。每服五錢,水一盞半,煎至一盞,去渣,溫服。取利為效;未利,則再服。食前。牡蠣大黃湯治證同前。牡蠣 木香 大黃(煨。以上各等分)
將以上七味藥材搗碎,與前面五味藥材混合均勻。每次服用五錢,加水一盞半,煎煮到剩一盞,去除藥渣,溫服。以能夠腹瀉為見效;如果沒有腹瀉,就再服用一次。在飯前服用。治療的症狀與前面相同。牡蠣、木香、大黃(煨過。以上各等分)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至七分,春夏露溻一宿,於雞鳴時空心服之。冬月於暖處放一宿。婦人重身者勿服此藥。快利三兩行,便勿服。以上五方,對證選用。和血通氣丸治證同前。
將以上藥材搗碎,每次服用五錢,加水一盞半,煎煮到剩七分。在春夏季節,露天放置一個晚上,於雞鳴時分空腹服用。冬季則在溫暖的地方放置一個晚上。懷孕的婦女不要服用此藥。如果已經順利腹瀉兩三次,就不要再服用了。以上五個藥方,請根據症狀選擇使用。治療的症狀與前面相同。
原文
人參(一兩) 麥門冬(去心,二兩) 大黃 黃芩(去核) 黃柏(以上各四兩) 牽牛(一斤,炒香,取頭末,四兩)
人參(一兩),麥門冬(去除內心,二兩),大黃、黃芩(去除核心)、黃柏(以上各四兩),牽牛子(一斤,炒出香味,取用頭末,四兩)。
原文
上六味,為細末,煉蜜為丸,如豌豆大,每服二、三十丸,食後溫水送下。
將以上六味藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和做成藥丸,如豌豆大小,每次服用二十到三十丸,在飯後用溫水送服。
原文
尋常積熱之人,隔三、二日服此藥微利潤動,永不生瘡腫。如已早覺者,服之亦得內消矣。地黃煎丸
體內平常就有積熱的人,每隔兩三天服用此藥,使身體稍微通利滋潤,就永遠不會產生瘡瘍腫痛。如果已經及早察覺症狀的人,服用此藥也能夠從內部消散。
原文
治臟腑有熱,胸膈痰實,血氣不和,經絡秘澀,多生瘡腫,已患惡瘡毒腫,大小便結澀。
治療臟腑有熱,胸膈之間有痰濁積滯,氣血不和諧,經絡阻塞不通,因而容易產生瘡瘍腫痛,以及已經患有惡性瘡瘍毒腫,導致大小便祕結不通的狀況。
原文
生地黃(新者十兩,洗,水浸研如泥) 黃連(五兩) 黃芩(去腐三兩) 枳殼(炒,去穰)大黃(以上各二兩五錢) 人參(二兩)
新鮮的生地黄(十兩,洗淨,用水浸泡後研磨成泥狀),黃連(五兩),黃芩(去除腐壞部分,三兩),枳殼(炒過,去除內瓤),大黃(以上各二兩五錢),人參(二兩)。
原文
上除地黃煎外,併為細末,再和地黃煎和搗入,煉蜜丸如豌豆大。每服五、七十丸,食後,溫水下。素有熱之人,日服百餘丸,不發瘡瘍。年高氣弱之人,亦宜常服,清利胸膈明目。槐角煎丸治瘡瘍瘰癧,疥癬赤腫等瘡。
將以上藥材除了地黄煎之外,全部研磨成細末,再與地黄煎混合均勻搗入,用煉製過的蜂蜜做成如豌豆大小的藥丸。每次服用五十到七十丸,在飯後用溫水送服。向來體內有熱的人,每天服用一百多丸,就不會再發生瘡瘍。年紀大、氣血虛弱的人,也適合經常服用,可以清利胸膈、明亮眼睛。治療瘡瘡瘍、瘰癧、疥癬、紅腫等瘡。
原文
天麻 川芎 甘草(炙) 黃藥子 甘菊花 人參(以上各一兩) 何首烏 苦參(以上各一兩五錢) 荊芥穗 防風(以上各二兩) 槐角(並仁,另放) 皂角(不蛀者,以上各四兩,水一斗煮軟,揉汁去渣,取仁熬成膏子,其皂角取肉研成膏子為用者)
天麻、川芎、甘草(炙過)、黃藥子、甘菊花、人參(以上各一兩),何首烏、苦參(以上各一兩五錢),荊芥穗、防風(以上各二兩),槐角(連同種仁,另外放置),皂角(沒有被蟲蛀的,以上各四兩,加水一斗煮軟,揉出藥汁,去除藥渣,取用種仁熬成膏狀,其皂角肉也研磨成膏狀備用)。
原文
上除皂角膏外,槐仁與諸藥為細末,入膏內溲和,煉蜜為丸,如豌豆大。每服五十丸,食後竹葉湯下。皂角煎丸治風毒瘰癧。
將以上藥材除了皂角膏之外,槐角仁與其他藥材一起研磨成細末,放入皂角膏內揉合均勻,再用煉製過的蜂蜜做成藥丸,如豌豆大小。每次服用五十丸,在飯後用竹葉湯送服。治療風毒引起的瘰癧。
原文
皂角(不蛀者三十錠,內十錠炮黑,十錠酥炙,十錠用水一斗煮軟,揉汁用度) 何首烏玄參 薄荷葉(以上各四兩)
皂角(沒有被蟲蛀的三十錠,其中十錠炮製成黑色,十錠用酥油炙過,十錠用水一斗煮軟,揉出藥汁備用),何首烏、玄參、薄荷葉(以上各四兩)。
原文
上為細末,與前膏子同煉蜜為丸,如豌豆大。每服三、四十丸,食後溫水送下。
將以上藥材研磨成細末,與前面製備的膏藥以及煉製過的蜂蜜一同做成藥丸,如豌豆大小。每次服用三十到四十丸,在飯後用溫水送服。
(出自《野夫多效方》)治療全身長滿瘡疥,經過多年治療都沒有效果的狀況。
原文
苦參 蔓荊子 何首烏 荊芥穗 威靈仙(以上各等分)
苦參、蔓荊子、何首烏、荊芥穗、威靈仙(以上各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,食前酒調下,日進二服,忌發風物。苦參丸治證同前。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,在飯前用酒調服,每天服用兩次,忌食會引發風邪的食物。治療的症狀與前面相同。
原文
山梔子仁 苦參 防風 玄參 獨活 枳實 甘菊花 黃連(去須) 黃芩(去心) 大黃(以上各等分)
山梔子仁、苦參、防風、玄參、獨活、枳實、甘菊花、黃連(去除根鬚)、黃芩(去除內心)、大黃(以上各等分)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如豌豆大。每服五十丸,茶酒任下,食後服。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,如豌豆大小。每次服用五十丸,用茶或酒送服都可以,在飯後服用。
(出自《全體治世方》)治療面部和鼻子的風疹以及酒糟鼻。
原文
細辛 旋覆花 羌活(以上各一兩) 晚蠶蛾(去翅足) 苦參(以上各二兩)
細辛、旋覆花、羌活(以上各一兩),晚蠶蛾(去除翅膀和腳)、苦參(以上各二兩)。
原文
上為細末,軟飯和丸梧桐子大。每服五十丸,茶、酒任下,不拘時。連翹散
將以上藥材研磨成細末,用軟飯調和做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用茶或酒送服都可以,不拘泥於時間。
原文
治瘡瘍癤腫,一切惡瘡,疼痛煩渴,大便溏泄,虛熱不寧。連翹 山梔子 甘草 防風(以上各等分)
治療瘡瘍、癤腫,以及所有的惡性瘡瘍,症狀包括疼痛、煩躁口渴、大便稀溏腹瀉、虛弱發熱、心中不安。連翹、山梔子、甘草、防風(以上各等分)。
原文
上為粗末,每服三錢,水一盞,煎至七分,去渣,溫服。不拘時候。竹葉黃耆湯(出《總錄》一百二十一)
將以上藥材搗成粗末,每次服用三錢,加水一盞,煎煮到剩七分,去除藥渣,溫服。不拘泥於時間。
治療各種癰疽、背部發生的癰腫引起的煩躁口渴,以及所有惡性瘡瘍引起嚴重口渴的狀況。
原文
淡竹葉(二兩) 黃耆 當歸 川芎 甘草 黃芩(去心) 芍藥 人參 麥門冬(去心) 半夏(湯洗) 石膏(以上各三兩) 生地黃(八兩)
淡竹葉(二兩),黃耆、當歸、川芎、甘草、黃芩(去除內心)、芍藥、人參、麥門冬(去除內心)、半夏(用熱水洗過)、石膏(以上各三兩),生地黃(八兩)。
原文
上為粗末,每服五錢,水一盞半,竹葉五片,生薑五片,煎至一盞,去粗,溫服。枳殼丸(出《總錄》)治瘡疽熱癰腫瘰癧。
將以上藥材搗成粗末,每次服用五錢,加水一盞半,放入竹葉五片、生薑五片,煎煮到剩一盞,去除藥渣,溫服。治療瘡疽、熱癰腫痛、瘰癧。
原文
枳殼(麩炒去穰) 牽牛(炒,取頭末) 木香 青皮(以上各一兩) 甘草 大黃
枳殼(用麩皮炒過,去除內瓤)、牽牛子(炒過,取用頭末)、木香、青皮(以上各一兩),甘草、大黃。
原文
上為細末,用皂角長一尺許者,三錠,約三兩,炮焦捶碎,以好酒煮軟,挪取汁熬膏稠黏,和前藥末為丸,如梧桐子大。每服三、五十丸,食後蔥茶下,日進二服。
將以上藥材研磨成細末。取長約一尺的皂角三錠,大約三兩,炮製到焦黃後捶碎,用好酒煮軟,擠出藥汁熬煮成濃稠的膏狀,再與前面的藥末混合做成藥丸,如梧桐子大小。每次服用三十到五十丸,在飯後用蔥茶送服,每天服用兩次。
原文
丁香 木香 沉香 乳香(以上各一兩) 麝香(三錢。嘔者去麝香,加) 藿香 (渴加)人參(以上各一兩)
丁香、木香、沉香、乳香(以上各一兩),麝香(三錢。如果患者有嘔吐症狀,要去掉麝香,並加入藿香;如果口渴,加入人參。以上各一兩)。
原文
上為細末,每服三錢,水一盞,煎至六分,去渣,空心稍熱服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,加水一盞,煎煮到剩六分,去除藥渣,在空腹時稍微溫熱服用。
原文
《總錄》、《聖惠》、《千金》、《外臺》治諸瘡腫方中,皆載此方,大同小異。
《總錄》、《聖惠方》、《千金方》、《外臺秘要》等醫書治療各種瘡瘍腫痛的藥方中,都記載了這個方子,內容大同小異。
原文
大抵專治毒氣入腹,煩悶氣不通者;其餘熱渴,昏昧,口燥咽乾,大便硬,小便澀者,未可與服。
大體上,這個方子是專門治療毒氣侵入腹中,導致煩躁胸悶、氣息不通暢的狀況;至於其他如發熱口渴、神志不清、口乾舌燥、咽喉乾燥、大便乾硬、小便不暢等症狀,則不適合服用此方。
原文
托裡黃耆湯(出《總錄》)治諸瘡潰後,膿多內虛。
治療各種瘡瘍潰破之後,膿液流出過多,導致體內虛弱的狀況。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。