外科精義

辨瘡腫淺深法

辨瘡腫淺深法

辨瘡腫淺深法5
原文
夫瘡候多端,欲辨淺深,直須得法。若不素知方論,而妄生穿鑿者,如大匠舍其繩墨,以意度量,安能中於規矩哉?嘗聞古人有言曰:多則惑,少則得。
白話
瘡的症狀有很多種,想要辨別它的淺深,必須掌握正確的方法。如果平時不熟悉醫方理論,卻胡亂穿鑿附會,就像高明的工匠捨棄了繩墨,憑空臆測度量,又怎能符合規矩呢?我曾聽古人說:知識繁雜反而容易迷惑,掌握精要反而能有所得。
原文
簡而論之,則瘡疽概舉有三種:高而軟者,發於血脈;腫下而堅者,發於筋;骨肉皮色不相辨者,發於骨髓。
白話
簡單來說,瘡疽大致可分為三種:高起而柔軟的,是發於血脈;腫脹向下且堅硬的,是發於筋;皮肉顏色無法分辨的,是發於骨髓。
原文
又曰:凡療瘡疽,以手按搖,瘡腫根牢而大者深也,根小而浮者淺也。
白話
又說:凡是治療瘡疽,用手按壓搖動,瘡腫的根部堅實而大的,是深層的瘡;根部小而浮淺的,是淺層的瘡。
原文
又驗其人初生瘡之時,便覺壯熱惡寒,拘急頭痛,精神不寧,煩躁飲冷者,其患瘡疽必深也;若人雖患瘡疽,起居平和,飲食如故,其疾浮淺也。
白話
另外,觀察病人剛長瘡的時候,如果立刻感到高燒怕冷、身體拘攣緊張、頭痛、精神不安、煩躁想喝冷飲,那麼他所患的瘡疽必定很深;如果病人雖然長了瘡疽,但生活起居平穩,飲食如常,那麼他的病勢就比較浮淺。
原文
惡瘡初生,其頭如米粟,微似有痛癢,誤觸破之,即焮展覺有深意,速服犀角湯及漏蘆湯、通氣丸等,取通利疏暢,兼用浴毒湯溻漬之類;若浮淺者,紝貼膏求瘥。以此推之,淺深之辨,始終之次者也。
白話
惡瘡剛長出來時,瘡頭像米粒或粟米大小,稍微有些疼痛或發癢,如果誤觸弄破了,就會紅腫擴展,感覺有深入之勢,應趕快服用犀角湯、漏蘆湯、通氣丸等藥,以達到通利疏暢的效果,同時配合使用浴毒湯浸泡或濕敷之類的方法;如果瘡勢浮淺,就用針刺後貼上藥膏來治療,以求痊癒。由此推論,辨別瘡的淺深,是貫穿治療始終的重要次序。