原文
前條風水續自汗出,無大熱,故用之。設不汗出且大熱,表法當不主此也。
前一條關於風水,持續自汗出,沒有大熱,所以用這個方。假如不出汗而且大熱,表證的治法就不應該用這個方了。
原文
後條里水,假如小便自利,亡津而渴故用之。不爾,里法當不主此也。
後一條關於里水,假如小便自利,津液耗傷而口渴,所以用這個方。不然的話,里證的治法就不應該用這個方了。
原文
曰無大熱,則有熱可知;曰里水,乃軀殼之裡,非臟腑之裡可知,故俱得用越婢湯也。
說「無大熱」,則可知有熱;說「里水」,乃是軀殼的裡面,並非臟腑的裡面,可以知道,所以兩者都可用越婢湯。
原文
越婢湯者,示微發表於不發之方也,《尚論》傷寒太陽第三篇,已詳之矣。
越婢湯,是顯示微發汗於不發汗的方劑,《尚論》中傷寒太陽第三篇,已經詳細說明了。
原文
大率取其通調榮衛,和緩之性,較女婢尤過之,而命其名也。
大致是取它通調榮衛,和緩之性,比女婢更加和緩,因而命名。
原文
蓋麻黃、石膏二物,一甘熱,一甘寒,合而用之,脾偏於陰,則和以甘熱。胃偏於陽,則和以甘寒。
因為麻黃、石膏這兩味藥,一味甘熱,一味甘寒,合起來使用,脾偏於陰,就用甘熱來調和;胃偏於陽,就用甘寒來調和。
原文
乃至風熱之陽,水寒之陰,凡不和於中土者,悉得用之,何者中土不和,則水穀不化其精悍之氣以實榮衛,榮衛虛,則或寒或熱之氣,皆得壅塞其隧道,而不通於表裡,所以在表之風水用之;而在裡之水兼渴而小便自利者,咸必用之,無非欲其不害中土耳。
以至於風熱之陽邪,水寒之陰邪,凡是與中土不和調的,都能夠用它。為什麼?因為中土不和,則水穀不能化生精悍之氣來充實榮衛,榮衛虛,則或寒或熱之氣,都能夠壅塞其經脈通道,而不通於表裡,所以在表的風水用此方;而在裡的水病兼口渴而小便自利的,也都必須用此方,無非是想讓它不傷害中土罷了。
不傷害中土,自然足以消滅疾病於剛剛萌發,又何必等到水患平定呢?
原文
論《金匱》防己茯苓湯方 本文云:皮水為病,四肢腫,水氣在皮膚中,四肢聶聶動者,防己茯苓湯主之。
討論《金匱》防己茯苓湯方。原文說:皮水為病,四肢腫,水氣在皮膚中,四肢肌肉微微跳動的,用防己茯苓湯主治。
原文
風水脈浮,用防己黃耆湯矣,而皮水即彷彿而用之。
原文
前脈論中,謂同一開鬼門,而標中之本,則微有分,此方是也。
前面的脈論中,說同是開鬼門(發汗),但標中之本,則略有區別,這個方就是這樣。
風水向下鬱遏土氣,就用白朮以培土,生薑、大棗調和中焦。
原文
皮水內合於肺,金鬱泄之,水漬於皮,以淡滲之,故以茯苓易白朮,加桂枝解肌,以散水於外,不用薑棗和之於中也。
皮水在內與肺相合,金氣鬱結就疏泄它,水潰於皮膚,用淡滲之藥,所以用茯苓代替白朮,加桂枝解肌,以散去體表之水,不用生薑、大棗調和於中焦。
原文
況四肢聶聶,風在榮衛,觸動經絡,桂枝尤不可少耶。
何況四肢肌肉跳動,是風在榮衛,觸動經絡,桂枝尤其不可缺少。
原文
論《金匱》麻黃附子湯杏子湯二方 本文云:水之為病,其脈沉小,屬少陰。浮者為風,無水虛脹者為氣。水,發其汗即已。脈沉者宜麻黃附子湯,浮者宜杏子湯。
討論《金匱》麻黃附子湯、杏子湯兩個方劑。原文說:水之為病,其脈沉小,屬於少陰。脈浮的為風,無水而虛脹的為氣。水病,發其汗就好了。脈沉的適宜用麻黃附子湯,脈浮的適宜用杏子湯。
原文
此論少陰正水之病,其脈自見沉小,殊無外出之意。若脈見浮者,風發於外也。無水虛脹者,手太陰氣鬱不行也。風氣之病,發其汗則自已耳。
這是討論少陰正水之病,其脈自然呈現沉小,完全沒有外出的跡象。如果脈現浮象,是風邪發於體表。無水而虛脹的,是手太陰肺氣鬱結不行。風氣之病,發其汗就會自然痊癒。
原文
即脈沉無他證者,當仿傷寒少陰例,用麻黃附子甘草湯,蕩動其水以救腎。
如果脈沉沒有其他證候的,應當仿照傷寒少陰篇的例,用麻黃附子甘草湯,鼓動其水以救治腎臟。
原文
若脈浮者其外證必自喘,當仿傷寒太陽例,用麻黃杏子甘草石膏湯,發散其邪以救肺,此治金水二藏之大法也。
如果脈浮的,其外證必定有喘息,應當仿照傷寒太陽篇的例,用麻黃杏仁甘草石膏湯,發散其邪氣以救治肺臟,這是治療金(肺)水(腎)二臟的大法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。