醫門法律

卷六

虛勞脈論(4)

卷六/虛勞門25
原文
按:前一方,用桂枝湯調其榮衛羈遲,脈道虛衰,加龍骨、牡蠣,澀止其清穀亡血失精,一方而兩扼其要,誠足寶也。
白話
按:前方用桂枝湯來調和其榮衛運行遲緩,脈道虛弱衰微,加入龍骨、牡蠣,收澀止住其完穀不化、失血、遺精,一個方劑同時掌握兩個關鍵,確實值得珍貴。
原文
《小品》又云:虛羸浮熱汗出者,除桂加白薇、附子各三分,故曰二加龍骨湯。
白話
《小品》又說:虛弱消瘦、體表發熱、出汗的病人,去掉桂枝,加入白薇、附子各三分,所以叫做二加龍骨湯。
原文
得此一加減法,後之用是方者,更思過半矣。
白話
得到這樣一個加減的方法,以後使用這個方子的人,更能領悟大半了。
原文
可見桂枝雖調榮衛所首重,倘其人虛陽浮越於外,即當加附子、白薇以回陽,而助其收澀,桂枝又在所不取也。
白話
可見桂枝雖然是調和榮衛的首要藥物,但如果病人虛陽浮越於體表,就應當加入附子、白薇來回陽,並且幫助收斂固澀,桂枝就不再使用了。
原文
後一方以上中二焦之陽虛,須用天雄以補其上,白朮以固其中,用桂枝領藥行榮衛上焦,並建回陽之功。
白話
後一方因為上焦和中焦的陽氣虛弱,須用天雄來補益其上焦,白朮來鞏固中焦,用桂枝引領藥物運行於榮衛上焦,同時建立回復陽氣的功效。
原文
方下雖未述證,其治法指掌易見,然則去桂枝加白薇、附子,得非仿此以治中下二焦之陽虛欲脫耶,精矣。
白話
方子後面雖然沒有描述證候,但其治法容易明白,那麼去掉桂枝加入白薇、附子,難道不是仿照這個方法來治療中下二焦的陽氣虛弱欲脫的嗎?真是精妙啊。
原文
論《金匱》小建中湯黃耆建中湯二方 本文云:虛勞裡急,悸,衄,腹中痛,夢失精,四肢痠疼,手足煩熱,
白話
討論《金匱》小建中湯、黃耆建中湯兩個方劑。原文說:虛勞病,裏急,心悸,鼻衄,腹中疼痛,夢遺,四肢痠痛,手足煩熱,
原文
咽乾口燥,小建中湯主之。虛勞裡急諸不足,黃耆建中湯主之。
白話
咽喉乾燥,口渴,用小建中湯主治。虛勞裏急,各種不足的證候,用黃耆建中湯主治。
原文
按:虛勞病而至於亡血失精,消耗精液,枯槁四出,難為力矣。
白話
按:虛勞病發展到失血、遺精,消耗精液,乾枯憔悴顯現於四肢,就難以治癒了。
原文
《內經》於針藥所莫制者,調以甘藥,《金匱》遵之,而用小建中湯、黃耆建中湯,急建其中氣。
白話
《內經》對於針灸藥物都無法制約的疾病,用甘藥來調理,《金匱》遵循這個原則,而用小建中湯、黃耆建中湯,趕快建立中焦之氣。
原文
俾飲食增而津液旺,以至充血生精,而復其真陰之不足,但用稼穡作甘之本味,而酸辛鹹苦,在所不用,蓋舍此別無良法也。
白話
使得飲食增加而津液旺盛,以達到充血生精,從而恢復其真陰的不足。只用穀物作甘的本味,而酸、辛、鹹、苦的味道,都不使用,因為除此以外沒有更好的方法了。
原文
然用法者貴立於無過之地,寧但嘔家不可用建中之甘,即服甘藥,微覺氣阻氣滯,更當慮甘藥太過,令人中滿,早用橘皮、砂仁以行之可也,不然甘藥又不可恃,更將何所恃哉。
白話
然而用藥的人貴在立於沒有過失的地步,豈止嘔吐的病人不可用建中的甘味,即使服用甘藥,稍微感到氣機阻滯,更應當考慮甘藥太過,使人中焦脹滿,及早用橘皮、砂仁來行氣就可以了,否則甘藥又不可依賴,還能依靠什麼呢?
原文
後人多用樂令建中湯,十四味建中湯,雖無過甘之弊,然樂令方中,前胡、細辛為君,意在退熱。而陰虛之熱,則不可退。十四味方中,用附、桂、蓯蓉,意在復陽。
白話
後人多用樂令建中湯、十四味建中湯,雖然沒有甘味過度的弊端,但是樂令方中,以前胡、細辛為君藥,用意在於退熱。而陰虛引起的發熱,卻不可以退。十四味方中,用附子、肉桂、肉蓯蓉,用意在於恢復陽氣。
原文
而陰虛之陽,未必可復,又在用方者之善為裁酌矣。
白話
而陰虛的陽氣,未必可以恢復,又在於用方的人善於裁決斟酌了。
原文
論八味腎氣丸方 本文云:虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利者,八味腎氣丸主之。
白話
討論八味腎氣丸方。原文說:虛勞病,腰痛,少腹拘急,小便不暢利的病人,用八味腎氣丸主治。
原文
《金匱》之用八味腎氣丸,屢發於前矣。消渴之關門大開,水病之關門不開,用此方蒸動腎氣,則關門有開有闔,如晨門者與陽俱開,與陰俱闔,環城內外賴以安堵也。
白話
《金匱》使用八味腎氣丸,多次在前面篇章闡發了。消渴病時關門大開,水病時關門不開,用這個方子蒸動腎氣,那麼關門就有開有闔,就像守門者與陽氣一同開啟,與陰氣一同關閉,城牆內外依靠它得以安穩。
原文
其治腳氣上入,少腹不仁,則藉以培真陰真陽根本之地,而令濁陰潛消,不得上干清陽耳。
白話
它治療腳氣上衝,少腹麻木不仁,則是藉此培補真陰真陽的根本之地,而使得濁陰潛伏消散,不能上犯清陽罷了。
原文
今虛勞病桂附本在所不用,而腰痛少腹拘急,小便不利三證,皆由腎中真陽內微所致,其病較陰虛發熱諸證,迥乎不同。又不可不求其有,而反責其無矣。
白話
現在虛勞病中,桂枝、附子本來在所不用,而腰痛、少腹拘急、小便不利三個證候,都是由腎中真陽內虛所致,這種病與陰虛發熱等證候,完全不同。又不可不尋求其有,反而責備其無了。
原文
論薯蕷丸方 本文云:虛勞諸不足,風氣百疾,薯蕷丸主之。
白話
討論薯蕷丸方。原文說:虛勞各種不足,風氣導致的各種疾病,用薯蕷丸主治。
原文
按:虛勞不足之病,最易生風生氣,倘風氣不除,外證日見有餘,中藏日見虛耗,神頭鬼臉,不可方物,有速斃而已。故用此方除去其風氣,兼培補其空虛也。
白話
按:虛勞不足的病,最容易產生風氣,如果風氣不消除,外表證候日益表現為有餘,內臟日益虛耗,神態怪異,無法形容,只有迅速死亡罷了。所以用這個方子除去其風氣,同時培補其空虛。
原文
論酸棗仁湯方 本文云:虛勞虛煩,不得眠,酸棗仁湯主之。
白話
討論酸棗仁湯方。原文說:虛勞病,虛煩,不能睡眠,用酸棗仁湯主治。
原文
按:《素問》云:陽氣者,煩勞則張、精絕,澼積於夏,使人煎厥。已詳論卷首答問條矣。
白話
按:《素問》說:陽氣,煩勞就會亢盛、精氣耗竭,積聚在夏季,使人發生煎厥。已經詳細論述在卷首的答問條了。
原文
可見虛勞虛煩,為心腎不交之病,腎水不上交心火,心火無制,故煩而不得眠,不獨夏月為然矣。
白話
可見虛勞虛煩,是心腎不交的病,腎水不能上濟心火,心火沒有制約,所以煩躁而不能睡眠,不只是夏季如此。
原文
方用酸棗仁為君,而兼知母之滋腎為佐,茯苓、甘草調和其間,芎藭入血分,而解心火之躁煩也。
白話
方中用酸棗仁為君藥,同時用知母滋養腎陰作為佐藥,茯苓、甘草在其中調和,川芎進入血分,而解除心火的躁煩。
原文
論大黃䗪蟲丸方 本文云:五勞虛極,羸瘦,腹滿不能飲食,食傷、憂傷、房室傷、飢傷、勞傷、經絡榮衛氣
白話
討論大黃䗪蟲丸方。原文說:五勞虛弱至極,消瘦,腹滿不能飲食,因飲食所傷、憂愁所傷、房室所傷、飢餓所傷、勞累所傷、經絡榮衛之氣不足。