原文
喻昌曰:痰飲之脈,《金匱》錯出不一,難於會通。
喻昌說:關於痰飲病的脈象,《金匱要略》中的記載散見各處,不夠一致,難以融會貫通。
原文
以鄙見論之,亦有淺深微甚之不同,可預明也,《脈要精微》篇曰:肝脈軟而散,色澤者,當病溢飲。
以我的淺見來說,也有淺深輕重的不同,可以預先明白。《脈要精微》篇說:肝脈軟弱而疏散,面色有光澤的,應當患溢飲病。
原文
溢飲者,渴暴多飲,而易入肌皮腸胃之外也。此特舉暴飲水溢,飲病之最淺者為言耳。
溢飲病,是指口渴而突然大量飲水,水液容易進入肌膚皮毛腸胃之外。這只是列舉暴飲水溢,是飲病中最淺輕的來說罷了。
原文
仲景會其意,即以飲證分之為四,統言其綱曰:痰飲、懸飲、溢飲、支飲。
張仲景領會其意,就將飲證分為四類,總括地說其綱領名稱是:痰飲、懸飲、溢飲、支飲。
原文
大都為由淺及深者商治,失此不治,而至於積水滔天,即此四飲,自有不可同語者矣。
大致上是由淺到深的順序來商量治療,失去這個時機不治療,就到了積水眾多的地步,這四種飲病,自然有不能相提並論的了。
原文
其謂飲脈不弦,但苦喘短氣者,見飲脈本弦,飲脈不弦,則水之積也不厚,然亦害其陽氣,微喘短氣而已。
他說飲病脈象不見弦,只是苦於氣喘短氣,可見飲病的脈象本來是弦的,脈象不弦,表示水的積聚還不嚴重,然而也已經損害了陽氣,只是氣喘短氣罷了。
原文
其謂支飲亦喘而不能臥,加短氣,其脈平者,見支飲上於胸膈,喘而短氣,其脈仍平,有而若無,才有停積,未至留伏,故不見於脈也。
他說支飲也氣喘而不能躺臥,加上短氣,脈象卻平和,可見支飲上升到胸膈,氣喘而短氣,脈象仍然平和,似有若無,剛有停積,還未達到留伏的程度,所以脈象上看不出來。
原文
其謂脈浮而細滑者傷飲,見浮而細滑,非傷風傷寒之比,亦飲之初鬱氣分而未深也。
他說脈浮而細滑的是傷飲,可見浮而細滑,不同於傷風傷寒的情況,也是飲病剛鬱結在氣分還未深入。
原文
醫者於此時,蚤思昏墊之災,亟興己溺之念,而行因勢利導之法,患斯解矣。
醫生在這個時候,應當及早想到沉溺於病的災難,急切地生起拯救病人的念頭,實行因勢利導的方法,疾病就能解除了。
原文
否則證成深錮,末流愈分,伏根之所,愈不可識。經年檢方問藥,漫圖成功,其可得乎?故凡見脈轉沉弦一派,即當按法求之。
否則證候就變成深重的痼疾,末流越來越分歧,隱伏根源的地方,越發無法辨識。多年來查檢方劑詢問用藥,漫無目標地謀求成功,這樣能達到嗎?所以凡是見到脈象轉變為沉弦這一類,就應當按照方法來尋求病因。
原文
其曰脈沉者,胸中有留飲,短氣而渴,四肢歷節痛,言肺之治節不行,宗氣不布,故短氣;氣不布則津亦不化,故膈燥而渴;脾氣不運,水飲流於肢節而作痛也。
他說脈沉的人,胸中有留飲,呼吸短促而口渴,四肢關節疼痛,是說肺的治理調節功能失常,宗氣不能布散,所以短氣;氣不能布散那麼津液也不能運化,所以胸膈乾燥而口渴;脾氣不能運行,水飲流注到四肢關節而產生疼痛。
原文
似此一證,肺脾交病,所稱飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾;脾氣散精,上歸於肺之常者,且轉而藉寇兵齎盜糧矣。欲求其安,寧可得乎?至論弦脈,則曰咳者其脈弦。
像這樣的證候,肺和脾同時生病,所謂飲入於胃,游溢精氣,上輸於脾;脾氣散精,上歸於肺的正常功能,反而轉變成借給敵人兵器、送給盜賊糧食了。想要尋求安定,怎麼可能呢?談到弦脈,他說咳嗽的人脈象弦。
原文
為有水,曰雙弦者寒也,皆大下後虛脈,偏弦者飲也。為喘滿,曰脈弦數有寒飲,冬夏難治。曰脈沉而弦者,懸飲內痛,此即沉潛水蓄。
是因為有水。他說雙手都弦是寒證,都是大瀉之後的虛脈,單側弦是飲病。會氣喘胸滿,他說脈弦數有寒飲,冬季夏季難以治療。他說脈沉而弦的,是懸飲在內部疼痛,這就是沉潛的水液蓄積。
原文
支飲急弦而廣其說,與大下後其脈雙弦者,有虛寒之別。其偏弦者,具為水飲也。
支飲脈象急弦而擴展其說法,與大瀉後脈象雙弦的相比,有虛寒的區別。那些偏弦的,都是水飲。
原文
冬夏難治,亦因用寒遠寒,用熱遠熱之法,不若春秋為易施耳。
冬季夏季難以治療,也是因為用寒遠離寒、用熱遠離熱的方法,不像春季秋季那樣容易施治罷了。
懸飲在內部疼痛,是說懸飲結聚積累於內部,嚴重的就會疼痛。
原文
更有沉緊之脈,主心下痞堅,面色黧黑之證,謂挾腎寒相雜揉於心肺之分,則心下堅而面色黑也。
還有沉緊的脈象,主治心下痞硬堅實、面色黑黃的證候,是說挾雜腎寒相互交揉於心肺的位置,就心下堅硬而面色發黑。
原文
有脈伏而為留飲之證,積飲把持其脈而不露,較澀脈尤甚矣。
有脈伏這個留飲的證候,積聚的水飲把持住脈象而不顯露,比澀脈還要厲害。
又說脈伏而大便通暢,心下繼續堅硬,這是留飲想要去除的緣故。
原文
又曰久咳數歲,其脈弱者可治,實大數者死,其脈虛者必苦冒,本有支飲在胸中故也。
又說長期咳嗽好幾年,脈象弱的可以治療,脈象實大數的會死亡,脈象虛的一定苦於眩冒,本來有支飲在胸中的緣故。
原文
凡此皆病深而脈變,當一一溯其流而窮其源者,夫天樞開發,胃和則脈和,今為痰飲凝結其中,則開闔之機關不利,而脈因之轉為沉弦、急弦、偏弦、弦數、弦緊、或伏而不見,非亟去其痰飲,亦胡繇脈復其常耶。
凡是這些都是病深而脈象變化,應當逐一追溯其流變而窮究其根源。天樞穴開通發散,胃氣平和脈象就平和,現在因為痰飲凝結在其中,那麼開闔的機關就不利暢,而脈象因此轉變為沉弦、急弦、偏弦、弦數、弦緊、或者伏而不見,不趕快去除那些痰飲,又怎能讓脈象恢復正常呢。
淺的淺治;深的深治;淺深之間的,選擇適中的方法來治。
原文
留者可攻;伏者可導;堅者可削;再一因循,病深無氣,洒洒時驚,不可救藥矣。
留的可攻;伏的可導;堅的可削;再拖延耽誤,病深而無氣,洒洒然時常驚恐,就不能救治了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。