原文
滋燥養榮湯 治皮膚皴揭,筋燥,爪干。當歸(酒洗二錢) 生地黃 熟地黃 白芍藥 秦艽 黃芩(各一錢半) 防風(一錢) 甘草(五分) 水煎服。
滋燥養榮湯 治療皮膚皸裂脫落,筋脈乾燥,指甲乾枯。當歸(用酒洗過,二錢) 生地黃 熟地黃 白芍藥 秦艽 黃芩(各一錢半) 防風(一錢) 甘草(五分) 用水煎煮後服用。
原文
大補地黃丸 治精血枯涸,燥熱。黃柏(鹽水炒二錢) 熟地黃(酒蒸四兩) 當歸(酒洗) 山藥 枸杞子(甘州佳各三兩) 知母(鹽水炒) 山茱肉 白芍藥(各二兩) 生地黃(二兩五錢) 肉蓯蓉(酒浸) 元參(各一兩半) 上為細末,煉蜜丸如桐子大。每服七八十丸,空心淡鹽湯送下。
大補地黃丸 治療精血枯竭,乾燥發熱。黃柏(用鹽水炒過,二錢) 熟地黃(用酒蒸過,四兩) 當歸(用酒洗過) 山藥 枸杞子(以甘州產的為佳,各三兩) 知母(用鹽水炒過) 山茱萸 白芍藥(各二兩) 生地黃(二兩五錢) 肉蓯蓉(用酒浸泡) 元參(各一兩半) 以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸子,如梧桐子大小。每次服用七八十粒,空腹時用淡鹽湯送下。
原文
東垣潤腸丸 治脾胃中伏火,大便秘澀,或乾燥閉塞不通,全不思食,乃風結秘,皆令閉塞也。以潤燥和血疏風,自然通矣。
東垣潤腸丸 治療脾胃中有潛伏的火熱,導致大便乾燥秘結不順暢,或是乾燥阻塞不通,完全不想吃東西,這是因為風邪與燥結所致,都會造成閉塞。用潤燥、和血、疏風的方法,自然就能通暢了。
原文
麻子仁(另研) 桃仁(另研) 羌活 當歸尾 大黃(煨各半兩) 皂角仁 秦艽(各五錢) 上除另研外,為細末,五上火,煉蜜丸,如桐子大。每三五十丸,食前白湯下。又有潤燥丸一方,本方加郁李仁、防風。
麻子仁(另外研磨) 桃仁(另外研磨) 羌活 當歸尾 大黃(用火煨過,各半兩) 皂角仁 秦艽(各五錢) 以上除另外研磨的藥材外,先研磨成細末,再將藥末與另外研磨的藥末混合,用煉製過的蜂蜜調和成丸子,如梧桐子大小。每次服用三五十粒,飯前用白開水送服。另外還有一個潤燥丸的方子,是在這個基礎上加入郁李仁、防風。
原文
東垣導滯通幽湯 治大便難,幽門不通,上衝,吸門不開,噎塞不便。燥秘氣不得下,治在幽門,以辛潤之。
東垣導滯通幽湯 治療大便困難,因幽門不通暢,導致氣往上衝,賁門無法開啟,造成吞嚥困難、阻塞不順。這是因為燥熱秘結,氣機無法向下運行,治療的關鍵在於幽門,用辛味藥來滋潤疏通。
原文
當歸 升麻 桃仁(另研各一錢) 生地黃 熟地黃(各五分) 紅花 甘草(炙各三分) 上作一服,水煎,調檳榔末五分服,加大黃名當歸潤燥湯。
當歸 升麻 桃仁(另外研磨,各一錢) 生地黃 熟地黃(各五分) 紅花 甘草(炙過,各三分) 以上作為一劑,用水煎煮,調入檳榔末五分服用。如果加上大黃,就叫做當歸潤燥湯。
原文
清涼飲子(一名生液甘露飲。) 治上焦積熱,口舌咽鼻乾燥。
清涼飲子(又名生液甘露飲) 治療上焦積聚的熱邪,導致口、舌、咽喉、鼻子乾燥。
原文
黃芩 黃連(各二錢) 薄荷 元參 當歸 芍藥(各一錢五分) 甘草(一錢) 水二鍾,煎八分,不拘時服。大便秘結,加大黃二錢。
黃芩 黃連(各二錢) 薄荷 元參 當歸 芍藥(各一錢五分) 甘草(一錢) 用水二盞,煎至八分,不拘時間服用。如果大便祕結,加入大黃二錢。
原文
大秦艽湯 治血弱,陰虛不能養筋,筋燥而手足不能運動,指爪乾燥,屬風熱甚者。方見三卷中風門。
大秦艽湯 治療血氣虛弱,陰虛無法滋養筋脈,導致筋脈乾燥,手腳無法活動,指甲乾燥,這屬於風熱嚴重的狀況。藥方記載於第三卷的中風門。
原文
元戎四物湯 治臟結秘澀者。當歸 熟地黃 川芎 白芍藥 大黃(煨) 桃仁(各等分) 水煎,或丸。
元戎四物湯 治療臟腑結滯、大便祕結乾澀的病症。當歸 熟地黃 川芎 白芍藥 大黃(用火煨過) 桃仁(各等分) 用水煎煮服用,或做成藥丸服用。
原文
丹溪大補丸 降陰火,補腎水,治陰虛燥熱。黃柏(炒褐色) 知母(酒浸炒各四兩) 熟地黃(酒蒸) 敗龜板(酥炙黃各六兩) 上為末,豬脊髓和煉蜜丸,如桐子大。每七十丸,空心淡鹽湯送下。
丹溪大補丸 降陰虛之火,補益腎水,治療陰虛導致的燥熱。黃柏(炒成褐色) 知母(用酒浸泡後炒過,各四兩) 熟地黃(用酒蒸過) 龜板(用酥油炙烤成黃色,各六兩) 以上藥材研磨成粉末,用豬脊髓與煉製過的蜂蜜調和成丸子,如梧桐子大小。每次服用七十粒,空腹時用淡鹽湯送下。
原文
六味地黃丸 治下焦燥熱,小便澀而數。又治腎氣虛,身體憔悴,寢汗發熱,五臟齊損,瘦弱虛煩,骨蒸下血,自汗盜汗,水泛為痰,咽燥口渴,眼花耳聾等證。功效不能盡述。
六味地黃丸 治療下焦的燥熱,小便澀痛且次數頻繁。又治療腎氣虛弱,身體消瘦憔悴,睡覺時出汗發熱,五臟都受損,身體瘦弱、虛弱心煩,骨蒸潮熱、下血,自汗盜汗,水濕泛濫轉化為痰,咽喉乾燥口渴,眼花耳鳴耳聾等症狀。功效無法一一詳述。
原文
懷熟地(八兩杵膏) 山茱萸肉 乾山藥(各四兩) 牡丹皮 白茯苓 澤瀉(各三兩) 上各另為末,和地黃膏,加煉蜜,丸桐子大。每服七八十丸,空心食前滾湯下。
懷熟地(八兩,搗成膏狀) 山茱萸肉 乾山藥(各四兩) 牡丹皮 白茯苓 澤瀉(各三兩) 以上藥材分別研磨成細末,與地黃膏混合,再加入煉製過的蜂蜜,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七八十粒,空腹飯前用滾水送下。
原文
自制清燥救肺湯 治諸氣膹郁,諸痿喘嘔。桑葉(經霜者得金氣而柔潤不凋取之為君去枝梗淨葉三錢) 石膏(煅稟清肅之氣極清肺熱二錢五分) 甘草(和胃生金一錢) 人參(生胃之津養肺之氣七分) 胡麻仁(炒研一錢) 真阿膠(八分) 麥門冬(去心一錢二分) 杏仁(泡去皮尖炒黃七分) 枇杷葉(一片刷去毛蜜塗炙黃) 水一碗,煎六分,頻頻二三次滾熱服。痰多加貝母、栝蔞。血枯加生地黃。熱甚加犀角、羚羊角,或加牛黃。
自創的清燥救肺湯 治療各種氣機鬱悶不舒,以及各種痿證、氣喘、嘔吐。桑葉(經歷霜降的桑葉,得金氣而柔潤不凋,取用作為君藥,去除枝梗,取淨葉三錢) 石膏(經過煅燒,稟受清肅之氣,最能清除肺熱,二錢五分) 甘草(調和胃氣、滋生肺金,一錢) 人參(滋生胃中津液、滋養肺氣,七分) 胡麻仁(炒過並研磨,一錢) 真阿膠(八分) 麥門冬(去除心,一錢二分) 杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖,炒成黃色,七分) 枇杷葉(一片,刷去絨毛,用蜂蜜塗抹後炙烤成黃色) 用水一碗,煎至六分,頻頻加熱服用兩三次。痰多加貝母、栝蔞。血枯加生地黃。熱盛加犀角、羚羊角,或加牛黃。
原文
而古今治氣鬱之方,用辛香行氣,絕無一方治肺之燥者。諸痿喘嘔之屬於上者,亦屬於肺之燥也。
然而古今治療氣鬱的藥方,都是用辛香行氣的藥物,完全沒有一個方子是治療肺燥的。各種痿證、氣喘、嘔吐屬於上焦的,也屬於肺燥的範疇。
原文
而古今治法,以痿嘔屬陽明,以喘屬肺,是則嘔與痿屬之中下,而惟喘屬之上矣。所以千百方中,亦無一方及於肺之燥也。
而古往今來的治療方法,把痿證和嘔吐歸屬於陽明經,把氣喘歸屬於肺,這樣嘔吐與痿證就屬於中下焦,而只有氣喘屬於上焦。因此數以千計的藥方中,也沒有一個方子涉及肺燥的治療。
原文
即喘之屬於肺者,非表即下,非行氣即瀉氣,間有一二用潤劑者,又不得其旨矣。
即使是屬於肺的氣喘,不是用解表法就是用瀉下法,不是用行氣法就是用泄氣法,偶爾有一兩個方子用潤燥的藥劑,又未能掌握其精髓。
原文
總之《內經》六氣,脫誤秋傷於燥一氣,指長夏之濕,為秋之燥。
總而言之,《內經》中關於六氣,遺漏了秋天易傷於燥這一氣,而把長夏的濕氣當作秋天的燥氣。
原文
後人不敢更端其說,置此一氣於不理,即或明知理燥,而用藥夾雜。如弋獲飛蟲,茫無定法示人也。
後人不敢更改這個說法,便將燥這一氣棄之不顧,即使有人明白要治療燥,但用藥卻混亂不清。就像用箭射飛蟲一樣,茫然沒有固定的法則可以示人。
原文
今擬此方,命名清燥救肺湯,大約以胃氣為主,胃土為肺金之母也。
如今我擬定這個方子,命名為清燥救肺湯,大致以胃氣為主要考量,因為胃屬土,是肺金之母。
原文
其天門冬,雖能保肺,然味苦而氣滯,恐反傷胃阻痰,故不用也。其知母能滋腎水、清肺金,亦以苦而不用。至如苦寒降火,正治之藥,尤在所忌。蓋肺金自至於燥,所存陰氣,不過一線耳。
其中天門冬雖然能保養肺臟,但味道苦且藥性滯膩,恐怕反而會傷胃、阻礙痰液排出,所以不用。知母雖然能滋養腎水、清解肺熱,也因為味苦而不用。至於苦寒降火的藥,正是對症的治療藥物,卻尤其要忌諱。因為肺金本身已經燥到極點,所存留的陰氣,不過是極微小的一線罷了。
倘若再用苦寒藥往下泄氣,損傷胃氣,這個人還有活下去的道理嗎?
原文
誠仿此增損以救肺燥變生諸證,如沃焦救焚,不厭其頻,庶克有濟耳。
確實依照這個方子加減變化來救治肺燥所引發的各種病症,就像用水澆熄燒焦的火焰、拯救火災一樣,不嫌次數頻繁,或許才能夠有所幫助吧。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。