原文
《金匱》云:寸口脈沉而遲,沉則為水,遲則為寒,寒水相搏,趺陽脈伏,水穀不化,脾氣衰則鶩溏,胃氣衰則身腫。
《金匱要略》說:寸口脈沉而遲,沉就是水,遲就是寒,寒和水相互搏結,跌陽脈伏,水穀不能消化,脾氣衰就腹瀉,胃氣衰就身體浮腫。
原文
少陽脈卑,少陰脈細,男子則小便不利,妇人則經水不通。經為血,血不利,則為水,名曰血分。
少陽脈卑,少陰脈細,男子就小便不利,女子就月經不通。月經是血,血不通,就是水,名叫血分。
原文
寸口脈沉為水,遲為寒,水與寒,皆非外入之邪,乃由脾胃與衝脈血海合病所致。
寸口脈沉是水,遲是寒,水與寒,都不是外入的邪氣,乃是由脾胃與衝脈血海合病所引起的。
原文
水寒相搏於二海,故十二經脈所稟水寒之狀,應見於寸口也。
水寒相搏在二海,所以十二經脈稟受的水寒之狀,應表現在寸口。
原文
趺陽脾胃之脈,隱伏難於推尋,其人必水穀不化,脾氣衰,則清濁不分於裡而鶩溏。胃氣衰,則陽氣不行於表而身腫。兩有必至者,衝脈血之海。
跌陽是脾胃之脈,隱伏難以推求探查,這個人一定是水穀不能消化,脾氣衰,就清濁不分在裡而腹瀉。胃氣衰,就陽氣不能行於表而身體浮腫。兩者都有必然到來的,是衝脈血海。
屬右腎所藏,三焦是它的府,男子用它藏精,女子用它系胞,是同一根源。
原文
然在女則陰,血海多主病,在男則陽,三焦多主病。其流各有不同焉,且衝脈無可診也。
然而在女子就屬陰,血海多主病,在男子就屬陽,三焦多主病。它們的流布各有不同,而且衝脈是無法診察的。
原文
男子診其少陽脈卑,知為三焦氣不化,而小便不利。
男子診察他的少陽脈卑,知道是三焦之氣不化,所以小便不利。
原文
妇人診其少陰脈細,知為血海受病,而經水不通。是則男子之水,由於氣不化。
女子診察她的少陰脈細,知道是血海受病,而月經不通。這就是男子之水,是由於氣不化。
原文
女子之水,由於血不通,誠一定之理矣,然而男子亦有病血者,女子亦有病氣者,仲景方中,氣病多有兼血藥者,血病多有兼氣藥者,蓋必達權通變,然後可造精微之域耳。
女子之水,是由於血不通,確實是一定的道理。然而男子也有病血的,女子也有病氣的,仲景方中,氣病多有兼用血藥的,血病多有兼用氣藥的,大概必須通權達變,然後才能達到精微的境界罷了。
原文
《金匱》舉治水寒次第之法,設為問答。問曰:病者苦水,面目身體四肢皆腫,小便不利,脈之不言水,反言胸中痛,氣上衝咽,狀如炙肉,當微咳喘,審如師言,其脈何類?
《金匱要略》列舉治療水寒的先後步驟方法,設為問答。問:病人被水病所苦,面目身體四肢都浮腫,小便不利,診察不說水,反而說胸中疼痛,氣向上衝到咽喉,症狀像烤熟的肉,應當輕微咳嗽喘息,果然像老師所說的,他的脈象是哪一類?
原文
師曰:寸口脈沉而緊,沉為水,緊為寒,沉緊相搏,結在關元,始時尚微,年盛不覺。
老師說:寸口脈沉而緊,沉是水,緊是寒,沉緊相互搏結,凝結在關元,起初還微小,年輕力壯時不覺察。
原文
陽衰之後,榮衛相干,陽損陰盛,結寒微動,腎氣上衝,咽喉塞噎,脅下急痛。
陽氣衰退之後,榮衛相互干擾,陽氣受損陰氣偏盛,凝結的寒輕微活動,腎氣向上衝,咽喉堵塞哽噎,脅下急迫疼痛。
醫生以為是留飲,而大下之,氣機牽連不去,他的病不除。
原文
復重吐之,胃家虛煩,咽燥欲飲水,小便不利,水穀不化,面目手足浮腫。
又重用吐法,胃家虛損而煩躁,咽燥想喝水,小便不利,水穀不能消化,面目手足浮腫。
原文
又與葶藶丸下水,當時如小瘥,食飲過度,腫復如前,胸脅苦痛,象若奔豚,其水揚溢,則浮咳、喘逆。
又給予葶藶丸攻下水,當時好像稍微好些,飲食過度,浮腫又像之前,胸口脅下疼痛厲害,症狀像奔豚,水氣飛揚泛溢,就會浮腫咳嗽、喘息氣逆。
原文
當先攻擊沖氣,令止乃治咳;咳止,其喘自瘥。先治新病,病當在後。
應當先攻擊衝氣,使它停止才治咳嗽;咳嗽停止,他的喘息自然痊愈。先治療新病,舊病應當在後面治療。
原文
脈沉為水,脈緊為寒為痛,水寒屬於腎。足少陰之脈,自腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨。其支者,從肺出絡心,注胸中。
脈沉是水,脈緊是寒是痛,水寒屬於腎。足少陰的脈絡,從腎上向上貫穿肝與橫膈,進入肺中,沿著喉嚨循行。它的支脈,從肺中發出網絡心臟,注入胸中。
原文
凡腎氣上逆,必衝脈與之並行,隨脈所過,與正氣相沖擊,遂成以上諸病。陽衰之後,結寒之邪,發而上衝。
凡是腎氣上逆,必然衝脈與它並行,隨著脈所經過,與正氣相互衝擊,於是形成以上各種疾病。陽氣衰退之後,凝結的寒邪,發作而向上衝。
原文
醫不治其沖氣,妄吐下之,遂損其腐熟水穀傳化津液之胃,於是渴而飲水,小便不利,至積水四射,沖氣乘虛愈擊,尚可漫然治其水乎?
醫生不治他的衝氣,妄用吐下,於是損傷了腐熟水穀傳化津液的胃,於是口渴而喝水,小便不利,以至積水四處泛射,衝氣乘虛越發攻擊,難道可以漫不經心地治他的水嗎?
原文
故必先治冲氣之本,衝氣止,腎氣平,則諸證自瘥。
所以必須先治衝氣這個根本,衝氣止,腎氣平,那麼各種證候自然痊愈。
原文
未瘥者,各隨所宜,補陽瀉陰,行水實胃,疏通關元之積寒久痹可也。
還未痊愈的,各隨所適宜,補陽瀉陰,行水強胃,疏通關元的積寒久痹就可以了。
原文
立一法而前後次第,瞭然無忒,學者可不知所宗乎?
建立一個法則而先後次第,清楚明白而無差錯,學者難道不知道應當遵循嗎?
原文
師曰:寸口脈遲而澀,遲則為寒,澀則為血不足。趺陽脈微而遲,微則為氣,遲則為寒。寒氣不足,即手足逆冷。手足逆冷,則榮衛不利。
老師說:寸口脈遲而澀,遲就是寒,澀就是血不足。跌陽脈微而遲,微就是氣,遲就是寒。寒氣不足,就手足逆冷。手足逆冷,就榮衛不利。
原文
榮衛不利,則腹滿脅鳴相逐,氣轉膀胱,榮衛俱勞。陽氣不通即身冷,陰氣不通即骨疼。陽前通則惡寒,陰前通即痹不仁。
榮衛不利,就腹滿脅下鳴響相互追逐,氣轉到膀胱,榮衛都疲勞。陽氣不通就身冷,陰氣不通就骨頭疼痛。陽氣偏通就惡寒,陰氣偏通就痹而不仁。
原文
陰陽相得,其氣乃行;大氣一轉,其氣乃散。實則失氣,虛則遺尿。名曰氣分。(二十二)桂枝去芍藥加麻辛附子湯。(論見本方下)
陰陽相互協調,它的氣才能運行;大氣一轉,它的氣才能散開。氣實就排氣,氣虛就遺尿。名叫氣分。(二十二)桂枝去芍藥加麻辛附子湯。(論見本方下)
原文
寸口以候榮衛,趺陽以候脾胃。脾胃虛寒,則手足不得稟水穀氣,日以益衰,故逆冷也。
寸口用以診察榮衛,跌陽用以診察脾胃。脾胃虛寒,就手足不能稟受水穀之氣,一天比一天衰竭,所以逆冷。
原文
逆冷之氣,入積於中而不瀉,則內之溫氣去,寒獨留,故腹滿也。
逆冷的氣,積入腹中而不瀉,就內在的溫氣消失,只有寒留下,所以腹滿。
原文
脾之募在季肋章門,寒氣入於募,正當少陽經脈之所過。
脾的募穴在季肋的章門,寒氣入於募穴,正好是少陽經脈所經過的地方。
原文
少陽之府三焦也,既不能行升發之氣於上焦,必反引其在腹與入募之寒,相逐入於膀胱,留積不去,榮衛愈益不通,腹滿胡由而散耶?
少陽的腑是三焦,既不能在上焦推行升發之氣,必定反過來引導它在腹中與入募的寒,相互追逐入於膀胱,留積不去,榮衛越發不通,腹滿從哪裡散呢?
原文
有時陽雖前通,然孤陽獨至,衛氣終不充於腠理,故惡寒,陰雖前通,然孤陰獨至,終不溫分肉,故痹而不仁。
有時陽雖然偏通,然而孤陽獨至,衛氣終究不能充盈腠理,所以惡寒,陰雖然偏通,然而孤陰獨至,終究不能溫煦分肉,所以痹而不仁。
原文
必陰陽二氣兩相協和,榮衛通行無礙,而膻中之宗氣始轉。宗氣一轉,則離照當空。濁陰之氣,自從下焦二陰之竅而散。
必須陰陽二氣兩相互協調,榮衛通行無礙,而膻中的宗氣才開始轉動。宗氣一轉動,就像太陽當空照耀。濁陰之氣,自然從下焦二陰的孔竅而散。
原文
第其散分虛實兩途,氣實則從後陰喧吹而出,氣虛則從前陰淋滴而出。
但它的散分虛實兩條途徑,氣實就從後陰喧吹而出,氣虛就從前陰滴淋而出。
原文
是則寒氣之聚散,總關於溫氣之去存,故名之曰氣分也。
這樣那麼寒氣的聚散,總之關乎溫氣的去留,所以命名它叫氣分。
原文
此等竿頭進步之言,讀其書者,明飲上池而不知其味,豈非腥穢汨之耶?
這些竿頭進步的言論,讀這些書的人,明白像飲上池之水而不知它的味道,難道不是腥穢汙濁的嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。