養老奉親書

冬時攝養第十二

冬時攝養第十二

冬時攝養第十二10
原文
冬屬水,主於斂藏。冬,腎氣旺,屬水,味屬咸。水剋火,火屬心,心主苦。
白話
冬天歸屬於水,主導收斂與儲藏。冬天,腎氣旺盛,歸屬於水,對應的味道是鹹味。水能剋制火,火歸屬於心,心主導苦味。
原文
當冬之時,其飲食之味,宜減咸而增苦,以養心氣。腎氣盛者,調吹氣以平之。
白話
在冬天的時候,飲食的味道,應該減少鹹味而增加苦味,用來保養心氣。腎氣過盛的人,可以調節吹氣的方式來使它平穩。
原文
順之,則安;逆之,則少陰不藏,腎之水獨沉。
白話
順應這個規律,就會平安;違逆它,就會導致少陰之氣不能收藏,腎臟的水氣獨自沉滯。
原文
三冬之月,最宜居處密室,溫暖衾服,調其飲食,適其寒溫。
白話
在整個冬季的三個月裡,最適宜居住在密閉的房間,保持被褥和衣服溫暖,調節飲食,適應氣候的寒暖變化。
原文
大寒之日,山藥酒、肉酒,時進一杯,以扶衰弱,以禦寒氣,不可輕出,觸冒寒風。
白話
在大寒的日子裡,山藥酒、肉酒,可以適時喝一杯,用來扶持衰弱的身體,抵禦寒氣,不可以輕易外出,觸犯寒風。
原文
緣老人血氣虛怯,真陽氣少,若感寒邪,便成疾患,多為嗽、吐逆、麻痹、昏眩之疾。冬燥煎爐之物,尤宜少食。
白話
因為老年人血氣虛弱膽怯,真陽之氣不足,如果感受寒邪,就會形成疾病,大多是咳嗽、嘔吐、麻痺、昏眩等病症。冬天乾燥以及燒烤、油煎的食物,尤其應該少吃。
原文
冬月,陽氣在內,陰氣在外,池沼之中,冰堅如石,地裂橫璺,寒從下起,人亦如是。
白話
冬季的時候,陽氣潛藏在體內,陰氣顯現在體表,池塘沼澤之中,冰塊堅硬如同石頭,地面裂開橫向的縫隙,寒氣從下方升起,人體也是這樣。
原文
故盛冬月,人多患膈氣滿急之疾,老人多有上熱下冷之患。
白話
所以在嚴冬月份,人們容易患上胸膈氣機脹滿急促的疾病,老年人大多有上半身發熱、下半身寒冷的問題。
原文
如冬月陽氣在內,虛陽上攻,若食炙爆燥熱之物,故多有壅、噎、痰嗽、眼目之疾。亦不宜澡沐。陽氣內蘊之時,若加湯火所逼,須出大汗。
白話
就像冬天陽氣在體內,虛弱的陽氣向上衝擊,如果吃了燒烤、油炸、乾燥、燥熱的食物,就容易導致胸悶、噎塞、痰多咳嗽、眼睛方面的疾病。也不適合洗澡。在陽氣內藏的時候,如果再用熱水、火烤逼迫,就會導致大汗淋漓。
原文
高年陽氣發泄,骨肉疏薄,易於傷動,多感外疾,惟早眠晚起,以避霜威。晨朝宜飲少醇酒,然後進粥。臨臥,宜服微涼膈化痰之藥一服。今列冬時湯藥如後。
白話
年長者陽氣容易耗散,骨骼肌肉疏鬆薄弱,容易受到損傷,經常感受外邪而生病,只有早睡晚起,來避開霜寒的威力。早晨適合喝少量醇酒,然後再喝粥。臨睡前,適合服用一劑稍微清涼、能夠清利胸膈、化痰的藥物。現在將冬季的湯藥列舉如下。