金匱翼

卷八

赤白濁

卷八/夢遺精滑13
原文
有濕熱下流而致者,病從脾而及腎也。丹溪曰:大率多是濕痰流注,治宜燥濕降火,珍珠粉丸主之。真珠粉丸
白話
有濕熱下注而導致的,病從脾蔓延到腎。朱丹溪說:大抵多是濕痰流注所致,治療適宜燥濕降火,用珍珠粉丸主治。真珠粉丸
原文
黃柏(炒) 蛤粉(炒,各一斤) 珍珠(三兩)
白話
黃柏(炒過) 蛤粉(炒過,各一斤) 珍珠(三兩)
原文
上為末,水糊丸如梧子大,每服一百丸,空心溫酒下,黃柏苦而降火,蛤粉、珍珠咸而補腎也。
白話
以上研為細末,用水調和糊製成如梧桐子大小的丸,每次服用一百丸,空腹用溫酒送服,黃柏味苦而能降火,蛤粉、珍珠味鹹而能補腎。
原文
又方 加樗白皮、青黛、乾薑、炒滑石等分,神麯糊丸。
白話
另一個方劑:加樗白皮、青黛、乾薑、炒滑石等分,用神麯糊製成丸。
原文
盧氏曰:病因濕熱的矣,然亦不可專用苦寒藥,故用炒柏之類,又以乾薑之溫而佐之也。
白話
盧氏說:病因確實是濕熱,但也不可專用苦寒藥,所以用炒過的黃柏之類,又用乾薑的溫性來輔助。
原文
又方 海蛤、黃柏各三兩,樗根白皮、青黛各二兩,人參、白茯苓各三兩,遠志、石菖蒲各二兩,麵糊丸梧子大,每服五十丸,空心姜鹽湯下,名定志珍珠丸。
白話
另一個方劑:海蛤、黃柏各三兩,樗根白皮、青黛各二兩,人參、白茯苓各三兩,遠志、石菖蒲各二兩,用麵糊製成梧桐子大小的丸,每次服用五十丸,空腹用姜鹽湯送服,名為定志珍珠丸。
原文
又方加知母(炒,)牡蠣(煅粉,)山藥(炒)等分為末,糊丸梧子大,每服八十丸,鹽湯下。
白話
另一個方劑加知母(炒過)、牡蠣(煅燒成粉)、山藥(炒過)等分研為細末,用糊製成梧桐子大小的丸,每次服用八十丸,用鹽湯送服。
原文
萆薢分清飲益智仁 川萆薢 石菖蒲 烏藥(等分)
白話
萆薢分清飲:益智仁、川萆薢、石菖蒲、烏藥(等分)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞,入鹽一捻,煎七分,食前溫服。一方加茯苓,甘草。
白話
以上切片,每次服用四錢,水一盞,加鹽少許,煎至七分,飯前溫服。另一方加茯苓、甘草。
原文
治腎虛白濁方(《聖濟總錄》)肉蓯蓉 鹿茸 山藥 白茯苓(等分)
白話
治腎虛白濁方(《聖濟總錄》):肉蓯蓉、鹿茸、山藥、白茯苓(等分)。
原文
上為末,米丸梧子大,每服三十丸,棗湯下。小菟絲子丸
白話
以上研為細末,用米糊製成梧桐子大小的丸,每次服用三十丸,用棗湯送服。小菟絲子丸:
原文
石蓮肉(二兩) 白茯苓(一兩) 菟絲子(酒浸,研,五兩) 懷山藥(二兩,內以七錢五分作糊)
白話
石蓮肉(二兩) 白茯苓(一兩) 菟絲子(用酒浸泡,研末,五兩) 懷山藥(二兩,內取七錢五分用作糊)
原文
上為細末,用山藥末糊丸梧子大,每服五十丸,溫酒或鹽湯下,空心服。一方有五味子,名元菟丹。一方無山藥,名茯菟丸。
白話
以上研為細末,用山藥末糊製成梧桐子大小的丸,每次服用五十丸,用溫酒或鹽湯送服,空腹服用。另一方有五味子,名為元菟丹。另一方沒有山藥,名為茯菟丸。