金匱翼

卷六

腸痹

卷六/痹症統論5
原文
腸痹者,《內經》所謂數飲而出不得,中氣喘爭,時發飧泄是也。
白話
腸痹這種病,就是《內經》所說的頻繁飲水卻無法排尿,腹中氣機喘促搏鬥,時常發生完穀不化的泄瀉。
原文
夫大腸者,傳導之腑,小腸者,受盛之官,皆水穀氣味,出入之要路也。
白話
大腸是傳導糟粕的腑,小腸是承受盛裝食物的官,它們都是水穀精微與糟粕氣味出入的重要通道。
原文
今風寒濕三氣痹之,邪氣獨留,正氣遂閉,由是水道不通,糟粕不化,則雖多飲而不得溲便,中氣喘滿而時發飧泄也。
白話
現在風、寒、濕三種邪氣侵襲閉阻,邪氣獨自留滯,正氣因而閉塞,因此水道不通暢,糟粕無法消化,於是即使多喝水也無法排尿排便,腹中氣機喘促脹滿,並且時常發生完穀不化的泄瀉。
原文
吳茱萸散 治腸痹,寒濕內搏,腹痛氣急,大便飧泄。
白話
吳茱萸散 治療腸痹,因寒濕在體內搏結,導致的腹部疼痛、氣機急促、大便完穀不化的泄瀉。
原文
吳茱萸(湯炮,焙乾) 乾薑(泡) 甘草(炙) 肉豆蔻(煨,各五錢) 砂仁 神麯 白朮(各一兩) 厚朴(薑汁炒) 陳皮(去白,焙) 良薑(各二兩)上為末,每服一錢,食前米飲下。
白話
吳茱萸(用熱水浸泡後,烘乾)、乾薑(浸泡)、甘草(炙過)、肉豆蔻(煨過,各五錢)、砂仁、神麴、白朮(各一兩)、厚朴(用薑汁炒過)、陳皮(去除內層白膜,烘乾)、良薑(各二兩)。以上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,在飯前用米湯送服。