原文
咽痛失音者,風熱痰涎壅閉咽門也。亦有陰虛肺損者,蓋肺象金而出聲音,金破則不鳴,金實亦不鳴,辨之之法,實者壅遏不出,虛者聲嘶破也。《宣明》訶子湯
咽喉疼痛而失聲,是因為風熱與痰涎壅塞閉阻在咽門。也有因為陰虛肺損導致的,因為肺屬金而發出聲音,金破損就不能鳴響,金實滿也不能鳴響。辨別的方法:實證是壅塞阻遏而發不出聲音,虛證是聲音嘶啞破損。《宣明》訶子湯
原文
訶子(四個,半生半熟) 桔梗(一兩,半炙半生) 甘草(二寸,半炙半生)
訶子(四個,一半生用一半熟用),桔梗(一兩,一半炙用一半生用),甘草(二寸,一半炙用一半生用)。
原文
上為細末,每服二錢,用童子小便一盞,水一盞,煎五六沸,溫服,甚者不過三服即愈。海藏發聲散 治咽喉痛,語聲不出。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用童子小便一盞、水一盞,煎煮五、六沸,溫服。病情嚴重的,不超過三服就能痊癒。海藏發聲散:治療咽喉疼痛,聲音發不出來。
原文
栝蔞(一個) 白殭蠶(去頭,炒,半兩) 甘草(炙,二錢)
栝蔞(一個),白殭蠶(去除頭部,炒過,半兩),甘草(炙用,二錢)。
原文
上為細末,每服三錢,溫酒或生薑自然汁調下,用五分,綿裹噙化,咽津亦得,日兩三服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用溫酒或生薑自然汁調服。也可以用五分藥末,用綿布包裹,含在口中讓它慢慢融化,吞嚥藥汁也可以,每天服用兩、三次。
原文
《寶鑑》有桔梗七錢半,炒為末,每一錢,入朴硝一錢匕,和勻口含咽津。
《寶鑑》記載:用桔梗七錢半,炒過後研磨成末,每次取一錢,加入朴硝一錢匕,混合均勻,含在口中吞嚥藥汁。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。