原文
經曰:肝之積,名曰肥氣。在左脅下,如覆杯,有頭足,久不愈。令人發咳、痎瘧,連歲不已。咳,肺病也。積氣上攻至肺則咳,侮所不勝也。
經文說:肝的積塊,名稱叫做肥氣。位於左側脅肋下方,形狀如同倒扣的杯盅,有突出的頭和足,長期不能痊愈。會使人發作咳嗽、痎瘧,接連多年不能停止。咳嗽,是肺的病變。積氣向上攻衝到達肺部就會咳嗽,這是肝木反過來侵犯所不勝的肺金的緣故。
原文
痎瘧,三日瘧也,肝所生病為往來寒熱,連歲不已者,積不去則瘧亦不已也。
痎瘧,是三日瘧。肝所主管的病症是往來寒熱,連年不能停止的原因,是積塊不能去除那麼瘧疾也就不會停止。
原文
溫白丸(《局方》) 通治五積及十種水氣、八種痞氣、五種淋疾、九種心痛、七十二種風、三十六種遁屍疰忤、癲癇、翻胃噎塞、脹滿不通。
溫白丸(《太平惠民和劑局方》)能通治五種積塊以及十種水氣、八種痞氣、五種淋疾、九種心痛、七十二種風證、三十六種遁屍疰忤、癲癇、翻胃噎塞、脹滿不通等病症。
原文
紫菀(去苗) 菖蒲(九節者,去毛) 吳茱萸(湯洗七次,焙乾) 柴胡 厚朴(薑製,各一兩) 桔梗(去蘆) 茯苓(去皮) 皂莢(去皮子弦,炙) 桂枝 乾薑(炒) 黃連 川椒(去目及閉口者,微炒出汗) 巴豆(去皮膜油) 人參(各半兩) 川烏(炮去皮臍,八錢)
紫菀(去除根苗)、菖蒲(九節的,去除根毛)、吳茱萸(用熱湯洗滌七次,烘乾)、柴胡、厚朴(用生薑炮製,各一兩)、桔梗(去除根蘆)、茯苓(去除表皮)、皂莢(去除皮和子弦,炙烤)、桂枝、乾薑(炒製)、黃連、川椒(去除椒目和閉口的,微微炒製出油汗)、巴豆(去除皮膜和油)、人參(各半兩)、川烏(炮製去除皮臍,八錢)。
原文
為細末,入巴豆研勻,蜜丸桐子大,每服三丸,漸加至五丸、七丸,生薑湯送下,臨臥服。有孕忌服。易老云:本方治肥氣,加柴胡、川芎。鱉甲丸 治肥氣體瘦,飲食少思。
製成細末,加入巴豆研磨均勻,用蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子,每次服用三丸,逐漸增加至五丸、七丸,用生薑湯送服,在臨近睡覺時服用。孕婦忌諱服用。李東垣說:本方治療肥氣,應加入柴胡、川芎。鱉甲丸治療肥氣而身體消瘦、飲食減少的症狀。
原文
鱉甲(一枚重四兩者,洗淨,以醋和黃泥固濟背上可厚三分令乾) 京三稜(炮,制) 枳殼(麩炒黃,各三兩) 川大黃(銼,炒,二兩) 木香(忌火) 桃仁(去皮尖雙仁,用麩炒微黃,細研如膏,一兩半)
鱉甲(一枚重四兩的,洗淨,用醋調和黃泥牢固地塗抹在鱉甲背上,厚度約三分,使其風乾)、京三稜(炮製)、枳殼(用麥麩炒至黃色,各三兩)、川大黃(銼碎,炒製,二兩)、木香(忌諱用火)、桃仁(去除皮尖和雙仁,用麥麩炒至微黃,細細研磨如同膏狀,一兩半)。
原文
上除鱉甲外,俱搗為細末,後泥一風爐子,上開口,可安鱉甲,取前藥末,並桃仁膏,內鱉甲中,有好米醋二升,時時旋取入鱉甲內,慢火熬令稠,取出藥,卻將鱉甲去泥淨,焙乾,搗為細末,與前藥同和搗為丸,梧子大,每服二十丸,溫酒送下,空心臨臥各一服。
以上除了鱉甲之外,都搗製成細末。然後用泥巴塑造一個風爐,在上方開一個口,可以放入鱉甲。取先前的藥末和桃仁膏,放入鱉甲中,再加入上等米醋二升,時時旋轉著取醋加入鱉甲內,用慢火熬煮至稠厚。取出藥物後,將鱉甲上的泥巴清除乾淨,烘乾,再搗成細末,與先前的藥末混合均勻,搗製成丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用溫酒送服,在空腹和臨睡前各服用一次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。