原文
鶩溏者,水糞並趨大腸也。夫脾主為胃行其津液者也,脾氣衰弱,不能分布,則津液糟粕並趨一竅而下。《金匱》所謂脾氣衰則鶩溏也。
所謂鶩溏,是指水和糞便一同趨向大腸。脾的功能是替胃傳布津液的,脾氣虛弱,不能分布傳送,那麼津液和糟粕就會一起從一個孔竅而下。《金匱要略》所說的脾氣衰則形成鶩溏就是这个道理。
原文
又寒氣在下,亦令人水糞雜下,而色多青黑,所謂大腸有寒則鶩溏也。
又有寒氣在下,也會使人水糞夾雜而下,大便顏色多半青黑,這就是所說的大腸有寒則形成鶩溏。
原文
羅謙甫云:鶩溏者,大便如水,其中有少結糞是也。補本丸蒼朮 川椒(去目,炒,名一兩)
羅謙甫說:所謂鶩溏,是大便像水一樣,其中夾雜少量結糞。補本丸:蒼朮、川椒(去籽,炒過,各一兩)
原文
末之,醋和丸如桐子大,每服五十丸,食前溫水下。一法:惡痢久不效者彌佳,小兒丸如米大。
研成細末,用醋調和成丸如梧桐子大小,每次服用五十丸,在飯前用溫開水送服。另一種用法:對於惡性痢疾久治不效的更為適宜,小兒服用則製成如米粒大小。
原文
桂枝湯 治太陽經傷動傳太陰,下利為鶩溏。大腸不能禁固,卒然而又下,中有硬物,欲起而下,欲了而又不了。小便多清,此寒也,宜溫之。春夏桂枝湯,秋冬白朮散。
桂枝湯:治療太陽經受傷擾動傳變至太陰,腹瀉形成鶩溏。大腸不能固攝約束,突然間又腹瀉,糞便中有硬物,想排卻又排不乾淨,想了結却又了結不完。小便大多清稀,這是寒證,適宜用溫法。春夏季節用桂枝湯,秋冬季節用白朮散。
原文
川桂枝 白芍藥 白朮(各半兩) 炙草(二錢)每服半兩,水一盞,煎七分,去滓溫服。白朮散
川桂枝、白芍藥、白朮(各半兩)、炙甘草(二錢)。每次服用半兩,加水一盞,煎煮至七分,去除藥渣後溫熱服用。白朮散:
原文
白朮 白芍藥(各三錢) 乾薑(炮,半兩) 炙草(二錢)
白朮、白芍藥(各三錢)、乾薑(炮製過,半兩)、炙甘草(二錢)
原文
上為細末,如前服之。甚則除去乾薑,加附子三錢,謂辛能發散也。附子溫中湯 治寒瀉腹痛,或水穀不化。
以上研成細末,按照前述方法服用。症狀嚴重的就去除乾薑,加入附子三錢,這是因為辛味能發散。附子溫中湯:治療寒性腹瀉腹痛,或者消化不良水穀不化。
原文
附子(泡) 乾薑(炮,各一錢半) 人參 白朮 白茯苓 白芍 炙草(各一錢) 厚朴 豆蔻 陳皮上作一帖,水煎空心服。
附子(浸泡過)、乾薑(炮製過,各一錢半)、人參、白朮、白茯苓、白芍、炙甘草(各一錢)、厚朴、豆蔻、陳皮。以上配成一帖,用水煎煮,空腹時服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。