原文
虛寒嗽者,其寒不從外入,乃上中二焦陽氣不足而寒動於中也。
虛寒咳嗽的人,他的寒氣不是從外部侵入,而是因為上焦和中焦的陽氣不足,導致寒氣在體內產生。
原文
或初雖起於火熱,因過服寒涼消克,以致脾士受傷而肺益失養,脈微氣少,飲食不入者,急宜溫養脾肺為主也。加味理中湯
或者起初雖然是由於火熱引起,但因為過度服用寒涼、消導、攻伐的藥物,導致脾土受傷,肺臟更加失去滋養,出現脈搏微弱、氣息短少、飲食無法入口的情況,應當趕快以溫養脾肺為主要治療方法。使用加味理中湯。
原文
人參 白朮 乾薑(生) 甘草(炙) 橘紅 茯苓 半夏 細辛 五味(等分)
人參、白朮、生乾薑、炙甘草、橘紅、茯苓、半夏、細辛、五味子(以上各味等份)。
原文
上㕮咀,每服三錢,薑棗煎,食前服。戴元禮云:飲水一二口而暫止者,熱嗽也。呷熱湯而得停者,寒嗽也。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用生薑、紅棗一同煎煮,在飯前服用。戴元禮說:喝下一兩口水咳嗽就暫時停止的,是熱咳。喝下熱湯咳嗽就能止住的,是寒咳。
原文
治熱嗽以小柴胡加五味,冷嗽以理中湯加五味,皆已試之驗。《直指方》理中丸加阿膠、五味。
治療熱咳用小柴胡湯加五味子,治療寒咳用理中湯加五味子,這些都是已經試驗過有效的方法。《直指方》中記載,理中丸加入阿膠、五味子。
《濟生方》中的紫菀湯,治療肺臟虛弱或實證的咳嗽氣喘急促,但沒有發熱症狀的病症。
原文
紫菀茸(洗) 乾薑(炮) 黃耆 人參 五味子 鐘乳石 杏仁(麵炒,去皮尖) 甘草(炙,各五錢)
紫菀茸(洗過)、炮乾薑、黃耆、人參、五味子、鐘乳石、杏仁(用麵粉炒過,去除皮和尖端)、炙甘草(以上各五錢)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞,姜五片,棗一枚,煎服。
將以上藥材切碎,每次服用四錢,加入一杯水、五片生薑、一枚紅棗,煎煮後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。