金匱翼

卷五

齒痛

卷五/齒24
原文
牙齒者,骨之所終,髓之所養也。又手足陽明之支脈入於齒,故骨髓之氣不足,與夫陽明之脈虛,風冷乘之而痛者,謂之風痛。
白話
牙齒是骨頭的末端,由骨髓來滋養。此外,手足陽明經的分支脈絡進入牙齒,所以當骨髓的氣不足,或陽明經脈空虛時,風冷趁虛侵入而疼痛的,稱為「風痛」。
原文
蟲居齒根,侵蝕不已,傳受余齒而痛者,謂之蟲痛。
白話
蟲寄生在牙根,持續侵蝕,蔓延到其他牙齒而疼痛的,稱為「蟲痛」。
原文
若足少陰脈虛,不能榮養於骨,因呼吸風寒,或飲嗽寒水而痛者,謂之腎虛齒風痛。風痛者,齒齦多腫,或赤,得風則痛愈甚。蟲痛者,齒齦有竅,甚則搖動宣露。
白話
如果是足少陰脈虛弱,不能滋養骨頭,因呼吸風寒,或飲用、嗽口用寒冷的水而疼痛的,稱為「腎虛齒風痛」。風痛的患者,牙齦多腫脹,有的發紅,遇上風則疼痛更加厲害。蟲痛的患者,牙齦有蟲洞,嚴重的甚至牙齒搖動、牙根外露。
原文
虛痛者,悠悠慼慼,無甚大痛,而亦久而不已也。
白話
虛痛的患者,隱隱作痛持續不斷,沒有非常劇烈的疼痛,但也是久久不能停止。
原文
亦有腎虛陰火上衝作痛者,其候手足冷,腰膝軟痛,氣上衝,頭面熱色赤,頸筋粗大,舌不大赤,齦不甚腫,七味湯加骨碎補、牛膝治之。一服如神。【去風之劑】皂莢湯
白話
也有腎虛導致陰火向上衝擊而作痛的,其症狀是手腳冰冷,腰膝酸軟疼痛,氣向上衝,頭面部發熱發紅,頸部筋脈粗大,舌頭不是很紅,牙齦不是特別腫,用七味湯加骨碎補、牛膝來治療,服用一劑就像神效一樣。【祛風的方劑】皂莢湯
原文
皂莢(一挺,去皮子,炒令黃色) 露蜂房(一枚) 鹽(一分)
白話
皂莢(一枝,去除皮和子,炒到黃色)露蜂房(一枚)鹽(一分)
原文
三味掣銼,分為三帖,每帖以漿水煎,熱漱,冷吐。當歸連翹飲
白話
將這三味藥切碎,分成三帖,每帖用漿水煎煮,熱的時候用來漱口,冷了之後吐掉。當歸連翹飲
原文
當歸 川芎 連翹 生地 防風 荊芥 白芷 羌活 黃芩 黑山梔 枳殼 甘草 細辛水煎服。東垣蠍梢散
白話
當歸、川芎、連翹、生地、防風、荊芥、白芷、羌活、黃芩、黑山梔、枳殼、甘草、細辛,用水煎服。東垣蠍梢散
原文
麻黃(一錢) 白芷 羌活 防風 藁本 柴胡 升麻(各五分) 當歸(六分) 蠍梢(少許) 生地(一錢半) 細辛(三分) 草豆蔻(一錢) 羊脛骨灰(二錢)
白話
麻黃(一錢)白芷、羌活、防風、藁本、柴胡、升麻(各五分)當歸(六分)蠍梢(少許)生地(一錢半)細辛(三分)草豆蔻(一錢)羊脛骨灰(二錢)
原文
上為細末,先用溫水漱口淨,後搽之,其痛立止。一方有熟地、黃連、吳茱萸。
白話
以上藥物研成細末,先用溫水把口腔漱乾淨,然後塗抹在患處,疼痛立刻停止。另一個方子有熟地、黃連、吳茱萸。
原文
【補腎去風之劑】地黃丸 治腎臟虛,食冷熱齒皆痛。
白話
【補腎祛風的方劑】地黃丸,治療腎臟虛弱,吃冷的或熱的東西牙齒都疼痛。
原文
生地黃(一兩) 白茯苓 防風 獨活 枸杞子 山藥(各半兩)
白話
生地黃(一兩)白茯苓、防風、獨活、枸杞子、山藥(各半兩)
原文
六味搗羅為末,煉蜜丸梧子大,每空心煎棗湯下十丸至十五丸。
白話
將這六味藥搗磨成細末,用煉過的蜜調和成梧桐子大小的丸,每次空腹時用煎煮的棗湯送服十丸到十五丸。
原文
(《聖濟》)張文仲療齒根欲脫方生地黃搗,以棉裹貼齒根,常含之甚妙。地骨皮湯
白話
(《聖濟總錄》)張文仲治療牙齒將要脫落的方子:將生地黃搗爛,用棉花包裹貼在牙根上,經常含著效果很好。地骨皮湯
原文
地骨皮 生乾地黃(各一兩) 細辛(半兩) 戎鹽(一分)
白話
地骨皮、生乾地黃(各一兩)細辛(半兩)戎鹽(一分)
原文
每用五錢,水煎三五沸,熱漱冷吐,為瘥為度。地黃湯生地黃(二兩) 獨活(一兩)
白話
每次用五錢,用水煎煮三到五次沸,熱的時候用來漱口,冷了之後吐掉,以症狀好轉為限度。地黃湯:生地黃(二兩)獨活(一兩)
原文
每用五錢,以酒一盞浸一宿,煎十餘沸,熱漱冷吐,以瘥為度。【殺蟲之劑】白礬散 治齲齒,根腫出膿汁。
白話
每次用五錢,用一盞酒浸泡一夜,煎煮十幾沸,熱的時候用來漱口,冷了之後吐掉,以症狀好轉為限度。【殺蟲的方劑】白礬散,治療齲齒,牙根紅腫出膿汁。
原文
白礬(燒灰) 熊膽(各一分) 蟾酥 雄黃 麝香(各半分)
白話
白礬(燒成灰)熊膽(各一分)蟾酥、雄黃、麝香(各半分)
原文
上為散,每用半錢,敷牙根。一方有干蛤蟆半分。牛膝散 治風齲疼痛,解骨槽風毒痛。
白話
以上藥物研成散,每次用半錢,敷在牙根上。另一個方子有乾蛤蟆半分。牛膝散,治療風蟲牙齲疼痛,解除骨槽風毒疼痛。
原文
牛膝(一兩,燒灰)每以少許末,著齒間含之。
白話
牛膝(一兩,燒成灰)每次用少許粉末,放在牙齒間含著。
原文
又方 郁李根一握,水一盞,煎至六分,熱含之,吐蟲長六分,黑頭。
白話
另一個方子:郁李根一把,水一盞,煎到六分,熱的時候含在口中,吐出來的蟲長六分,是黑頭的。
原文
又方 大醋一升,煮枸杞根白皮一升,取半升,含之蟲立出。(《肘後》)【補腎之劑】地黃丸
白話
另一個方子:大醋一升,煮枸杞根白皮一升,取半升,含在口中蟲立刻就出來了。(《肘後方》)【補腎的方劑】地黃丸
原文
人參 山萸(各四兩) 生地(五斤取汁) 白蜜(一升) 枸杞根(三兩) 白茯苓(二兩) 酥(少許)
白話
人參、山萸(各四兩)生地(五斤取汁)白蜜(一升)枸杞根(三兩)白茯苓(二兩)酥(少許)
原文
上將參、苓、杞、萸為末,以好酒一斗煎至三升,去滓,入地黃汁酥蜜同煎至可丸,即丸如小豆大,每服二十丸,溫酒送下,日三服,漸加至五服。八味丸安腎丸
白話
將人參、茯苓、枸杞、山萸研成粉末,用好酒一斗煎到三升,去掉渣滓,加入地黃汁、酥和蜜一起煎到可以成丸,就做成如小豆大小的丸,每次服用二十丸,用溫酒送服,每天服用三次,逐漸增加到每次五丸。八味丸、安腎丸