金匱翼

卷四

鬼迷鬼擊

卷四/屍疰6
原文
鬼迷者,心氣不足,精神衰弱,幽陰之氣,乘虛而感,令人喜怒不常,情思如醉,或狂言驚怖,向壁悲啼,夢寐多魘,與鬼交通,乍寒乍熱,腹滿短氣,不食,診其脈人迎氣口乍大乍小,乃鬼魅所持之候也。
白話
鬼迷這種病,是因為心氣不足,精神衰弱,陰暗的邪氣趁虛侵入人體,使人喜怒無常,神思恍惚如同醉酒,有時胡言亂語、驚恐害怕,對著牆壁悲傷哭泣,睡覺時常做惡夢,好像與鬼怪交往,身體忽冷忽熱,腹部脹滿、呼吸短促,不想吃東西。診察他的脈象,人迎脈和氣口脈忽大忽小,這就是被鬼魅所迷惑的徵候。
原文
鬼擊之病,得之無漸,卒著人如矛戟所傷,令人胸脅腹滿急痛,不可按抑,或即吐血,或即下血,輕者獲免,重者或致不救,治宜符禁之法,兼辟邪安正之劑。治鬼迷不醒方
白話
鬼擊這種病,發病沒有漸進過程,突然侵襲人體,就像被長矛、大戟刺傷一樣,使人胸脅和腹部脹滿劇痛,不能按壓,有時立刻吐血,有時立刻便血,病情輕的可以逃過一劫,嚴重的可能無法救治。治療應當使用符咒禁制的方法,同時配合驅邪扶正的藥方。治療鬼迷不醒的藥方
原文
雄黃一味研如粉,吹入兩鼻中瘥。安息香取一皂子大,焚令煙起,邪自退。治妖魅病人不言鬼方
白話
單用雄黃這一味藥,研磨成粉末,吹入兩個鼻孔中,病就會痊癒。取一顆皂角子大小的安息香,點燃讓它產生煙霧,邪氣自然就會退去。治療被妖魅所害、病人不說話的藥方
原文
生鹿角(鎊) 一味為細末,每服一錢,一言即瘥。治卒中鬼擊方
白話
生鹿角(銼成粉末)單用這一味藥,研磨成細末,每次服用一錢,病人一開口說話病就會痊癒。治療突然遭受鬼擊的藥方
原文
雞冠血一味,瀝口中令下咽,仍破雞以拓心下,冷即棄於道旁。
白話
單用雞冠血這一味藥,滴入口中讓病人吞下,同時剖開活雞敷貼在心窩下方,雞肉變冷後就丟棄在路邊。
原文
《肘後方》 治鬼擊諸病,卒然著人如刀刺狀,胸脅腹內切痛,不勝抑按,或吐血、鼻血、下血。一名鬼排,以醇酒吹兩鼻內良。《千金方》 吹醋少許入鼻中。
白話
《肘後方》記載:治療鬼擊等各種疾病,症狀是突然侵襲人體,如同刀刺一般,胸脅腹部內劇烈疼痛,無法忍受按壓,有時吐血、流鼻血、便血。這種病也叫做鬼排,用純酒吹入兩個鼻孔內效果很好。《千金方》記載:吹少許醋入鼻孔中。