原文
陽虛失血者,脾胃氣虛,不能固護陰氣也。《仁齋直指》云:血遇熱則宣流,故止血多用涼劑。然亦有氣虛挾寒,陰陽不相為守。
陽虛失血的人,是因為脾胃之氣虛弱,無法固守體內的陰氣。《仁齋直指》說:血液遇到熱就會宣通流動,所以止血大多使用寒涼的藥物。然而也有氣虛兼挾寒邪,導致陰陽之氣不能相互維繫的情況。
原文
榮氣虛散,血亦錯行,所謂陽虛陰必走是耳。外證必有虛冷之狀。
榮氣虛弱散亂,血液也會運行失常,這就是所謂的陽虛陰必走。外在症狀必定呈現虛寒的樣子。
患者的血色必定暗淡發黑而不鮮紅,治療應當溫暖中焦,使血液自行回歸經絡。
可以使用理中湯加入楠木香,或者用甘草乾薑湯,效果非常顯著。
原文
曹氏云:吐血須煎乾姜甘草湯與服,或四物理中湯亦可。若服生地黃、竹茹、藕汁,去生便遠。
曹氏說:吐血必須煎煮乾薑甘草湯服用,或者用四物理中湯也可以。如果服用生地黃、竹茹、藕汁,那就離康復更遠了。
原文
《三因》云:理中湯能止傷胃吐血,以其最理中脘,分利陰陽,安定血脈也。
《三因極一病證方論》說:理中湯能夠止住傷胃的吐血,因為它最能調理中焦,分別調理陰陽,安定血脈的運行。
原文
按:經云:榮氣出於中焦,是以脾胃為統血之司,而甘溫氣味,有固血之用也。
按語:經典說:榮氣出自中焦,因此脾胃是統攝血液的官署,而甘溫的藥物氣味,具有固攝血液的功用。
原文
世醫畏其能動血,雖遇當用而不敢用者多矣。厥疾不瘳,誰之過歟。
世間的醫師畏懼甘溫藥物能動血,即使遇到應當使用的情況也不敢使用的人很多了。頑固的疾病不能痊愈,這是誰的過錯呢?
原文
或有仿《千金》例於伏龍肝、甘草、乾薑、白朮之中,加阿膠之潤,黃芩之苦,以折炎上之勢,而復既脫之陰,亦《內經》甚者從之之意也。理中湯人參 白朮 甘草 乾薑(炮,各三兩)
有的醫師仿照《千金要方》的例子,在伏龍肝、甘草、乾薑、白朮當中,加入阿膠的滋潤、黃芩的苦寒,用來折損往上燃燒的火勢,而恢復已經耗失的陰液,這也是《內經》所說「甚者從之」的意思。理中湯:人參、白朮、甘草、乾薑(炮過,各三兩)。
用水八升,煮取三升,去除藥渣,溫熱服用一升,一天服用三次。
原文
甘草乾薑湯甘草(炙,四兩) 乾薑(炮,二兩)水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。黑神散(《和劑》)
甘草乾薑湯:甘草(炙過,四兩)、乾薑(炮過,二兩)。用水三升,煮取一升五合,去除藥渣,分兩次溫熱服用。黑神散(《太平惠民和劑局方》)。
原文
黑豆(炒,半升,去皮) 干熟地(酒浸) 當歸(去蘆,酒製) 肉桂(去粗皮) 乾薑(炮) 甘草(炙) 芍藥 蒲黃(各四兩)
黑豆(炒過,半升,去皮)、乾熟地黃(用酒浸泡)、當歸(去除蘆頭,用酒炮製)、肉桂(去除外皮)、乾薑(炮過)、甘草(炙過)、芍藥、蒲黃(各四兩)。
原文
上為細末,每服二錢,酒半盞,童子小便半盞,不拘時煎服。
以上藥材研成細末,每次服用二錢,用酒半盞、童子小便半盞,不拘定時間煎煮服用。
原文
凡吐血脈微、身涼惡風者,須於地黃、芍藥中加肉桂一錢,虛冷人多有此證。
凡是吐血、脈象微弱、身體發涼、害怕風的人,必須在地黃、芍藥當中加入肉桂一錢,虛寒體質的人多有這種證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。