原文
除濕湯(《百一》) 治傷濕,發熱惡寒,身重自汗,骨節疼痛,小便閉,大便溏,腰腳痹冷。皆因坐臥卑濕,或冒雨露,或著濕衣所致。
除濕湯(出自《百一選方》) 治療感受濕邪,出現發熱怕冷、身體沉重、自發性出汗、關節疼痛、小便不通、大便稀溏、腰腿麻木冰冷等症狀。這些都是因為坐臥在低窪潮濕的地方,或者淋雨受露水,或者穿著濕衣服所引起的。
原文
生白朮 藿香葉 橘紅 白茯苓(各一兩) 炙甘草(七錢) 半夏曲(炒) 厚朴(姜刺) 蒼朮(米泔浸,炒,各二兩)
生白朮、藿香葉、橘紅、白茯苓(各一兩),炙甘草(七錢),半夏曲(炒過)、厚朴(用薑汁製過)、蒼朮(用米泔水浸泡後炒過,各二兩)。
原文
上㕮咀,每服四錢,姜七片,棗一枚,水煎食前溫服。升陽除濕湯 治傷濕,腫瀉,腸鳴腹痛。
以上藥材搗成粗末,每次服用四錢,加入生薑七片、紅棗一枚,用水煎煮,在飯前溫服。升陽除濕湯 治療感受濕邪,出現水腫、腹瀉、腸鳴、腹痛的症狀。
原文
升麻 柴胡 羌活 防風 半夏 益智仁 神麯 澤瀉(各五分) 麥糵面陳皮 豬苓 甘草(各三分) 蒼朮(一錢)
升麻、柴胡、羌活、防風、半夏、益智仁、神麯、澤瀉(各五分),麥芽面、陳皮、豬苓、甘草(各三分),蒼朮(一錢)。
原文
上作一服,生薑三片,棗二枚,水煎去滓,空心服。
以上藥材作為一劑,加入生薑三片、紅棗二枚,用水煎煮後去除藥渣,在空腹時服用。
原文
東垣云:雖有治濕必利小便之說,若濕從外來而入里,用滲利之劑以除之,是降之又降,重竭其陽,而復益其陰也。故用升陽風藥即瘥。大法云:濕淫所勝,必助風以平之也。
東垣說:雖然有治療濕邪必須通利小便的說法,但如果濕邪是從體外侵入而進入體內,使用滲濕利水的藥劑來去除它,這是降了又降,會嚴重耗損人體的陽氣,並且反而增加了陰邪。所以使用升發陽氣的祛風藥就能痊癒。大法上說:濕氣過盛為病,必須借助風氣來平息它。
原文
愚謂濕病用風藥者,是助升浮之氣,以行沉滯之濕,非以風勝之之謂也。
我認為濕病使用祛風藥,是為了幫助提升浮散的陽氣,來運行停滯沉積的濕邪,而不是用風來戰勝濕的意思。
原文
又濕在上在表者,多挾風氣,非汗不能去也,荊、防、羌、麻,祛風之品,豈能行濕之事哉。
再者,濕邪在身體上部或體表的,大多夾雜風邪,不通過發汗就不能去除,荊芥、防風、羌活、麻黃這些祛風的藥物,難道能直接執行祛除濕邪的任務嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。