原文
溫氣不一,有天之濕,霧露雨是也。天本乎氣,故先中表之營衛。有地之濕,水泥是也。地本乎形,故先傷皮肉筋骨血脈。
引起溫病的邪氣各有不同,有來自天氣的濕邪,就是霧、露水、雨水等。天氣根源於氣,所以首先侵入體表的營衛。有來自地面的濕邪,就是水濕、泥土等。地的本源是形體,所以首先傷害皮肉筋骨血脈。
原文
有飲食之濕,酒水乳酪之類是也,傷於脾胃。有汗液之濕,汗液亦濕也,止感於外。
有因飲食不當而產生的濕邪,如酒、水、乳酪等類食物,會傷害脾胃。有因汗液而產生的濕邪,汗液也是濕的一種,只是從外感受。
原文
有人氣之濕,太陰濕土之所化也,乃動於中。天之濕,汗之。地之濕,滲之。
有人體內生成的濕邪,是由太陰濕土所化生的,是動於體內的。天氣所致的濕邪,用發汗法治療。地濕,用滲利法治療。
原文
飲食之濕,在上吐之,在中奪之,在下者引而竭之。汗液之濕,亦以汗取之。人氣之濕,屬太陰所化,在氣交之分。
飲食不當所致的濕邪,病位偏上的用吐法,病位在中的用奪法,病位在下的引導使其排盡。汗液所致的濕邪,也用發汗法治愈。人體內生的濕邪,屬太陰脾土所化生,發生在陰陽之氣交接的部位。
原文
土兼四氣,寒熱溫涼,升降浮沉,備在其中,當分上下中外而治,以兼化四氣,淫佚上下中外,無處不到也。
脾土兼有四時之氣,寒熱溫涼,以及升降浮沉,全都包含在其中,應當區分病位在上下中外的不同而分别治療,因為兼化四氣,浸淫流竄於上下中外,沒有地方不到的。
原文
大率在上則病頭重胸滿嘔吐;在外則身重腫脹;在下則足脛跗腫;在中則腹脹中滿痞塞。其所用藥,亦兼寒熱濕涼以為佐使而治之。
大致的規律是,病位偏上的就頭部沉重、胸悶嘔吐;病在體表的就身體沉重、浮腫;病位偏下的就小腿腳背浮腫;病在腹中的就腹脹、肚子脹滿、痞塞不通。用藥時,也要兼用寒熱濕涼的藥物作為佐使來治療。
原文
濕之為病,有自外入者,有自內生者,必審其方土之病本。
濕邪造成的疾病,有的從外侵入,有的從內而生,必須審察其地理環境與病因根本。
原文
東南地下,多陰雨地濕,凡受必從外入,多自下起,是以重腿腳氣者多,治當汗散,久者宜疏通滲泄。
東南地區地勢低下,陰雨天氣多,地面潮濕,凡感受濕邪必從外部侵入,大多從下身開始,所以腿腳沉重腫脹的病症很多,治療應當發汗散邪,病久的適宜通疏滲利泄濕。
原文
西北地高,人食生冷濕面,或飲酒後寒氣怫鬱,濕不能越,或腹皮脹疼,甚則中滿水蠱,或周身浮腫如泥,按之不起,此皆自內而生者也。
西北地區地勢高峻,人們常吃生冷及濕面類食物,或者喝酒後寒氣抑鬱不散,濕邪不能越出,或者腹部皮膚脹滿疼痛,嚴重的則腹中脹滿如水的蠱病,或者全身浮腫如同泥巴,按壓後不能浮起,這些都是由內而生的。
審察患者元氣的多少,而使其大小便通暢利達,因為病根是在體內的。
原文
然方土內外,亦互相有之,但多少不同,須對症施治,不可執一也。
然而地理環境與內外因素,也是互相存在的,只是多少不同,必須對症治療,不可固執一端。
原文
中濕與風寒氣合者為痹,其寒多者為痛,為浮腫,非朮、附、桂不能去也。
中濕與風寒之氣相合就成為痹證,其中寒邪多的表現為疼痛、浮腫,非用白朮、附子、肉桂不能去除。
原文
其風多者,為煩劇,為流走,非麻黃、薏苡、烏頭不能散也。
其中風邪多的,表現為煩躁劇烈、疼痛游走不定,非用麻黃、薏苡仁、烏頭不能散去。
原文
其濕多者,為堅滿,為氣閉,非甘遂、葶藶、枳、術不能泄也。
其中濕邪多的,表現為堅硬脹滿、氣機閉塞,非用甘遂、葶藶子、枳實、白朮不能泄下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。