原文
風緩即攤緩。其候四肢不舉,筋脈關節無力,不可收攝者,謂之攤。
風緩就是攤緩。它的症狀是四肢不能抬起,筋脈關節無力,不能收攝控制的,叫做攤。
原文
其四肢雖能舉動,而肢節緩弱,憑物不能運用者,謂之緩。或以左為攤,右為緩,則非也。但以左得之病在左,右得之病在右耳。
如果是四肢雖然能夠活動,但是肢體關節緩弱無力,倚靠物品也不能使用的,叫做緩。有人認為左側是攤、右側是緩,這是不對的。只是左側發病的病在左側,右側發病的病在右側罷了。
原文
推其所自,皆由氣血虛耗,肝腎經虛,陰陽偏廢而得之。
探究它的病因,都是由於氣血虛損耗竭,肝腎經脈空虛,陰陽偏頗衰竭而得到的。
原文
或有始因他病,服吐下之藥過度,亦使真氣內傷,營衛失守,一身無所稟養而然也。(《聖濟》)
有的人起初是因為其他疾病,服用吐下之藥過度,也會使真氣在內部受損,營衛之氣失去守護,整個身體沒有可以稟受調養的資源而導致這個結果。(出自《聖濟總錄》)
原文
風緩者,風邪深入而手足為之弛緩也。夫脾主肌肉四肢,胃為水穀之海,所以流布水穀之氣,周養一身。
風緩這個病,是因為風邪深入體內而導致手足弛緩無力。脾主肌肉四肢,胃是水穀之海,用來流布水穀的精氣,全面滋養整個身體。
原文
脾胃既虛,肢體失其所養,於是風邪襲虛,由腠理而入肌肉,由肌肉而入脾胃,安得不為之緩廢乎。
脾胃既然虛弱,肢體就失去所應該得到的滋養,於是風邪趁虛侵犯,從腠理進入肌肉,從肌肉進入脾胃,怎麼會不因此而緩弱廢弛呢。
原文
又人之一身,筋骨為壯,肝主筋,腎主骨,肝腎氣虛,風邪襲之,亦有肢體緩弱之症,是當先祛風而後益之。(《仁齋》)
另外人的整個身體,筋骨要強健,肝主筋,腎主骨,肝腎之氣虛弱時,風邪侵犯,也會有肢體緩弱的症狀,這應當先驅除風邪然後再補益它。(出自《仁齋直指》)
天麻浸酒方:治療癱緩風,不論病情深淺,長期臥床不起者。
原文
天麻 龍骨 虎骨 骨碎補 烏蛇(酒浸,去皮骨) 白花蛇(同上) 羌活 獨活 惡實根 牛膝(各半兩) 松節(銼) 敗龜板(酥炙) 干熟地黃 當歸 川芎 茄根 附子(一枚,泡去皮臍) 大麻仁 原蠶砂(炒,各一兩)
天麻、龍骨、虎骨、骨碎補、烏蛇(用酒浸泡,去除皮骨)、白花蛇(同上方法)、羌活、獨活、惡實根、牛膝(各半兩)、松節(銼碎)、敗龜板(用酥油炙烤)、干熟地黃、當歸、川芎、茄根、附子(一枚,用水浸泡去皮臍)、大麻仁、原蠶砂(炒過,各一兩)
原文
共十九味,㕮咀,如麻豆大,用酒二斗浸,密封。春夏三日,秋冬七日。每服一盞,不拘時溫服。
總共十九味藥,切碎如麻豆大小,用二斗酒浸泡,密封保存。春夏季節浸泡三日,秋冬季節浸泡七日。每次服用一盞,不限定時間溫熱服用。
原文
四斤丸 治風寒濕毒,與氣血相搏,筋骨緩弱,四肢痠疼癢痹。
四斤丸:治療風寒濕毒,與氣血相互搏結,導致筋骨緩弱,四肢酸疼癢痹。
原文
宣木瓜(去穰,切,焙) 天麻 牛膝(焙) 蓯蓉(洗切,焙)
宣木瓜(去除穰,切碎,烘烤)、天麻、牛膝(烘烤)、蓯蓉(洗淨切碎,烘烤)
原文
上四味各一斤,用好酒浸,春秋五日,夏三日,冬十日,取出焙乾為末。
以上四味藥各用一斤,用好酒浸泡,春秋季節五日,夏天三日,冬天十日,取出後烘乾研成粉末。
原文
外用熟附子、虎骨酥炙各二兩為末,用浸藥酒調曲糊丸桐子大,每服三四十丸,食前溫酒或豆淋酒下。
另外用熟附子、虎骨用酥油炙烤各二兩研成粉末,用浸泡過藥材的酒調和麵糊,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用三四十丸,飯前用溫酒或豆淋酒送下。
原文
一方:加當歸三兩,乳香、沒藥、五靈脂各半兩,麝香一錢,名大四斤丸。新定
另一個配方:加入當歸三兩,乳香、沒藥、五靈脂各半兩,麝香一錢,名為大四斤丸。新定
原文
人參(一兩半) 黃耆(一兩半) 白朮 何首烏 肉蓯蓉 菟絲子 牛膝(各四兩) 白茯苓(三兩) 川萆薢(三兩) 骨碎補(三兩) 狗脊(三兩) 川附子(三兩) 川烏 羌活 防風 地龍 全蠍(各一兩)
人參(一兩半)、黃耆(一兩半)、白朮、何首烏、肉蓯蓉、菟絲子、牛膝(各四兩)、白茯苓(三兩)、川萆薢(三兩)、骨碎補(三兩)、狗脊(三兩)、川附子(三兩)、川烏、羌活、防風、地龍、全蠍(各一兩)
以上研成粉末,用酒調和麵糊製成丸,梧桐子大小,每次服用五十丸,用溫酒送下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。