醫林改錯

論小兒抽風不是風

論小兒抽風不是風

論小兒抽風不是風20
原文
夫抽風一症,今人治之不效者,非今人錯治,乃古方誤人。
白話
抽風這個病症,現在的人治療而沒有效果的,並不是現在的人治療錯誤,而是古代的方劑誤導了人。
原文
古人不止論病立方誤人,立病名曰抽風,風之一字,尤其誤人。
白話
古代的人不僅僅是議論病症、制訂方劑來誤導人,他們所立的病名叫「抽風」,這個「風」字,尤其誤導人。
原文
又因此症多半由傷寒、瘟病,或痘疹、吐泄等症,病久而抽,則名曰慢驚風。
白話
又因為這個症狀多半是由傷寒、瘟病,或者痘疹、吐瀉等病症,久病之後而抽搐,就稱為「慢驚風」。
原文
慢驚風三字,相連立名,更為可笑,不但文義不通,亦未細察病源。
白話
「慢驚風」三個字連在一起命名,更加可笑,不只是文義不通,也沒有詳細觀察病源。
原文
若真是風,風之中人,必由皮膚入經絡,亦必有由表入里之症可查。
白話
若真的是風,風侵入人體,必定由皮膚進入經絡,也必定會有從表入里的症狀可以查證。
原文
既查無外感之表症,古人何得著作書籍、制訂方劑,卻總是聲稱這是風症。
白話
既然查不到外感的表症,古代的人怎麼能在著作中聲稱這是風症呢?
原文
其所以言風者,因見其病發作之時,項背反張,兩目天吊,口噤不開,口流涎沫,咽喉痰聲,昏沉不省人事,以為中風無疑。
白話
之所以稱之為風,是因為見到發病時脖子和背部向後仰,雙眼向上吊,嘴巴緊閉無法張開,口中流涎,喉嚨有痰的聲音,昏迷不省人事,就認為無疑是中了風。
原文
殊不知項背反張,四肢抽搐,手足握固,乃氣虛不固肢體也;兩目天吊,口噤不開,乃氣虛不上升也;口流涎沫,乃氣虛不固津液也;咽喉往來痰聲,非痰也,乃氣虛不歸原也。
白話
但他們不知道脖子和背部向後仰,四肢抽搐,手腳緊握不放,其實是氣虛不能固護肢體;雙眼向上吊,嘴巴緊閉不開,是氣虛不能上升;口中流涎,是氣虛不能固護津液;喉嚨有痰的聲音,不是真的有痰,而是氣虛不能歸原。
原文
如不明此理,試看高年人,久病壽終時,或項強身重,或露晴天吊,或牙緊流涎,或痰聲拽鋸,或冷汗淋漓,一派氣脫之症,明明顯露。
白話
如果不明白這個道理,可以看看年紀大的人,久病將死之時,脖子僵硬身體沉重,或眼睛露出瞳孔向上吊,或牙關緊閉口中流涎,或喉嚨發出拉鋸般的痰聲,或冷汗淋漓不止,這都是氣虛欲脫的症狀,顯然易見。
原文
以抽風之兩目天吊,口噤流涎,痰聲拽鋸,互相參看,則抽風之症,氣虛無疑。
白話
拿抽風時兩眼向上吊、嘴巴緊閉流涎、喉嚨痰聲如拉鋸的症狀,與前述氣虛症狀相互對照,就能確認抽風其實是氣虛所導致。
原文
元氣既虛,必不能達於血管,血管無氣,必停留而瘀。
白話
元氣既然已經虛弱,必定不能到達血管,血管沒有氣的推動,必定會停滯而形成瘀血。
原文
以一氣虛血瘀之症,反用散風清火之方,安得不錯?
白話
面對氣虛血瘀的病症,卻反而使用散風清火的方劑,這樣治療怎麼可能不出錯呢?
原文
服散風藥,無風服之則散氣;服清火藥,無火服之則血凝;再服攻伐克消之方,氣散血亡,豈能望生?溯本窮源,非死於醫,乃死於著作之人。
白話
服用散風的藥物,沒有風而服用就會耗散正氣;服用清火的藥物,沒有火而服用就會使血液凝結;再服用攻伐克消的方劑,正氣消散、血液耗亡,怎麼能期望存活呢?追溯根本追究源頭,不是死在醫生手上,而是死在寫書的人手上。
原文
每見業小兒科閱歷多者,絕不誤人,因抽風古方不效,見抽風則棄而不治。
白話
常常看到從事小兒科、閱歷豐富的人,絕對不會誤導人,因為知道抽風的古代方劑沒有效果,看到抽風就丟棄而不治療。
原文
亦有高手,看小兒現在之症,知將來必抽風,雖無方調治,亦必告知病家,此病恐將來抽風。何以知其將來必抽風?
白話
也有高手,看小兒現在的症狀,知道將來必定會抽風,雖然沒有方劑可以調治,也必定會告知病人家屬,這個病恐怕將來會抽風。為什麼知道將來必定會抽風呢?
原文
凡將欲抽風之前,必先見抽風之症,如見頂門下陷,昏睡露睛,口中搖舌,不能啼哭,哭無眼淚,鼻孔煽動,咽喉痰聲,頭低不抬,口噤無聲,四肢冰冷,口吐白沫,胸高如碗,喘急氣促,面色青白,汗出如水,不能裹乳,大便綠色,腹內空鳴,下泄上嗽,肌肉跳動,俱是抽風之兆。
白話
大凡將要抽風之前,必定先出現抽風的徵兆,例如見到頭頂下陷、昏睡時眼睛露出、舌頭在口中搖動、不能啼哭、哭時沒有眼淚、鼻孔煽動、咽喉有痰聲、頭低垂不能抬起、嘴巴緊閉無聲、四肢冰冷、口吐白沫、胸部高起如碗、呼吸喘急氣促、臉色青白、汗出如水、不能吮乳、大便綠色、腹內有空鳴聲、下泄上咳、肌肉跳動,都是抽風的預兆。
原文
前二十症,不必全見,但見一二症,則知將來必抽。
白話
前面列舉的二十種症狀,不一定要全部出現,只要見到一二種症狀,就可以知道將來必定會抽風。
原文
其中有可治者,有不可治者,並所用之方,皆開列於後。
白話
其中有可以治療的,有不可以治療的,並且所使用的方劑,都列在後面。
原文
若露睛天吊,不食不哭,痰鳴氣喘,病雖沉重,乃可治之症。
白話
如果眼睛露出瞳孔向上吊、不吃不哭、痰鳴氣喘,病情雖然沉重,仍然是可以治療的病症。
原文
若天庭灰色,腎子上縮,或脈微細,或脈全無,外形雖輕,乃不治之症。
白話
如果天庭呈現灰色、睪丸向上收縮,或者脈象微細,或者脈象完全沒有了,外形雖然看起來輕微,卻是無法治療的病症。