醫林改錯

痹症有瘀血說

硇砂丸

痹症有瘀血說5
原文
治瘰癧鼠瘡,滿項滿胸,破爛流膿,無不應手取效。
白話
治療瘰癧(淋巴結核)和鼠瘡(頸部淋巴結核),遍及頸項和胸部,潰爛流膿,沒有不隨手見效的。
原文
硇砂(二錢,研細) 皂角子(一百個) 乾醋(一斤,前二味入醋內浸三日)
白話
硇砂(二錢,研磨成細粉)、皂角子(一百個)、乾醋(一斤,將前兩味放入醋中浸泡三天)
原文
入砂鍋內熬之,將干,將鍋底硇砂拌於皂子上,候乾,以微火焙乾,或以爐臺上炕之。
白話
放入砂鍋內熬煮,快乾時,將鍋底的硇砂拌到皂角子上,等乾燥後,用微火焙乾,或者放在爐台上烘乾。
原文
每晚嚼五粒,或八粒,一日早晚或吃兩次,以滾水送。然干則皂子過硬,為末服亦可。方內硇砂有紅白二種,余所用是紅色者。未知白色硇砂,功效若何。
白話
每晚嚼五粒或八粒,一天早晚吃兩次,用滾水送服。但乾燥時皂角子太硬,研磨成粉末服用也可以。方中的硇砂有紅色和白色兩種,我所用的是紅色的。不知道白色硇砂的功效如何。
原文
硇砂紅色者,出庫車北山洞中,夏令從洞中出火,人不能近前,冬令回民赤身近洞取之。《本草》言西域鹽滷熬成者,誤也。
白話
紅色的硇砂,產自庫車北邊的山洞中,夏季從洞中噴出火焰,人無法靠近;冬季時回民赤裸身體靠近山洞採集它。《本草》說是由西域鹽滷熬製而成的,這是錯誤的。