醫林改錯

醫林改錯臟腑記敘

醫林改錯臟腑記敘(2)

醫林改錯臟腑記敘22
原文
余嘗有更正之心,而無臟腑可見,自恨著作不明臟腑,豈不是癡人說夢,治病不明臟腑,何異於盲子夜行。雖竭思區畫,無如之何。十年之久,念不少忘。
白話
我曾有改正錯誤的心願,卻沒有臟腑可供觀看,自己遺憾著作不能明白臟腑,豈不是癡人說夢,治病不明白臟腑,與盲人在夜間行走有什麼不同?雖然盡力思考謀劃,也沒有辦法。十年的時間,這個念頭絲毫沒有忘記。
原文
至嘉慶二年丁巳,餘年三十,四月初旬,遊於灤州之稻地鎮,其時彼處小兒正染瘟疹痢症,十死八九,無力之家多半用代席裹埋。代席者,代棺之席也。
白話
到了嘉慶二年丁巳年,我三十歲,四月初旬,到灤州的稻地鎮遊歷,當時那裡的小兒正流行瘟疫、疹子和痢疾,十個之中死去八九個,沒有錢的人家多半用草席包裹埋葬。代席,就是代替棺材的草席。
原文
彼處鄉風,更不深埋,意在犬食,利於下胎不死,故各義塚中,破腹露臟之兒,日有百餘。
白話
那裡的鄉村風俗,不把死者深埋,意思是讓狗吃掉,有利於下方的胎兒不死,所以在各個義塚中,每天有一百多個破腹露臟的嬰兒。
原文
余每日壓馬過其地,初未嘗不掩鼻,後因念及古人所以錯論臟腑,皆由未嘗親見,遂不避汙穢,每日清晨,赴其義塚,就群兒之露臟者細視之,犬食之餘,大約有腸胃者多,有心肝者少,互相參看,十人之內,看全不過三人,連視十日,大約看全不下三十餘人,始知醫書中所繪臟腑形圖,與人之臟腑全不相合,即件數多寡亦不相符。
白話
我每天騎馬經過那裡,起初未嘗不掩住口鼻,後來因為想到古人之所以錯誤論述臟腑,都是因為不曾親眼見過,於是不避骯臟,每天清晨,到那些義塚去,靠近那些露臟的嬰兒仔細觀看。被狗吃剩的,大概有腸胃的多,有心肝的少,互相對照查看,十個人之中能看到完整的不過三人,連續看了十天,大概看到完整的不下三十多人,這才知道醫書中所繪製的臟腑形狀圖,與人的臟腑完全不相合,即使件数多少也不相符。
原文
惟胸中膈膜一片,其薄如紙,最關緊要,及余看時皆以破壞,未能驗明在心下心上、是斜是正,最為遺憾。
白話
只有胸中的膈膜一片,薄如紙張,最為關鍵重要,等到我觀看時都已經破壞了,未能驗明它是在心下還是心上、是斜的还是正的,成為最大的遺憾。
原文
至嘉慶四年六月,余在奉天府,有遼陽州一婦,年二十六歲,因瘋疾打死其夫與翁,解省擬剮。
白話
到了嘉慶四年六月,我在奉天府,有遼陽州的一個女子,年紀二十六歲,因為瘋病打死了她的丈夫和公公,押解到省城準備受剮刑。
原文
跟至西關,忽然醒悟,以彼非男子,不忍近前。
白話
跟隨到西關,忽然醒悟過來,因為對方不是男子,不忍心靠近觀看。
原文
片刻,行刑者提其心與肝肺從面前過,細看與前次所看相同。
白話
片刻之間,行刑者提著她的心與肝肺從面前經過,仔細看,與前次所看到的一樣。
原文
後余在京,時嘉慶庚辰年,有打死其母之剮犯,行刑于崇文門外吊橋之南,卻得近前,及至其處,雖見臟腑,膈膜已破,仍未得見。
白話
後來我在京師,在嘉慶庚辰年,有打死自己母親的剮刑犯,在崇文門外吊橋南邊行刑,我得以靠近觀看,到了那裡,雖然見到了臟腑,但膈膜已經破裂,仍然未能見到。
原文
道光八年五月十四日,剮逆犯張格爾,及至其處,不能近前。自思一簣未成,不能終止。
白話
道光八年五月十四日,剮逆賊張格爾,到了那裡,不能靠近。自己心想,事情還沒有完成,不能就此停止。
原文
不意道光九年十二月十三日夜間,有安定門大街板廠衚衕恆宅請余看症,因談及膈膜一事,留心四十年,未能審驗明確。
白話
沒想到道光九年十二月十三日夜間,有安定門大街板廠胡同恆宅請我去看病,因而談到膈膜這件事,我留心觀察了四十年,都未能審查驗證明白。
原文
內有江寧布政司恆敬公,言伊曾鎮守哈密,領兵於喀什噶爾,所見誅戮逆屍最多,於膈膜一事,知之最悉。
白話
其中有江寧布政司恆敬公,說他曾經鎮守哈密,帶兵在喀什噶爾,所見過的被誅殺的逆賊屍體最多,對於膈膜這件事,知道得最清楚。
原文
余聞言喜出望外,即拜叩而問之,恆公鑑余苦衷,細細說明形狀。
白話
我聽了這番話喜出望外,立刻拜謝叩問,恆公體察我的苦心,詳細說明形狀。
原文
余於臟腑一事,訪驗四十二年,方得的確,繪成全圖。
白話
我對於臟腑這件事,訪查驗證了四十二年,才得到確切結果,繪製成完整的圖。
原文
意欲刊行於世,惟恐後人未見臟腑,議余故叛經文。
白話
想要刊印發行於世,只恐怕後人沒有見過臟腑,議論我故意背叛經文。
原文
欲不刊行,復慮後世業醫受禍,相沿又不知幾千百年。
白話
想要不刊印發行,又顧慮後世從醫的人會受其禍害,這樣相沿下去又不知道要幾千百年的時間。
原文
細思黃帝慮生民疾苦,平素以《靈樞》之言下問岐伯、鬼臾區,故名《素問》。
白話
細細思量,黃帝體恤人民的疾病痛苦,平時拿《靈樞》的言論向下詢問岐伯、鬼臾區,所以叫做《素問》。
原文
二公如知之的確,可對君言,知之不確,須待參考,何得不知妄對,遺禍後世。
白話
二位如果知道得確切,可以對君王說,知道得不確切,就須等待參考,怎麼能不知道卻胡乱回答,留下禍害給後世。
原文
繼而秦越人著《難經》,張世賢割裂《河圖洛書》為之圖注,謂心肝肺以分兩計之,每件重幾許,大小腸以尺丈計之,每件長若干,胃大幾許,容谷幾鬥幾升。
白話
接著秦越人著作《難經》,張世賢分割《河圖洛書》為它作圖注,說心肝肺用分兩來計算,每件各重多少,大小腸用尺丈來計算,每件各長多少,胃大多少,能容谷物多少斗多少升。
原文
其言彷彿是真,其實臟腑未見,以無憑之談,作欺人之事,利己不過虛名,損人卻屬實禍。竊財猶謂之盜,偷名豈不為賊。千百年後,豈無知者?
白話
那些言論表面看來像真的,其實臟腑並未見過,用沒有根據的話,作欺騙人的事情,對自己的好處不過是虛名,損害別人卻是實際的禍害。偷竊錢財還叫做盜,偷竊名聲難道不是賊嗎?千百年後,難道沒有知道真相的人嗎?
原文
今余刻此圖,並非獨出己見,評論古人之短長,非欲後人知我,亦不避後人罪我,惟願醫林中人,一見此圖,胸中雪亮,眼底光明,臨症有所遵循,不致南轅北轍,出言含混,病或少失,是吾之厚望,幸仁人君子鑑而諒之。
白話
現在我刻製這張圖,並不是單單提出自己的見解,評論古人的長短,也不是想要後人知道我,更不避諱後人怪罪我,只是希望醫界人士一看這張圖,胸中雪亮,眼底光明,臨床上有所遵循,不至於南轅北轍,言語含混不清,治病或許能少一些過失,這是我深厚的期望,希望各位仁人君子審察而體諒我。
原文
時道光庚寅孟冬直隸玉田縣王清任書於京邸知一堂
白話
時間是道光庚寅年十月,直隸玉田縣王清任寫於京師寓所知一堂