嬰童類萃

治雜症日用補遺方

治雜症日用補遺方(2)

治雜症日用補遺方44
原文
橘半枳朮丸 治脾胃不和,消食健脾,化痰順氣。男婦小兒並宜服之。
白話
橘半枳朮丸,治療脾胃不調和,能幫助消化、強健脾胃,化解痰飲、使氣機順暢。男女老少都適合服用。
原文
白朮(四兩,炒) 枳實(二兩,麩炒) 廣皮(三兩,去白) 半夏(二兩,薑製) 香附(二兩,醋炒) 砂仁(一兩) 木香(五錢)為末,水疊為丸,白滾湯下。和中丸 治症同前。
白話
白朮(四兩,炒過)、枳實(二兩,用麥麩炒過)、廣皮(三兩,去掉內層白膜)、半夏(二兩,用生薑炮製過)、香附(二兩,用醋炒過)、砂仁(一兩)、木香(五錢)。將這些藥材磨成粉末,用水調和做成藥丸,用滾燙的白開水送服。和中丸,治療的症狀與前方相同。
原文
香附(一斤,酒浸炒) 山楂肉(一斤,飯上蒸) 半夏曲(四兩,炒) 蘿蔔子(二兩,炒)共為末,水疊為丸。白滾湯、薑湯隨意服。治膈氣反胃方
白話
香附(一斤,用酒浸泡後炒過)、山楂肉(一斤,放在飯上蒸過)、半夏曲(四兩,炒過)、蘿蔔子(二兩,炒過)。將以上藥材一起磨成粉末,用水調和做成藥丸。用滾燙的白開水或生薑湯,隨意服用。這是治療膈氣反胃的藥方。
原文
五靈脂(一兩) 大梨(一個,去心,入脂於內,濕紙裹五層,細火煨枯,去梨紙,將脂瓦上焙乾) 沉香(三錢)木香(三錢) 蓬砂(三錢) 蘿蔔子(一合,炒) 桑寄生末(三錢)
白話
五靈脂(一兩)、大梨(一個,挖去梨核,將五靈脂放入梨內,用濕紙包裹五層,用小火慢慢煨到梨乾枯,去除梨和紙,將五靈脂放在瓦片上烘乾)、沉香(三錢)、木香(三錢)、蓬砂(三錢)、蘿蔔子(一合,炒過)、桑寄生粉末(三錢)。
原文
五靈脂約六七錢,同眾藥碾細,瓷罐盛之,黃蠟封口。
白話
取用大約六七錢的五靈脂,連同其他藥材一起研磨成細粉,裝在瓷罐裡,用黃蠟封住罐口。
原文
遇此症取末藥三錢,加好牛黃三錢,細碾和勻。每服五分,燒酒調下。酒服亦可,不飲薑湯。下日二服,服完除根。余醫此症,玉芝丸甚效。治蠱脹,一匙金
白話
遇到這種病症時,取出三錢藥粉,加入三錢優質的牛黃,一起研磨均勻。每次服用五分,用燒酒調和送服。用酒送服也可以,不要喝薑湯。每天服用兩次,服完後可以斷根。我治療這種病症,使用玉芝丸效果很好。這是治療蠱脹的「一匙金」方。
原文
雄黃 葶藶(炒) 澤瀉 川椒目(微炒) 桑皮 大戟 茯苓 芫花(各五錢) 甘遂(麵煨,一兩)為末,每服五分,火酒下。
白話
雄黃、葶藶(炒過)、澤瀉、川椒目(稍微炒過)、桑皮、大戟、茯苓、芫花(以上各五錢)、甘遂(用麵包裹煨過,一兩)。將這些藥材磨成粉末,每次服用五分,用烈酒送服。
原文
蜣螂丸 治蠱脹,單腹脹。將碗盛水,令病人吐唾,碗中浮上不散,為單腹;唾沉為蠱脹;有紅絲為血蠱,此法甚驗。
白話
蜣螂丸,治療蠱脹、單腹脹。用碗裝水,讓病人吐口水在碗裡,如果口水浮在水面不散開,是單腹脹;口水沉下去的是蠱脹;口水中有紅絲的是血蠱,這個方法很有效。
原文
蜣螂(飛來更妙,取一個,糞門開孔,入有殼巴豆三個,將陰陽瓦合鹽泥封固,火煅存性)
白話
蜣螂(能飛來的更好,取一個,從肛門處開個孔,放入三個帶殼的巴豆,用陰陽瓦對合,再用鹽泥封固,用火燒烤,保留其藥性)。
原文
將刀平切兩分,左加甘遂末,右加商陸末,各等分,皂角煎膏為丸。左三丸硃砂為衣;右京墨為衣。
白話
用刀將處理過的蜣螂平切為兩半,左半邊加入甘遂粉末,右半邊加入商陸粉末,兩邊份量相等,再用皂角煎成的藥膏調和成藥丸。左邊的三顆藥丸用硃砂做外衣;右邊的三顆用京墨做外衣。
原文
先服左三丸,先日大戟湯下,次日枳殼湯下,第三日蔥白湯下。
白話
先服用左邊的三顆藥丸,第一天用大戟湯送服,第二天用枳殼湯送服,第三天用蔥白湯送服。
原文
右三丸芫花湯下,次日陳皮湯下,第三日桑皮湯下。
白話
右邊的三顆藥丸,第一天用芫花湯送服,第二天用陳皮湯送服,第三天用桑皮湯送服。
原文
共服六日後,腹中作痛,皂角末吹少許鼻中,左三丸消左,右三丸消右。服此藥後忌口十日。
白話
總共服用六天之後,如果肚子感到疼痛,就將少許皂角粉末吹入鼻孔中。左邊的三顆藥丸能消除左邊的脹滿,右邊的三顆藥丸能消除右邊的脹滿。服用此藥後需要忌口十天。
原文
益元丹 治男婦氣血衰弱,變成痰火。日服二次。乳汁(二鍾) 梨汁(半鍾)
白話
益元丹,治療男女氣血衰弱,轉變為痰火症。每天服用兩次。用乳汁(二鍾)、梨汁(半鍾)。
原文
和勻,湯中頓金花分裂,乘熱服,飲酒少許助之。紅花散 治婦女逆經。服此藥後,服通經丸。
白話
將乳汁和梨汁調和均勻,在湯中燉煮到出現金花分裂的狀態,趁熱服用,再喝一點酒來幫助藥力。紅花散,治療婦女的逆經。服用這個藥之後,再服用通經丸。
原文
三稜(醋炒) 蓬朮(醋炒。各一兩) 胡椒(三錢) 砂仁(五錢) 紅花(一兩) 麥芽(五錢) 川芎(一兩) 青皮 甘草(各七錢)
白話
三稜(用醋炒過)、蓬朮(用醋炒過,各一兩)、胡椒(三錢)、砂仁(五錢)、紅花(一兩)、麥芽(五錢)、川芎(一兩)、青皮、甘草(各七錢)。
原文
共為末,每服二三錢,酒調下。不飲,米湯空心下。通經丸
白話
將以上藥材一起磨成粉末,每次服用二三錢,用酒調和送服。如果不飲酒,就用米湯在空腹時送服。這是通經丸。
原文
當歸 官桂 青皮 大黃(煨) 乾薑(煨) 桃仁(炒去皮) 乾漆(炒) 花椒(炒去仁。各一兩) 川烏(一枚,炮)
白話
當歸、官桂、青皮、大黃(煨過)、乾薑(煨過)、桃仁(炒過去皮)、乾漆(炒過)、花椒(炒過去掉籽,以上各一兩)、川烏(一枚,炮製過)。
原文
共為末,醋糊為丸,桐子大。每服三十丸,酒下。不飲,白湯下。
白話
將以上藥材一起磨成粉末,用醋糊調和做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用酒送服。如果不飲酒,就用白開水送服。
原文
血瘕方 余見婦女得此症,不早治多致不救,此方甚效。
白話
治療血瘕的藥方。我見過婦女得了這種病,如果不早點治療,大多會導致無法救治,這個藥方很有效。
原文
當歸 白芍(酒炒) 生地 黃芩(酒炒) 青皮 川芎 枳殼 三稜(醋炒) 蓬朮(醋炒) 玄胡索(各一兩) 乳香(三錢) 沒藥(四錢) 烏藥(五錢) 檳榔 雷丸 紅花 小茴香 五靈脂(醋炒。各五錢) 桃仁(一兩,炒去皮,研)
白話
當歸、白芍(用酒炒過)、生地、黃芩(用酒炒過)、青皮、川芎、枳殼、三稜(用醋炒過)、蓬朮(用醋炒過)、玄胡索(以上各一兩)、乳香(三錢)、沒藥(四錢)、烏藥(五錢)、檳榔、雷丸、紅花、小茴香、五靈脂(用醋炒過,以上各五錢)、桃仁(一兩,炒過去皮,研磨)。
原文
為末,酒糊為丸,桐子大。每服五十丸,酒服。益母丸 治婦女百病。
白話
將以上藥材磨成粉末,用酒糊調和做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用酒送服。益母丸,治療婦女的各種疾病。
原文
益母草(一斤,淨末,端午日採,插透風處,過梅天,曬乾方用。如不經梅,合藥作脹,無效) 香附米(八兩,水淘淨,童便、酒、醋、鹽制,炒微黑) 當歸(六兩) 川芎(四兩) 白芍(四兩) 生地(淮慶者,六兩,酒浸,蒸熟) 白朮(五兩,土炒) 黃芩(三兩) 砂仁(二兩) 木香(二兩)
白話
益母草(一斤,取用淨粉末,在端午節當天採摘,插在通風處,經過梅雨季節,曬乾後才能使用。如果沒有經過梅雨季節,製藥時會發脹,沒有效果)、香附米(八兩,用水淘洗乾淨,用童便、酒、醋、鹽分別炮製,炒到稍微發黑)、當歸(六兩)、川芎(四兩)、白芍(四兩)、生地(選用淮慶產的,六兩,用酒浸泡後蒸熟)、白朮(五兩,用土炒過)、黃芩(三兩)、砂仁(二兩)、木香(二兩)。
原文
共為末,生地搗,煉蜜為丸,桐子大。每服五六十丸,隨意不拘引服。病甚服烏雞丸(在丹溪附余)。
白話
將以上藥材(除生地外)一起磨成粉末,再將生地搗爛,加入煉製過的蜂蜜調和做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五六十丸,可以隨意不拘泥於特定藥引送服。病情嚴重的,服用烏雞丸(此方收錄在《丹溪附余》中)。
原文
骨蒸症,加胡黃連、宣連、銀柴胡,各二兩,加半料內。
白話
如果是骨蒸癆熱的症狀,就在上述藥方中加入胡黃連、宣連、銀柴胡,各二兩,加入半份藥料中。
原文
通經湯 治婦女經閉不通,及血積、癥瘕等症。
白話
通經湯,治療婦女月經閉止不通,以及血積、癥瘕等病症。
原文
當歸 川芎 白芷 三稜 蓬朮 白芍 青皮 蘇木 鬱金 香附 紅花(各一錢) 乳香 沒藥(各五分) 馬鞭草(五錢,搗碎)
白話
當歸、川芎、白芷、三稜、蓬朮、白芍、青皮、蘇木、鬱金、香附、紅花(以上各一錢)、乳香、沒藥(各五分)、馬鞭草(五錢,搗碎)。
原文
酒二鍾,煎鍾半,入乳、沒末,和勻服。加琥珀(三分)更妙。治赤白帶方(二道)
白話
用酒二鍾,煎煮到剩下一鍾半,加入乳香、沒藥的粉末,調和均勻後服用。如果加入琥珀(三分)效果更好。這是治療赤白帶下的藥方(共兩道)。
原文
五靈脂(五兩,米醋一盅,炒乾為末,每服一錢,白酒空心下。)烏梅肉(二兩) 硫黃末(二兩,搗丸桐子大,每服三十丸,鹽湯下。酒服亦可。)
白話
五靈脂(五兩,用一盅米醋炒乾後磨成粉末,每次服用一錢,用白酒在空腹時送服)。烏梅肉(二兩)、硫黃粉末(二兩),將兩者搗爛混合做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三十丸,用鹽湯送服。用酒送服也可以。
原文
造神麯法 六月六日,諸神所集之辰,故曰神麯。過此日則非也,不及此日。三伏內取甲寅、戊寅、庚寅,名三奇神麯。
白話
製作神麯的方法。六月六日是眾神匯聚的日子,所以稱為神麯。過了這一天就不對了,不到這一天也不行。在三伏天內選取甲寅、戊寅、庚寅這三天製作的,稱為三奇神麯。
原文
白麵(名白虎,一百斤) 蒼耳汁(名勾陳,取汁三升) 赤豆(名朱雀,三升煮熟) 野蓼草(名騰蛇,搗汁三升) 青蒿(名青龍,取汁三升) 杏仁(名玄武,四升,去皮尖)
白話
白麵(名為白虎,一百斤)、蒼耳汁(名為勾陳,取汁三升)、赤豆(名為朱雀,三升,煮熟)、野蓼草(名為騰蛇,搗爛取汁三升)、青蒿(名為青龍,取汁三升)、杏仁(名為玄武,四升,去掉皮和尖端)。
原文
將杏仁、赤豆搗碎,將三汁拌麵和勻,如干加煮豆湯添入,踏極實為妙,懸透風處。制玄明粉法 於臘月大寒時制,治一切火症。
白話
將杏仁、赤豆搗碎,再將蒼耳汁、野蓼汁、青蒿汁這三種汁液拌入麵粉中調和均勻,如果太乾就加入煮赤豆的湯,然後用力踩踏壓實為佳,最後懸掛在通風處。製作玄明粉的方法,在臘月大寒的時候製作,治療一切火熱病症。
原文
淨皮硝(一名朴硝,一斗) 豆腐(三塊,水三升)
白話
淨皮硝(又名朴硝,一斗)、豆腐(三塊,水三升)。
原文
入硝煎三四滾,濾汁澄清,傾瓦盆內露一宿,天明去水,晚上用水三升,將蘿蔔切片,煮硝三滾去卜,將硝傾入盆內,用稀布將渣濾淨,仍傾入瓦盆內露,明晨去水,將凝結者,用桑皮紙作小袋,懸當風處,自然成粉。隨意取用,點風眼加冰片。
白話
將皮硝放入水中,加入豆腐煎煮三四滾,過濾取汁液使其澄清,倒入瓦盆中露天放置一夜,天亮後倒掉水。晚上再用三升水,將蘿蔔切片,放入硝中煮三滾後撈出蘿蔔,將硝水倒入盆中,用稀疏的布過濾掉渣滓,再倒入瓦盆中露天放置,第二天早上倒掉水,將凝結成的固體,用桑皮紙做成小袋子裝起來,懸掛在當風處,自然就會風化成粉末。可以隨意取用,如果點眼治療風眼,可以加入冰片。
原文
煅玄明粉法 治風熱痰壅咽喉,口瘡之疾,及翳膜遮睛,迎風多淚,或殘風作癢。
白話
煅製玄明粉的方法。治療風熱痰液壅塞咽喉、口瘡等疾病,以及眼生翳膜遮蓋瞳孔、迎風流淚,或者風邪殘留引起的眼睛發癢。
原文
煉過朴硝(將陽城罐填實,將瓦蓋火,煅溶百沸,候冷,凝結如霜)
白話
將煉製過的朴硝(把陽城罐填滿朴硝,用瓦片蓋住,用火燒烤,使其熔化並沸騰上百次,等待冷卻,就會凝結成像霜一樣的物質)。
原文
為末,或單服,或入煎劑內,或加冰片點眼。製半夏曲法 治一切咳嗽痰火,無有不效。
白話
將上述凝結物磨成粉末,可以單獨服用,也可以加入湯藥中,或者加入冰片用來點眼。製作半夏曲的方法。治療一切咳嗽、痰火病症,沒有不見效的。
原文
半夏(一斤為末) 白麵(半斤) 皂角(一兩) 生薑(搗汁)
白話
半夏(一斤,磨成粉末)、白麵(半斤)、皂角(一兩)、生薑(搗爛取汁)。
原文
伏天,薑汁拌勻作餅,懸透風處,過四十日可用。法制陳皮 消痰順氣,生津止渴。廣陳皮(一斤) 烏梅 甘草(各二兩)
白話
在三伏天,用生薑汁將藥粉拌勻,做成餅狀,懸掛在通風處,經過四十天就可以使用了。法制陳皮,能消除痰飲、使氣機順暢,滋生津液、止口渴。用廣陳皮(一斤)、烏梅、甘草(各二兩)。
原文
三味用水同煮一炷香,去甘、烏,將皮刮去白,切片,拌薄荷葉二兩,蓬朮末、孩兒茶末各七錢。拌勻,曬乾,收貯。香茶餅 治體氣、口氣、汗氣。
白話
將陳皮、烏梅、甘草這三味藥用水同煮一炷香的時間,撈出甘草和烏梅,將陳皮刮去內層的白膜,切成片,拌入薄荷葉二兩、蓬朮粉末、孩兒茶粉末各七錢。攪拌均勻,曬乾後收藏起來。香茶餅,治療體臭、口臭、汗臭。
原文
兒茶(一兩) 白豆蔻(五錢) 檀香 木香(各一錢) 雨茶(兩半) 冰片(二分) 麝香(二分)為末,蜜丸,綠豆大。每用一丸,噙化下。合香方
白話
兒茶(一兩)、白豆蔻(五錢)、檀香、木香(各一錢)、雨茶(二兩半)、冰片(二分)、麝香(二分)。將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜調和做成藥丸,大小如綠豆。每次用一丸,含在口中讓它慢慢融化後嚥下。這是合香方。
原文
排草(一斤) 甘松(四兩) 廣陵香(半斤) 藿香(四兩) 丁香(一兩) 木香(二兩) 檀香(四兩) 荔枝核(四兩,無核炭亦可) 青黛(少許) 麝香(多少隨意加之)共磨為末,瓷罐收貯。合印色方
白話
排草(一斤)、甘松(四兩)、廣陵香(半斤)、藿香(四兩)、丁香(一兩)、木香(二兩)、檀香(四兩)、荔枝核(四兩,沒有荔枝核用炭也可以)、青黛(少許)、麝香(用量隨意添加)。將以上藥材一起磨成粉末,用瓷罐收藏起來。這是合印色方。
原文
麻油(半斤) 牙皂(一個) 花椒(四十粒,不變色) 藤黃(少許,不落色) 明礬(三分,發亮) 黃柏(少許) 黃蠟 白蠟(各一錢半) 胡椒(二十粒) 辰砂(一兩) 二紅(一兩) 水花朱(二兩) 麻子仁(多些更好) 艾(隨意用)
白話
麻油(半斤)、牙皂(一個)、花椒(四十粒,能使顏色不變)、藤黃(少許,能使顏色不脫落)、明礬(三分,能使印色發亮)、黃柏(少許)、黃蠟、白蠟(各一錢半)、胡椒(二十粒)、辰砂(一兩)、二紅(一兩)、水花朱(二兩)、麻子仁(多放些更好)、艾絨(隨意使用)。
原文
麻油、麻仁熬數沸,次下皂角、二椒,滴水成珠,後下蠟、礬起入辰砂。
白話
先將麻油和麻子仁熬煮數沸,然後加入牙皂、花椒和胡椒,熬到藥油滴入水中能凝結成珠的程度,之後加入黃蠟、白蠟和明礬,攪拌均勻後離火,最後加入辰砂調勻。