原文
氣味辛寒,有毒。主治疹瘻痂疡白禿,殺皮膚中蝨,墮胎,除熱,伏金銀銅錫毒,熔化還復為丹。久服神仙不死。
氣味辛、寒,有毒。主治疥瘻、痂瘡、白禿瘡,殺滅皮膚中的蝨子,墮胎,除熱,解除金、銀、銅、錫之毒,熔化後能還原為丹。長期服用可成神仙而不死。
原文
(水銀一名汞,一名靈液,又名奼女。古時出符陵平土,產于丹砂中,亦有別出沙地者。今秦州、商州、道州、邵武軍、西羌、南海諸番、嶺外州郡皆有。《陳霆墨談》云:拂林國當日沒之處,地有水銀海,周圍四五十里,國人取之近海十里許,掘坑井數十,乃使健夫駿馬皆帖金箔行,近海邊日照金光晃耀,則水銀滾沸,如潮而來,其勢若黏裹,其人即回馬疾馳,水銀隨趕。若行緩則人馬具撲滅也,人馬行速則水銀勢遠力微,遇坑塹而溜積於中,然後取之。又,馬齒莧干之十斤,可得水銀八兩,名曰草汞。)
水銀又稱汞,又稱靈液,又稱奼女。古代出產於符陵平土,產於丹砂中,也有出產於沙地的。現在秦州、商州、道州、邵武軍、西羌、南海各番邦、嶺外州郡都有。《陳霆墨談》記載:拂林國在太陽落下的地方,有水銀海,周圍四五十里,該國人取水銀在近海十里左右的地方,挖掘幾十口坑井,讓強健的男子和駿馬都貼著金箔行走,靠近海邊時在日光照射下金光閃耀,水銀就滾沸翻滾,像潮水一樣湧來,氣勢像是要黏住包圍過來,人們立刻回馬快速奔馳,水銀在後面追趕。如果行走太慢,人和馬都會被水銀黏住而滅亡;人和馬跑得快,水銀的氣勢就會變遠而力量微弱,遇到坑窪就流下堆積在裡面,然後再取來使用。又,馬齒莧曬乾十斤,可以得到水銀八兩,名叫草汞。
原文
水銀氣味辛寒,稟金水之真精,為修煉之丹汞,燒朱則鮮紅不渝,燒粉則瑩白可愛,猶人身中焦之汁,化血則赤,化乳則白,此天地所生之精汁也。
水銀氣味辛、寒,稟受金水的真精之氣,是修煉所用的丹汞原料,燒煉成硃砂則鮮紅不變,燒煉成粉末則晶瑩白皙可愛,如同人身中的焦汁,化成血液就呈紅色,化成乳汁就呈白色,這是天地所生的精華之汁。
原文
主治疹瘻痂疡白禿者,稟水精之氣,能清熱而養血也。
主治疹瘻、痂瘡、白禿瘡的原因,是因為稟受水精之氣,能夠清熱而養血。
原文
殺皮膚中蝨,墮胎者,稟金精之氣,能肅殺而攻伐也,性寒故能除熱,汞乃五金之精,故能殺金銀銅錫毒。水銀出於丹砂之中,而為陽中之陰。若熔化,則還復為丹,而為陰中之陽。
殺滅皮膚中的蝨子、墮胎的作用,是因為稟受金精之氣,能夠肅殺而攻伐;性寒所以能除熱,汞是五金的精華,所以能殺滅金、銀、銅、錫之毒。水銀出於丹砂之中,是陽中之陰。如果熔化,就還原成丹,成為陰中之陽。
原文
一名靈液,又名奼女,乃天地所生之精汁,故久服神仙不死。
又稱靈液,又稱奼女,是天地所生的精華之汁,所以長期服用可以成神仙而不死。
原文
(凡人誤食水銀則死。《本經》乃謂:久服神仙不死者,蓋以古之神仙,取鉛汞二物,用文武火候煉養久久,而成還丹,服之得以延年不老,指此言耳,非謂水銀可以久服也。然其法久已失傳,方士竊取其說以惑人,苟有服者,勢在必死,載於典籍不一而足,不可以《本經》有是文而誤試之。然謂《本經》六字竟是後之方士增加者,恐又不然也。)
一般的人如果誤食水銀就會死亡。《本經》卻說長期服用可以成神仙而不死,大概是因為古代的神仙,取鉛、汞兩種物質,用文火、武火的火候煉養很長的時間,煉成還丹,服用後可以延年益壽而不衰老,指的是這個意思,並不是說水銀本身可以長期服用。然而這種方法早就已經失傳了,方士竊取這種說法來迷惑人,如果有人服用,必定會死亡,這在典籍中的記載不止一處,不能因為《本經》有這樣的文字就錯誤地去嘗試。但是說《本經》這六個字竟然是後世方士增添的,恐怕也不一定是這樣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。