本草崇原

芍藥

芍藥

芍藥13
原文
氣味苦平,無毒。主治邪氣腹痛,除血痹,破堅積,寒熱,疝瘕,止痛,利小便,益氣。
白話
氣味苦性平,無毒。主治邪氣造成的腹痛,能消除血脈閉阻,攻克堅硬積聚,治療寒熱、疝瘕,止痛,通利小便,補益元氣。
原文
(芍藥始出中嶽山谷,今白山、蔣山、茅山、淮南、楊州、江浙、吳松處處有之,而園圃中多蒔植矣。春生紅芽,花開於三月四月之間,有赤白二色,又有千葉、單葉、樓子之不同,入藥宜用單葉之根,蓋花薄則氣藏於根也。開赤花者,為赤芍,開白花者,為白芍。)
白話
(芍藥最初生長於中嶽山谷,如今白山、蔣山、茅山、淮南、楊州、江浙、吳松等地都有分布,且園圃中大量種植。春季萌發紅色嫩芽,花期在三四月間,有紅白兩種顏色,又有千葉、單葉、樓子等不同品種,入藥適宜選用單葉的根,因為花瓣薄則氣蘊藏於根中。開紅花的是赤芍,開白花的是白芍。)
原文
初之氣,厥陰風木。二之氣,少陰君火。芍藥春生紅芽,稟厥陰木氣而治肝。花開三四月間,稟少陰火氣而治心。
白話
初之氣是厥陰風木,二之氣是少陰君火。芍藥春季萌發紅色嫩芽,承受厥陰木氣而主治肝臟。花開於三四月間,承受少陰火氣而主治心臟。
原文
炎上作苦,得少陰君火之氣化,故氣味苦平。
白話
火性炎上而產生苦味,芍藥得到少陰君火的氣化,所以氣味苦而性平。
原文
風木之邪,傷其中土,致脾絡不能從經脈而外行,則腹痛。
白話
風木之邪侵犯中焦脾胃,導致脾絡不能沿著經脈向外運行,就會造成腹痛。
原文
芍藥疏通經脈,則邪氣在腹而痛者,可治也。
白話
芍藥能疏通經脈,那麼邪氣在腹而疼痛的,就可以治好了。
原文
心主血,肝藏血,芍藥稟木氣而治肝,稟火氣而治心,故除血痹。除血痹,則堅積亦破矣。血痹為病,則身發寒熱。堅積為病,則或疝或瘕。芍藥能調血中之氣,故皆治之。止痛者,止疝瘕之痛也。肝主疏泄,故利小便。益氣者,益血中之氣也。益氣則血亦行矣。
白話
心主宰血液,肝儲藏血液,芍藥承受木氣而主治肝,承受火氣而主治心,所以能消除血痹。消除血痹,那麼堅硬積聚也能攻克了。血痹造成的病症,會使身體發寒發熱。堅硬積聚造成的病症,則會形成疝或瘕。芍藥能調暢血中的氣機,所以這些病症都能治療。止痛,是止疝瘕造成的疼痛。肝主疏泄,所以能通利小便。益氣,是補益血中的氣。補益了氣血也就暢通了。
原文
芍藥氣味苦平,後人妄改聖經,而曰微酸。元明諸家相沿為酸寒收斂之品,凡裡虛下利者,多用之以收斂,夫性功可以強辯,氣味不可訛傳,試將芍藥咀嚼,酸味何在?又謂:新產婦人忌用芍藥,恐酸斂耳。
白話
芍藥氣味苦而性平,後人錯誤地更改了聖經的記載,說它微酸。元明以來的醫家沿襲這種說法,認為它是酸寒收斂的藥物,凡是裡虛腹瀉的病症,大多用來收斂,然而藥性功效可以強行辯解,氣味卻不可錯誤傳授,試將芍藥細細咀嚼,酸味在哪裡呢?又有人說:剛生產的婦女忌用芍藥,害怕它的酸斂特性。
原文
夫《本經》主治邪氣腹痛,且除血痹寒熱,破堅積疝瘕,則新產惡露未盡正宜用之。若裡虛下利,反不當用也。
白話
《本經》記載主治邪氣腹痛,且能消除血痹寒熱,攻克堅硬積聚和疝瘕,那麼新產後惡露未盡正好適宜使用。如果是裡虛腹瀉,反而不應當使用。
原文
又謂:白芍、赤芍各為一種,白補赤瀉,白收赤散,白寒赤溫,白入氣分,赤入血分,不知芍藥花開赤白,其類總一。李時珍曰:根之赤白,隨花之色也。
白話
又有人說:白芍、赤芍各是一種,白芍補益赤芍瀉下,白芍收斂赤芍散發,白芍性寒赤芍性溫,白芍入氣分,赤芍入血分,不知道芍藥無論開紅花還是白花,品類終歸是一樣的。李時珍說:根的赤白,是隨從花的顏色而變化的。
原文
盧子由曰:根之赤白,從花之赤白也,白根固白,而赤根亦白,切片,以火酒潤之,覆蓋過宿,白根轉白,赤根轉赤矣。
白話
盧子由說:根的赤白,是從花的赤白而來的,白根固然是白的,而赤根也是白的,切成片,用火酒濕潤它,覆蓋過一夜,白根轉為白,赤根轉為赤了。
原文
今藥肆中一種赤芍藥,不如何物草根,兒醫、疡醫多用之。此習焉而不察,為害殊甚。
白話
如今藥店中有一種赤芍藥,不知道是什麼草根,兒科醫師、外科醫師大多使用它。這種做法習以為常而不加考察,為害特別嚴重。
原文
愚觀天下之醫,不察《本經》,不辨物性,因訛傳訛,固結不解,咸為習俗所誤,寧不悲哉。
白話
我觀看天下的醫師,不考察《本經》,不辨別藥物特性,以訛傳訛,固執不解,全都受到習俗所誤,難道不令人悲哀嗎?