原文
氣味甘平,無毒。主治心腹內崩,勞極洒洒如瘧狀,腰腹痛,四肢痠疼,女子下血,安胎,久服輕身益氣。
氣味甘甜性平,無毒。主要治療心腹內臟出血、極度疲勞而發冷如瘧疾症狀、腰腹疼痛、四肢酸痛、女子陰道出血、穩固胎兒,長期服用可輕身益氣。
原文
(山東兗州府,古東阿縣地有阿井,汲其水煎烏驢皮成膠,故名阿膠。此清濟之水,伏行地中,歷千里而發現於此井,濟居四瀆之一,內合於心,井有官舍封禁,發煮膠以供天府,故真膠難得,貨者多偽。其色黯綠,明凈不臭者為真,俗尚黑如漆。故偽造者,以尋常之水煎牛皮成膠,攙以黑豆汁,氣臭質濁,不堪入藥。)
(山東兗州府,古東阿縣地有阿井,取其水煎煮烏驢皮製成膠,所以名叫阿膠。此乃清澈的濟水,伏流於地中,歷經千里才在此井湧現,濟水位居四瀆之一,在內與心相合,井有官府房舍封禁,開井煮膠以供朝廷之用,因此真正的阿膠難得,市場上多有偽品。顏色暗綠、明亮純凈無臭味的才是真品,世人崇尚黑色如漆。所以偽造者,用普通的水煎煮牛皮成膠,摻入黑豆汁,氣味腥臭、品質渾濁,不能入藥。)
原文
(《本草乘雅》云:東阿井在山東兗州府陽穀縣,東北六十里,即古之東阿縣也。《水經注》云:東阿井大如輪,深六七丈,水性下趨,質清且重,歲常煮膠以貢。煮法必取烏驢皮刮凈去毛,急流水中浸七日,入瓷鍋內漸增阿井水煮三日夜,則皮化,濾清再煮稠黏,貯盆中乃成耳。冬月易干,其色深綠且明亮輕脆,味淡而甘,亦須陳久,方堪入藥。設用牛皮及黃明膠並雜他藥者,慎不可用。)
(《本草乘雅》記載:東阿井在山東兗州府陽穀縣,東北六十里處,就是古代的東阿縣。《水經注》記載:東阿井大如車輪,深六七丈,水性向下流動,水質清澈且分量重,每年按時煮膠以供進貢。煮法必須取烏驢皮颳凈去除毛髮,在急流水中浸泡七日,放入瓷鍋內逐漸加入阿井水煮三天三夜,則皮質融化,過濾澄清後再煮至稠黏,貯存於盆中即成。冬季容易乾燥,顏色深綠且明亮輕脆,味道清淡而甘甜,也須陳放一段時間,方可入藥。若使用牛皮及黃明膠並摻雜其他藥物的,千萬不可使用。)
原文
(余嘗逢親往東阿煎膠者,細加詢訪,聞其地所貨阿膠,不但用牛馬諸畜雜皮,並取舊箱匣上壞皮及鞍轡靴屐,一切爛損舊皮皆充膠料。人間尚黑,則入馬料、豆汁以增其色。人嫌穢氣,則加樟腦等香,以亂其氣,然美惡猶易辨也。今則作偽者,日益加巧,雖用舊皮浸洗日久,臭穢全去,然後煎煮,並不入豆汁及諸般香味,儼與真者相亂。人言真膠難得,真膠未嘗難得,特以偽者雜陳並得,真者而亦疑之耳。人又以膠色有黃有黑為疑者,緣冬月所煎者,汁不妨嫩,入春後嫩者,難於堅實,煎汁必老。嫩者色黃,老者色黑,此其所以分也。昔人以光如瑿漆,色帶油綠者為真,猶未悉其全也。又謂:真者拍之即碎,夫拍之即碎,此唯極陳者為然,新膠安得有此。至謂真者,絕無臭氣,夏月亦不甚濕軟,則今之偽者,未嘗不然,未可以是定美惡也。又聞古法先取狼溪水以浸皮,後取阿井水以煎膠,狼溪發源於洪範泉,其性陽,阿井水之性陰,取其陰陽相配之意,火用桑薪煎煉四日夜而後成。又謂:燒酒為服膠者所最忌,尤當力戒。此皆前人所未言者,故並記之。)
(我曾遇見親自前往東阿煎膠的人,仔細詢問打聽,聽說當地所售的阿膠,不只用牛馬等牲畜的雜皮,還取舊箱匣上的壞皮以及馬鞍、轡頭、靴子、鞋履等一切腐爛損壞的舊皮都充作膠料。世間崇尚黑色,就加入馬料、豆汁來加深顏色。人嫌惡腥臭氣味,就加入樟腦等香料來混淆氣味,然而好壞尚且容易辨別。如今造假的人愈加巧妙,雖然用舊皮浸泡清洗日久,臭味污穢全部去除,然後再煎煮,並不加入豆汁及各種香味,儼然與真品混亂。人們說真膠難得,其實真膠未嘗難得,只是因為偽品混雜陳列一起,得到了真品也產生懷疑罷了。又有人對膠色有黃有黑產生疑惑,因為冬天所煎的,膠汁不妨嫩一些,立春過後嫩的膠難以堅實,煎汁必然較老。嫩的呈現黃色,老的呈現黑色,這就是兩者的區別。從前的人以光澤如黑玉漆、顏色帶油綠的為真品,還未能完全瞭解其全部特徵。又說:真品拍打就會碎裂,拍打即碎,只有極度陳年的才會這樣,新膠哪有這種情況。至於說真品絕無臭氣,夏天也不太濕軟,那麼現在的偽品未嘗不是這樣,不能因此來判定好壞。又聽說古法先取狼溪水來浸泡皮,再取阿井水來煎膠,狼溪發源於洪範泉,其水性陽,阿井水的性陰,取其陰陽相配合的用意,柴火用桑木薪料煎煉四天四夜而後製成。又說:燒酒是服用阿膠者最忌諱的,尤其應當力戒。這些都是前人未曾提及的,所以一併記錄下來。)
原文
阿膠乃滋補心肺之藥也。心合濟水,其水清重,其性趨下,主清心主之熱而下交於陰。肺合皮毛,驢皮主導肺氣之虛而內入於肌。
阿膠是滋補心肺的藥物。心與濟水相合,濟水水質清澈沉重,其性趨下,主要能清心臟之熱並向下交合於陰。肺與皮毛相合,驢皮主要引導肺氣虛損而內入於肌肉。
原文
又,驢為馬屬,火之畜也,必用烏驢,乃水火相濟之義。
再者,驢屬於馬類,是火的牲畜,必須用烏驢,才是水火相濟的意義。
原文
崩,墮也,心腹內崩者,心包之血,不散經脈,下入於腹而崩墮也。阿膠益心主之血,故治心腹內崩。勞極,勞頓之極也。
崩,是墮落的意思,心腹內崩,是指心包的血液,不散於經脈,向下進入腹中而崩墮。阿膠補益心臟的血,所以治療心腹內崩。勞極,是勞頓到極點的意思。
原文
洒洒如瘧狀者,勞極氣虛,皮毛洒洒如瘧狀之先寒也。阿膠益肺主之氣,故治勞極洒洒如瘧狀。夫勞極,則腰腹痛。洒洒如瘧狀,則四肢痠痛。心腹內崩,則女子下血也。心主血,肺主氣,氣血調和,則胎自安矣。滋補心肺。故久服輕身益氣。
洒洒如瘧疾症狀,是指極度疲勞正氣虛弱,皮毛洒洒寒冷如同瘧疾發作前的畏寒症狀。阿膠補益肺臟的正氣,所以治療勞極而洒洒如瘧狀。勞極就會腰腹疼痛。洒洒如瘧狀就會四肢酸痛。心腹內崩就會女子陰道出血。心主血,肺主氣,氣血調和,胎兒自然安穩。以阿膠滋補心肺,所以長期服用能輕身益氣。
原文
(按:《靈樞·經水》篇云:手少陰外合於濟水,內屬於心。隱菴心合濟水之說,蓋據此也。李中梓謂:《內經》以濟水為天地之肝,故阿膠入肝功多,當是誤記耳。)
(按:《靈樞·經水》篇說:手少陰經在外與濟水相合,在內隸屬於心臟。隱菴心合濟水的說法,大概是根據這個。李中梓說:《內經》以濟水為天地之肝,所以阿膠入肝功效最多,應當是錯誤的記載罷了。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。