本草崇原

黃連

黃連

黃連15
原文
氣味苦寒,無毒。主治熱氣,目痛,眥傷泣出,明目,腸澼,腹痛下痢,妇人陰中腫痛。久服令人不忘。
白話
氣味苦性寒,沒有毒。主要治療熱邪引起的疾病,能治療眼睛疼痛、眼角受傷而流淚、能使眼睛明亮、腸道積聚、腹痛腹瀉、婦女陰部腫痛。長期服用能讓人增強記憶力。
原文
(黃連始出巫陽山谷,及蜀郡太山之陽,今以雅州者為勝。苗高尺許,似茶叢生,一莖三葉,凌冬不凋,四月开花黃色,六月結實如芹子,色亦黃,根如連珠,形如雞距,外刺內空。)
白話
(黃連最初生長在巫陽山谷,以及蜀郡太山的南面,現在以雅州出產的品質最佳。植株高約一尺,像茶樹那樣叢生,一根莖上長三片葉子,雖然天氣寒冷也不凋零,四月開黃色的花,六月結果像芹菜籽一樣,果實也是黃色,根莖像串連的珠子,形狀像雞爪,外表有刺但內部中空。)
原文
黃連生於西蜀,味苦氣寒,稟少陰水陰之精氣。主治熱氣者,水滋其火,陰濟其陽也。
白話
黃連生長在西蜀,味道苦澀而氣性寒稟受了少陰水陰的精氣。能治療熱邪,是因為水能滋潤火邪,陰能幫助陽氣。
原文
目痛、眥傷泣出者,火熱上炎於目,則目痛而眥肉傷,眥肉傷則泣出。
白話
眼睛疼痛、眼角受傷而流淚的原因,是因為火熱向上炎烤眼睛,眼睛就疼痛而且眼角受傷,眼角受傷就會流淚。
原文
又曰:明目者,申明治目痛,眥傷泣出,以其能明目也。
白話
又說:能讓眼睛明亮,是進一步說明治療眼睛疼痛、眼角受傷流淚的功效,因為黃連能夠使眼睛明亮。
原文
腸澼者,火熱內乘於陰,夫熱淫於內,薄為腸澼,此熱傷陰分也。
白話
所謂腸澼,是火熱在體內侵犯陰分,熱邪在體內蔓延就形成腸澼,這是熱邪損傷陰分的緣故。
原文
腹痛下痢者,風寒暑濕之邪傷其經脈,不能從肌腠而外出,則下行腸胃,致有腸痛下痢之證。黃連瀉火熱而養陰,故治腸澼腹痛下痢。妇人陰中腫痛者,心火協相火而交熾也。黃連苦寒,內清火熱,故治妇人陰中腫痛。
白話
腹痛腹瀉,是因為風寒暑濕等邪氣傷害了經脈,不能從肌表外出,就向下侵入腸胃,導致腸道疼痛腹瀉的症狀。黃連能瀉火熱並滋養陰液,所以能治療腸澼腹痛腹瀉。婦女陰部腫痛,是心火配合相火而一同熾盛。黃連味苦性寒,從內清除火熱,所以能治療婦女陰部腫痛。
原文
久服令人不忘者,水精上滋,瀉心火而養神,則不忘也。
白話
長期服用能讓人增強記憶力的原因,是因為水之精華向上滋潤,瀉除心火並涵養心神,就能增強記憶力了。
原文
大凡苦寒之藥,多在中品下品,唯黃連列於上品者,陰中有陽,能濟君火而養神也。少陰主水而君火在上,起冬不落葉。
白話
大體上說味苦性寒的藥物,大多列在中品或下品,只有黃連被列為上品,這是因為陰中有陽,能夠輔助君火並涵養心神。少陰主宰水而君火在上,導致即使在冬季也不落葉。
原文
凡物性有寒熱溫清燥潤,及五色五味。五色五味以應五運,寒熱溫清燥潤以應六氣,是以上古司歲備物。
白話
凡是物的性質有寒熱溫清燥潤,以及五色五味。五色五味用來對應五運,寒熱溫清燥潤用來對應六氣,所以上古時期按照每年的氣運來儲備藥物。
原文
如少陰君火,少陽相火司歲,則備溫熱之藥。太陽寒水司歲,則備陰寒之藥。厥陰風木司歲,則備清涼之藥。太陰濕土司歲,則備甘潤之藥。陽明燥金司歲,則備辛燥之藥。
白話
例如少陰君火、少陽相火掌管的年份,就儲備溫熱的藥物。太陽寒水掌管的年份,就儲備陰寒的藥物。厥陰風木掌管的年份,就儲備清涼的藥物。太陰濕土掌管的年份,就儲備甘潤的藥物。陽明燥金掌管的年份,就儲備辛燥的藥物。
原文
岐伯曰:司歲備物得天地之專精,非司歲備物則氣散也。
白話
岐伯說:按照年份儲備藥物能得到天地最精純的氣味,不按年份儲備的話藥氣就會散失。
原文
後世不能效上古之預備,因加炮製以助其力。
白話
後世的人不能效法上古時期的預先儲備,於是用炮製的方法來增強藥物的功效。
原文
如黃連水浸,附子火炮,即助寒水君火之火。後人不體經義,反以火炒黃連,尿煮附子。
白話
例如用黃連水浸泡,用火炮製附子,就是幫助寒水君火的火氣。後人不能體會經典的義理,反而用火炒黃連,用尿煮附子。
原文
寒者熱之,熱者寒之,是制也,非制也。譬之鷹犬之力,在於爪牙。今束其爪,縛其牙,亦何貴乎鷹犬哉。
白話
寒證用熱藥治療,熱證用寒藥治療,這是適當的制衡,而不是強行干預。這就像鹰犬的力量在於爪牙一樣。現在束縛住它的爪子,綑綁住它的牙齒,那鹰犬還有什麼可貴的呢?