原文
氣味辛溫,無毒。主治絕傷,補中,續筋骨,填髓腦,安五臟,五緩六急,風寒濕痹。生漆去長蟲。久服輕身耐老。
味道辛辣、性溫,沒有毒性。主要治療斷裂的傷勢,補益中焦,接續筋骨,填補骨髓與腦髓,安定五臟,以及五緩、六急、風寒濕痹等病症。未經熬製的生漆可以驅除體內長蟲。長期服用能使身體輕盈、延緩衰老。
原文
(漆樹始出漢中山谷,今梁州、益州、廣東、金州、歙州、陸州皆有。樹高二三丈,干如柿,葉如椿,花如槐,實如牛奈子,木心色黃,六七月刻取滋汁,或以斧鑿取乾漆,不假日爆,乃自然乾者,狀如蜂房孔,孔間隔者為佳。)
(漆樹最初產於漢中的山谷,現在梁州、益州、廣東、金州、歙州、陸州都有。樹高約二三丈,樹幹像柿樹,葉子像椿樹,花朵像槐花,果實像牛奈子,樹心顏色是黃色的。在六、七月時,用刀刻取流出的汁液,或者用斧頭鑿取乾燥的漆塊。這種漆不靠太陽曝曬,而是自然乾燥的,形狀像蜂窩的孔洞,孔洞之間有間隔的品質較好。)
原文
漆木生於西北,鑿取滋汁而為漆,日曝則反潤,陰濕則易干,如人胃府水穀所化之津液,奉心則化赤為血,即日曝反潤之義也。入腎臟則凝結為精,即陰濕易干之義也。
漆樹生長在西北方,鑿開樹木取得汁液製成漆。這種漆在太陽下曝曬反而會變得濕潤,在陰暗潮濕的地方卻容易乾燥。這就像人體胃腑消化水穀所化生的津液,向上輸送到心臟就化生為紅色的血液,這就是太陽曝曬反而濕潤的道理;向下進入腎臟就凝結成精,這就是陰暗潮濕卻容易乾燥的道理。
原文
乾漆氣味辛溫,先白後赤,生干則黑,稟陽明金精之質,而上奉於心,以資經脈,下交於腎,以凝精髓之藥也。主治絕傷,資經脈也。補中,陽明居中土也。續筋骨者,治絕傷,則筋骨亦可續也。填髓腦者,凝精髓也。陽明水穀之精,滋灌五臟,故安五臟。
乾漆氣味辛辣溫熱,顏色先白後紅,自然乾燥後變黑。它稟受陽明經金氣的精華,向上輸送給心臟,以滋養經脈;向下與腎臟相交,以凝聚精髓。主要治療斷裂的傷勢,是因為它能滋養經脈;補益中焦,是因為陽明經對應中焦脾土;接續筋骨,是因為能治療斷裂傷勢,所以筋骨也能接續;填補骨髓腦髓,是因為它能凝聚精髓。陽明經運化水穀的精華,滋養灌溉五臟,所以能使五臟安定。
原文
馳縱曰緩,拘掣曰急,皆不和之意,五臟不和而馳縱,是為五緩,六腑不和而拘掣,是為六急。
鬆弛無力叫做「緩」,拘攣牽扯叫做「急」,都是不和諧的意思。五臟不和諧而出現鬆弛無力的症狀,就稱為「五緩」;六腑不和諧而出現拘攣牽扯的症狀,就稱為「六急」。
五緩和六急,都是風、寒、濕邪引起的痹症,所以說這是風寒濕痹。
原文
《素問·痹論》云:五臟皆有外合,六腑亦各有俞。
《素問·痹論》說:五臟都有與之相合的外部組織,六腑也各有其對應的俞穴。
原文
皮肌脈筋骨之痹,各以其時,重感於風寒濕之氣,則內舍五臟。五臟之痹,猶五緩也。風寒濕氣中其俞,而食飲應之。循俞而入,各舍其腑。六腑之痹,猶六急也。是五緩六急,乃風寒濕痹也。生漆色白屬金,金能制風,故生漆去長蟲。久服則中土之精,四布運行,故輕身耐老。
皮膚、肌肉、血脈、筋、骨的痹症,各自在相應的季節,重複感受風寒濕邪氣,就會向內侵入五臟。五臟的痹症,就如同「五緩」。風寒濕邪氣侵襲俞穴,而飲食不節又與之呼應,邪氣便沿著俞穴進入,各自停留在相應的腑。六腑的痹症,就如同「六急」。所以說五緩六急就是風寒濕痹。生漆的顏色是白色,五行屬金,金能克制風,所以生漆能驅除體內長蟲。長期服用,能使中焦脾土的精華向四周布散運行,所以能使身體輕盈、延緩衰老。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。