本草崇原

覆盆子

覆盆子

覆盆子7
原文
氣味酸平,無毒。主安五臟,益精氣,長陰,令人堅,強志倍力,有子。久服輕身不老。
白話
氣味是酸、性平,沒有毒性。主要功效是安定五臟,增益精氣,增長陰氣,使人身體強健,增強意志、倍增氣力,能夠生育。長期服用能使身體輕盈、延緩衰老。
原文
(《別錄》名覆盆。《本經》名蓬虆。始出荊山平澤及冤句,今處處有之。藤蔓繁衍,莖有倒刺,就蒂結實,生則青黃,熟則紫黯,微有黑色,狀如熟椹,至冬苗葉不凋。馬志曰:蓬虆乃覆盆之苗,覆盆乃蓬虆之子。李時珍曰:蓬虆、覆盆一類二種,覆盆早熟,蓬虆晚熟。然近時只知有覆盆,不知有蓬虆矣。愚以覆盆、蓬虆功用相同,故合而為一。)
白話
(《別錄》稱它為覆盆。《本經》稱它為蓬虆。最初出產於荊山的平野沼澤地帶以及冤句,現在到處都有。藤蔓繁殖蔓延,莖上有倒刺,果實長在蒂上,生的時候是青黃色,成熟時變成暗紫色,略帶黑色,形狀像成熟的桑椹,到了冬天苗和葉子都不會凋落。馬志說:蓬虆是覆盆的苗,覆盆是蓬虆的果實。李時珍說:蓬虆和覆盆是同一類的兩種植物,覆盆較早成熟,蓬虆較晚成熟。然而近來的人只知道有覆盆,不知道有蓬虆了。我認為覆盆和蓬虆的功效作用相同,所以把它們合併為一種。)
原文
《本經》名蓬虆,以其藤蔓繁衍,苗葉不凋,結子則蓬蓬而虆虆也。
白話
《本經》稱它為蓬虆,是因為它的藤蔓繁殖蔓延,苗和葉子不凋落,結出的果實一叢叢、一串串的樣子。
原文
《別錄》名覆盆,以其形圓而扁,如釜如盆,就蒂結實,倒垂向下,一如盆之下覆也。
白話
《別錄》稱它為覆盆,是因為它的形狀圓而扁,像鍋子、像盆子,果實長在蒂上,倒垂向下,完全像一個盆子倒扣過來的樣子。
原文
氣味酸平,藤蔓繁衍,具春生夏長之氣,覆下如盆。得秋時之金氣,冬葉不凋。得冬令之水精,結實形圓。
白話
氣味酸、性平,藤蔓繁殖蔓延,具備春天生長、夏天繁茂的氣息,果實向下覆蓋如同盆子。得到秋天的金氣,所以冬天葉子不凋落。得到冬季的水精,所以結出的果實形狀圓潤。
原文
具中央之土氣,體備四時,質合五行,故主安五臟。腎受五臟之精而藏之,故益精氣而長陰。腎氣充足,則令人堅,強志倍力,有子。
白話
具備中央的土氣,本質上完備了四季之氣,質地符合五行,所以主要功效是安定五臟。腎臟接收五臟的精華並儲藏它們,所以能增益精氣、增長陰氣。腎氣充足,就能使人身體強健,增強意志、倍增氣力,能夠生育。
原文
是覆盆雖安五臟,補腎居多,所以然者,水天上下之氣,交相輪應也。天氣下覆,水氣上升,故久服輕身不老。
白話
因此覆盆雖然安定五臟,但補腎的功效佔了大部分,之所以如此,是因為水與天上下之氣互相循環感應。天氣向下覆蓋,水氣向上升騰,所以長期服用能使身體輕盈、延緩衰老。