本草崇原

麥門冬

麥門冬

麥門冬9
原文
氣味甘平,無毒。主心腹結氣,傷中,傷飽,胃絡脈絕,羸瘦短氣。久服輕身不老,不飢。
白話
味道甘甜,藥性平和,沒有毒性。主要治療心腹部位的氣機鬱結、內臟受傷、飲食過度損傷脾胃、胃的絡脈斷絕不通、身體消瘦、呼吸短促。長期服用能使身體輕盈、延緩衰老、不會感到飢餓。
原文
(麥門冬,門古字從虋,虋,藤蔓不絕也。始出函谷、川穀,葉如細韮,凌冬不死,根色黃白,中心貫通,延蔓相引,古時野生,宛如麥粒,故名麥冬,今江浙皆蒔植矣。一本橫生,根顆連絡,有十二枚者,有十四五枚者。所以然者,手足三陽、三陰之絡共有十二,加任之尾翳,督之長強,共十四,又加脾之大絡,共十五,此物性之自然而合於人身者也,唯聖人能體察之,故用麥冬以通絡脈,並無去心二字,後人不詳經義,不窮物理,相沿去心久矣,今表正之。)
白話
(麥門冬的「門」古字寫作「虋」,虋的意思是藤蔓綿延不絕。最初產於函谷關和川穀一帶,葉子像細韭菜,經過冬天也不枯萎,根的顏色黃白,中心是貫通的,藤蔓互相牽引延伸。古時候是野生的,形狀像麥粒,所以叫做麥冬,現在江浙一帶都有人種植了。它是一整株橫向生長,根塊相互連絡,有十二個的,也有十四五個的。之所以如此,是因為人體手足的三陽經、三陰經的絡脈總共有十二條,加上任脈的尾翳、督脈的長強,共十四條,再加上脾的大絡,總共十五條;這種植物的特性自然與人體相合,只有聖人能體察到這一點,所以用麥冬來疏通絡脈。原文中並沒有「去心」這兩個字,後代的人不詳細考究經文義理,也不深入探究事物的道理,相沿成習把心去掉已經很久了,現在在此加以糾正說明。)
原文
麥門冬氣味甘平,質性滋潤,凌冬青翠,蓋稟少陰冬水之精,上與陽明胃土相合。
白話
麥門冬味道甘甜藥性平和,質地滋潤,經過冬天仍然青翠,這是因為它稟受了少陰冬季水的精華,向上與陽明胃土之氣相結合。
原文
主治心腹結氣者,麥冬一本橫生,能通胃氣於四旁,則上心下腹之結氣皆散除矣。傷中者,經脈不和,中氣內虛也。傷飽者,飲食不節,胃氣壅滯也。
白話
主治心腹氣機鬱結,是因為麥冬一整株橫向生長,能夠將胃氣疏通到四周,那麼心臟下方、腹部等處的鬱結之氣就都能消散了。所謂「傷中」,是指經脈不和順,體內中氣虛弱。所謂「傷飽」,是指飲食沒有節制,導致胃氣阻塞不暢。
原文
麥門稟少陰癸水之氣,上合陽明戊土,故治傷中、傷飽。
白話
麥門冬稟受少陰癸水之氣,向上與陽明戊土之氣相合,所以能治療「傷中」和「傷飽」。
原文
胃之大絡,內通於脈,胃絡脈絕者,胃絡不通於脈也。
白話
胃的大絡脈,在體內與經脈相通,所謂「胃絡脈絕」,是指胃的絡脈與經脈之間不通了。
原文
麥冬顆分心貫,橫生土中,連而不斷,故治胃絡脈絕。
白話
麥門冬的根塊雖然分開,但中心是貫通的,橫向生長在土中,彼此連接不斷,所以能治療「胃絡脈絕」。
原文
胃虛則羸瘦,腎虛則短氣,麥冬助胃補腎,故治羸瘦、短氣。
白話
胃虛弱就會導致身體消瘦,腎虛弱就會導致呼吸短促,麥門冬能幫助胃氣、補益腎氣,所以能治療消瘦和呼吸短促。
原文
久服則形體強健,故身輕,精神充足,故不老不飢。
白話
長期服用能使身體形質強健,所以身體輕盈;精神飽滿充足,所以不會衰老,也不會感到飢餓。