本草崇原

乾地黃

乾地黃

乾地黃9
原文
氣味甘寒,無毒。主傷中,逐血痹,填骨髓,長肌肉,作湯,除寒熱積聚,除痹,療折跌絕筋。久服輕身不老。生者尤良。
白話
氣味甘甜性寒,沒有毒。主要治療傷於內臟,能活血通痹,填充骨髓,增長肌肉,作湯服用,可以消除寒熱積聚,驅除痹證,治療骨折跌傷和筋脈絕傷。長期服用可以輕身不老。生鮮的地黃效果更好。
原文
(地黃《本經》名地髓。《爾雅》名芐,又名芑。始出咸陽川澤黃土地者佳,今處處有之,近似懷慶者為上。根色通黃,干則微黑,古時種子,今時種根,以根節多者,寸斷而蒔植之。制乾地黃法,以細小者搗爛取汁,拌肥大者,曬乾。)
白話
(地黃在《神農本草經》中稱為地髓。《爾雅》中稱為芐,又稱為芑。原本產於咸陽川澤黃土地區的品質最佳,如今各地都有種植,接近懷慶地區的品質最上。根部顏色通體黃色,乾燥後略微變黑,古時候用種子播種,現在用根來種植,選取根節多的部分,切成一寸大小來栽培。製作乾地黃的方法,是用細小的地黃搗爛取汁,拌入肥大的地黃,曬乾。)
原文
地黃色黃,味甘性寒,稟太陰中土之專精,兼少陰寒水之氣化。主治傷中者,味甘質潤,補中焦之精汁也。血痹,猶脈痹。逐血痹者,橫紋似絡脈,通周身之經絡也。
白話
地黃顏色黃,味道甘甜性寒,稟承太陰脾土的精華,兼具少陰腎水的氣化。治療傷中,是因為味道甘甜質地滋潤,能補益中焦的精華汁液。血痹,如同脈痹。驅除血痹,是指疏通橫紋絡脈,貫通全身的經絡。
原文
得少陰寒水之精,故填骨髓,得太陰中土之精,故長肌肉。地黃性唯下行,故字從芐。
白話
獲得少陰寒水的精華,所以能填充骨髓,獲得太陰中土的精華,所以能增長肌肉。地黃的特性專門向下行走,所以字形從芐。
原文
藉湯飲,則上行外達,故曰作湯除寒熱積聚。除積聚,上行也。除寒熱,外達也。
白話
借助湯劑飲用,就能向上運行向外到達,所以說作湯可以消除寒熱積聚。消除積聚,是向上運行。消除寒熱,是向外到達。
原文
又曰除痹,言不但逐血痹,更除皮肉筋骨之痹也,除皮肉筋骨之痹,則折跌絕筋,亦可療矣。久服則精血充足,故輕身不老。
白話
又說除痹,不只是驅除血痹,更能驅除皮肉筋骨的痹證,能驅除皮肉筋骨的痹證,那麼骨折跌傷和筋脈絕傷,也可以治療了。長期服用則精血充足,所以能輕身不老。
原文
生者尤良,謂生時多津汁而尤良,惜不能久貯遠市也。後人蒸熟合丸,始有生地、熟地之分。
白話
生鮮的更好,是指新鮮時津汁多所以更好,可惜不能長期保存和遠距離販賣。後人蒸熟製成丸劑,才有生地、熟地的區別。
原文
熟地黃功力與生地黃相等,性稍減,補腎相宜,所以然者,蒸熟,則甘中之苦味盡除,故寒性稍減,蒸熟則黑,故補腎相宜。
白話
熟地黃的功力與生地黃相等,性味稍減,補腎更為適宜。之所以這樣,是因為蒸熟之後,甘味中的苦味完全消除,所以寒性稍微減弱;蒸熟後變黑,所以補腎更為適宜。
原文
愚按:地黃入土最深,性唯下行,作湯則助其上達。日華子有天黃、地黃、人黃之分,謬矣。
白話
我個人認為:地黃入土最深,藥性專門向下行走,製成湯劑則能助其向上運行。日華子有天黃、地黃、人黃的區分,是錯誤的。