原文
乳母形色所宜,其候甚多,不可求備。但取不狐臭、癭痿、氣咳、瘡疥、癡癃、白禿、癧瘍、藩唇、耳聾、齆鼻、癲癇,無此等疾者,便可乳兒也。(《千金方》)
乳母的形貌色澤適宜的條件很多,不能要求全部具備。只要選擇沒有狐臭、甲狀腺腫大、痿弱、氣喘咳嗽、瘡疥、癡呆癃閉、白禿、瘰癧瘍瘡、藩唇、耳聾、鼻塞、癲癇等疾病的人,就可以哺乳嬰兒。(《千金方》)
乳母應當選擇沒有疾病的婦女,肌肉豐滿肥壯,性情平和的來擔任。
原文
如病寒者乳寒,病瘡者乳毒,貪口腹則味不純,喜淫欲則氣不清。(萬密齋)
如果患有寒病的乳母,乳汁寒冷;患有瘡瘍的乳母,乳汁有毒;貪圖口腹之欲則乳汁味道不純;喜好淫欲則乳汁氣息不清。(萬密齋)
原文
為乳母者,夏不去熱乳,令兒嘔逆;冬不去寒乳,令兒咳利。母新房以乳兒,令兒羸瘦,交脛不能行。母有熱以乳兒,令變黃不能食。
作為乳母,夏天不擠掉熱的乳汁,會使嬰兒嘔吐氣逆;冬天不擠掉冷的乳汁,會使嬰兒咳嗽泄痢。母親剛行房事就哺乳嬰兒,會使嬰兒羸瘦,小腿交叉不能行走。母親身體有熱哺乳嬰兒,會使嬰兒變身黃、不能吃東西。
原文
母怒以乳兒,令善驚,發氣疝;又令上氣癲狂。母新吐下以乳兒,令虛羸。母醉以乳兒,令身熱腹滿。(《千金方》)
母親生氣時哺乳嬰兒,使嬰兒容易驚嚇,發生氣疝;又使嬰兒氣逆癲狂。母親剛剛吐瀉之後哺乳嬰兒,使嬰兒虛弱羸瘦。母親醉酒哺乳嬰兒,使嬰兒身體發熱、腹部脹滿。(《千金方》)
原文
乳兒之母,當淡滋味,一切酒面肥甘熱物,瓜果生冷寒物,皆當禁之。又須慎七情,調六氣,以養太和。
哺乳嬰兒的母親,應當清淡飲食,所有酒、麵食、肥甘厚味的熱性食物,以及瓜果生冷的寒性食物,都應當禁止。又須謹慎七情,調和六氣,以保養太和之氣。
原文
蓋母強則子強,母病則子病,母寒則子寒,母熱則子熱。故保嬰者,必先保身。(《保嬰易知錄》)
因為母親強健則嬰兒強健,母親生病則嬰兒生病,母親寒冷則嬰兒寒冷,母親熱則嬰兒熱。所以保護嬰兒的人,必須先保護自身。(《保嬰易知錄》)
原文
乳母淫佚情亂,令兒吐瀉身熱,啼叫如鴉者不治。(《寶鑑》)
乳母放縱淫亂,使嬰兒吐瀉身體發熱,啼叫聲音像烏鴉的,無法醫治。(《寶鑑》)
原文
乳母飲食下咽,乳汁便通,情欲中動,乳脈必應,病氣到乳,汁必凝滯。
乳母飲食嚥下,乳汁就會通暢;情欲在內心觸動,乳脈必定回應,病氣到達乳汁,乳汁必定凝滯。
原文
兒得此乳,疾病立至,不吐則瀉,不瘡則熱,或為口糜,或為驚搐,或為夜啼,或為腹痛。
嬰兒得到這種乳汁,疾病立刻到來,不是吐就是瀉,不是生瘡就是發熱,或者發生口瘡糜爛,或者發生驚風抽搐,或者夜間啼哭,或者腹痛。
原文
病之初來,其溺必少,便須詢問,隨證治母,母安亦安,可消患於未形也。(朱丹溪)
疾病剛開始時,嬰兒的小便必定減少,就必須詢問,根據證候治療乳母,母親安寧嬰兒也就安寧,可以消除病患於未形成之時。(朱丹溪)
原文
凡乳兒不可過飽,飽則溢而成嘔吐。大飽以空乳吮之即消。若乳來多猛,先捏去宿熱乳,然後乳之。
凡是哺乳嬰兒不可讓嬰兒過飽,飽了就會溢出而發生嘔吐。如果太飽,用空乳房讓嬰兒吮吸即可消除。如果乳汁來得太多太猛,先擠掉宿存的熱乳汁,然後再哺乳。
原文
乳母與兒臥,令乳與兒頭平,母欲睡時即奪其乳,恐其不知飽足,致成嘔吐。且恐睡熟悶兒口鼻致死。
乳母與嬰兒同臥,要使乳汁與嬰兒頭部平齊,母親想要睡覺時就抽出乳頭,恐怕嬰兒不知飽足,導致嘔吐。並且恐怕睡熟後悶住嬰兒口鼻導致死亡。
原文
父母交合之間,兒臥於側,或驚起,不可乳兒。蓋氣亂未定,必能殺兒也。(《千金方》)
父母行房事時,嬰兒臥在旁邊,或者被驚醒,不可哺乳嬰兒。因為氣息混亂未定,必定會傷害嬰兒。(《千金方》)
夜間哺乳嬰兒,母親應起身坐著抱住嬰兒餵養,不要側躺著哺乳嬰兒。
原文
乳後抱兒使其身直,恐軟弱顛倒,致乳溢出也。不爾,皆令兒病。(《顱囟經》)
哺乳後抱住嬰兒使他的身體挺直,恐怕身體軟弱傾倒,導致乳汁溢出。不這樣做,都會使嬰兒生病。(《顱囟經》)
原文
凡乳母生喜,則乳為喜乳,令兒上氣顛狂,亦令兒生痰喘急,或生驚。(孫兆)
凡是乳母產生喜悅,則乳汁成為喜乳,使嬰兒氣逆癲狂,也使嬰兒生痰氣喘急促,或者發生驚風。(孫兆)
原文
凡乳母動氣,則為氣乳,令小兒面黃且白,乳哺減少,夜啼哯乳。(《寶鑑》)
凡是乳母動怒氣,則乳汁成為氣乳,使小兒面色黃而白,吮乳減少,夜間啼哭,吐乳。(《寶鑑》)
原文
凡乳母有病時為病乳,令兒黃瘦骨蒸盜汗,嗞𠷁夜哭,及生諸疾。(《寶鑑》)
凡是乳母有病時哺乳為病乳,使嬰兒黃瘦、骨蒸潮熱、盜汗,發出嗞𠷁聲夜間啼哭,以及發生各種疾病。(《寶鑑》)
原文
凡乳母有娠孕者為鬾乳,令兒臟冷腹急而瀉,胸背皆熱,夜啼肌瘦,一如積塊。(《寶鑑》)
凡是乳母有身孕的稱為鬾乳,使嬰兒臟腑寒冷、腹部拘急而泄瀉,胸背都發熱,夜間啼哭,肌肉消瘦,如同積塊一樣。(《寶鑑》)
原文
乳母飲酒而醉者為醉乳,令兒熱,腹急痛。扁鵲云:醉淫隨亂,兒恍惚多驚。(《千金翼方》)
乳母飲酒而醉的稱為醉乳,使嬰兒發熱,腹部拘急疼痛。扁鵲說:醉後淫慾隨意混亂,嬰兒恍惚多驚嚇。(《千金翼方》)
凡是乳母迎風哺乳嬰兒,風冷之邪侵入肺部,就會使嬰兒咳嗽。(倉公)
原文
凡乳母有怒,則乳為怒乳,令兒生疝氣病。扁鵲云:女子則腹脹。(《千金翼方》)
凡是乳母有怒氣,則乳汁成為怒乳,使嬰兒發生疝氣病。扁鵲說:女嬰則腹部脹滿。(《千金翼方》)
原文
凡乳母於夜露下飲兒,冷氣入咽不散,多成嘔逆。(《心鑑》)
凡是乳母在夜晚露天之下給嬰兒哺乳,冷氣進入咽喉不散,多形成嘔吐氣逆。(《心鑑》)
原文
乳母於大勞大飢之後,不俟氣息稍和,即以傷乳與兒,令兒成疳。(《真訣》)
乳母在大勞累大飢餓之後,不等氣息稍微平和,就用損傷的乳汁給嬰兒,使嬰兒成疳病。(《真訣》)
原文
凡兒因乳母致病者,事起於隱微,人多翫忽,醫所不知。
凡是嬰兒因乳母而致病的,事情起源於隱微,人們大多輕忽,醫生也不知道。
原文
故乳母稟受之厚薄,性情之緩急,骨肉之堅脆,德行之善惡,令兒相肖,大有關係,不可不慎也。(朱丹溪)
所以乳母先天稟賦的厚薄,性情的緩急,骨骼肌肉的堅脆,德行的善惡,會使嬰兒相似,大有關係,不可不謹慎啊。(朱丹溪)
原文
兒啼未定,其氣尚逆,遽以乳飲之,則乳停胸膈,令兒生咳逆嘔吐諸病。(《巢氏病源》)
嬰兒啼哭未停,氣息還上逆,急忙用乳汁餵他,則乳汁停滯在胸膈,使嬰兒發生咳嗽氣逆嘔吐等病。(《巢氏病源》)
原文
每清晨睡醒欲飲乳,皆須捏去宿乳。乳汁弗投地,蟲蟻食之,令乳無汁,可沃東壁上佳。(《顱囟經》)
每天清晨睡醒想要哺乳,都必須擠掉宿存的乳汁。乳汁不要倒在地上,蟲蟻吃了,會使乳房沒有乳汁,可以澆在東邊牆壁上最好。(《顱囟經》)
原文
乳之性見酒則凝。試將牛乳一碗,加陳酒一小杯,攪和蒸一沸,乳凝如腐,物性然也。
乳汁的性質遇酒就會凝固。試著拿一碗牛奶,加一小杯陳酒,攪和蒸煮一次沸騰,乳汁凝固像豆腐一樣,物質的本性就是如此。
原文
飲乳之兒,父母愛之,戲以酒滴兒口中,往往漸成乳癖、驚癇、疳積等證,可不慎哉!(《蘭閨口議》)
吃奶的嬰兒,父母喜愛他,戲弄地將酒滴到嬰兒口中,往往逐漸形成乳癖、驚癇、疳積等病證,可以不謹慎嗎!(《蘭閨口議》)
原文
月內小兒,不可聞啼即抱,一啼便乳。須令啼哭,則胎中所受熱毒從此而散,胎中驚風從此而解,則期月之間,無重舌、木舌、口噤、胎熱之疾。(《大生要旨》)
一月內的嬰兒,不可一聽到啼哭就抱,一哭就哺乳。應當讓嬰兒啼哭,那麼胎中受到的熱毒從此散發,胎中驚風從此解除,那麼滿月之內,沒有重舌、木舌、口噤、胎熱等疾病。(《大生要旨》)
原文
小兒初生宜多睡,勿強與乳,自然長而少病。(《保生要法》)
小兒剛出生時適宜多睡覺,不要強行餵乳,自然成長而少生病。(《保生要法》)
原文
夏中熱盛,乳母浴後,或值兒啼,均不可與乳,使兒損於胃,秋成赤白痢。浴後必須定息良久,捏去熱乳,然後乳之。(《聶氏》)
夏天炎熱盛時,乳母洗澡後,或者正值嬰兒啼哭,都不可哺乳,使嬰兒胃受損,秋天形成赤白痢疾。洗澡後必須氣息平定許久,擠掉熱乳汁,然後哺乳。(《聶氏》)
原文
熱乳令兒面黃不食嘔吐。張氏云:熱乳傷損肺氣,令兒成龜背。(《千金翼方》)
熱的乳汁使嬰兒面色發黃、不吃東西、嘔吐。張氏說:熱乳損傷肺氣,使嬰兒形成龜背。(《千金翼方》)
原文
凡乳兒,乳氣寒虛冷,故令兒便青而啼。《千金翼方》云:令兒咳嗽。
凡是哺乳嬰兒,乳汁氣寒虛冷,所以使嬰兒大便青綠色而啼哭。《千金翼方》說:使嬰兒咳嗽。
原文
(《史記·華佗論》)壅乳令兒生痰涎,涎壅生驚。(《靈秘》)壅乳成乳癖,又吐逆生痰。(《寶鑑》)
(《史記·華佗論》)壅滯的乳汁使嬰兒產生痰涎,痰涎壅滯產生驚風。(《靈秘》)壅滯的乳汁形成乳癖,又吐逆生痰。(《寶鑑》)
原文
調攝小兒之法,病家能知之者,千不得一。蓋小兒純陽之體,最宜清冷,今人非太暖即太飽,而其尤害者,則在於有病之後而數與之乳。
調養護理小兒的方法,病家能知道的,一千個中沒有一個。因為小兒是純陽之體,最適宜清涼寒冷,現在的人不是太暖就是太飽,而其中尤其有害的,在於生病之後而頻繁地給乳。
原文
乳之為物得熱則堅韌如棉絮,況兒有病則食乳甚稀,乳久不食則愈充滿,吮則迅疾湧出,較平日之下咽更多,前乳未清,新乳復充,填積胃口,化為頑痰,頑痰相結,諸脈皆閉而死矣。
乳汁這種東西,遇到熱就會堅韌像棉絮一樣,何況小兒有病則吃乳很少,乳汁長時間不被吃就越發充滿,吮吸時就迅速湧出,比平日吞嚥的更多,前一次乳汁沒有消化,新乳汁又充滿,填積在胃口,化為頑固的痰,頑痰相互凝結,諸多經脈都閉塞而死亡。
原文
譬如常人平日食飯幾何,當病危之時,其食與平時不減,安有不死者哉!然囑病家云,乳不可食。則群相詬曰,乳猶水也,食之何害?
譬如平常人平日吃飯多少,當病危的時候,他的飲食與平時不減少,怎麼會有不死的呢!但是囑咐病家說,乳不可以吃。則眾人一起責罵說,乳如同水一樣,吃了有什麼害處?
原文
況兒虛如此,全賴乳養,若復禁乳則餓死矣。不惟不肯信,反將醫家詬罵。
何況嬰兒虛弱如此,全靠乳汁餵養,如果再禁止乳食就要餓死了。不僅不肯相信,反而將醫家責罵。
原文
其餘之不當食而食,與當食而反不與之食,種種失宜,不可枚舉,此小兒之所以難治也。(《醫學源流》)
其餘的不應該吃而吃,以及應該吃而反而不給他吃,種種不適宜,不可一一列舉,這就是小兒難以醫治的原因。(《醫學源流》)
原文
兒病即宜少與乳食。若似驚風,即宜斷乳。如欲食,與米飲一勺。
嬰兒生病就應該少給乳食。如果像驚風,就應該斷奶。如果想要吃,給一小勺米湯。
原文
必欲食乳,須先將乳擠空,然後以空乳令吮,否則乳下喉中即成頑痰,雖神丹無效,俟少安漸與乳可也。(《蘭臺軌範》)
一定要吃乳,必須先將乳汁擠空,然後用空乳房讓嬰兒吮吸,否則乳汁下到喉中就成了頑固的痰,即使神丹也無效,等稍微安定再逐漸給乳就可以。(《蘭臺軌範》)
原文
小兒無傷乳法,即乳滿而溢亦無大害,惟與食並,則乳裹食不化,遂成痰癖,是傷食非傷乳也。
小兒沒有傷乳的法子,即使乳滿而溢出也沒有大害,只有與食物並存,則乳汁包裹食物不消化,於是形成痰癖,這是傷食而不是傷乳。
原文
故小兒以食乳為主,三歲後方可食糕粥,五歲後方可食葷腥,則一生永無脾胃之疾矣。(《慈幼外編》)
所以小兒以吃乳為主,三歲後才可以吃糕粥,五歲後才可以吃葷腥,那麼一生永遠沒有脾胃疾病了。(《慈幼外編》)
原文
乳者奶也,哺者食也。乳後不得與食,哺後不得與乳,乳食相併,難以克化,大則成癖,小則成積,疳氣自此始矣。(《保生碎事》)
乳就是奶,哺就是食物。哺乳後不得給食物,餵食後不得給乳,乳和食物相互併合,難以消化剋化,大則形成癖塊,小則形成積滯,疳氣從此開始了。(《保生碎事》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。